← TOC

Appendix E

APPENDIX E II21I pronunciation, and to approach or to merge with those of Grade 6 (as described above), many of the latter ceased to have a clear function in the Eldarin languages; and it was from these letters that the letters expressing vowels were largely derived. NOTE The standard spelling of Quenya diverged from the applications of the letters above described. Grade 2 was used for nd, mb, ng, ngw, all of which were frequent, since 6, g, gw only appeared in these combinations, while for rd, Id the special letters 26, 28 were used. (For Jv, not for /w, many speakers, especially Elves, used /b: this was written with 27+6, since mb could not occur.) Similarly, Grade 4 was used for the extremely frequent combinations nt, mp, nk, nqu, since Quenya did not possess dh, gh, ghw, and for v used letter 22. See the Quenya letter-names pp. 1122-3. The additional letters. No. 27 was universally used for /. No. 25 (in origin a modification of 21) was used for ‘full’ trilled r. Nos. 26, 28 were modifications of these. They were frequently used for voiceless r (rh) and / (/h) respectively. But in Quenya they were used for rd and /d. 29 represented s, and 31 (with doubled curl) z in those languages that required it. The inverted forms, 30 and 32, though available for use as separate signs, were mostly used as mere variants of 29 and 31, according to the convenience of writing, e.g. they were much used when accompanied by superimposed tehtar. No. 33 was in origin a variation representing some (weaker) variety of 11; its most frequent use in the Third Age was h. 34 was mostly used (if at all) for voiceless w (hw). 35 and 36 were, when used as consonants, mostly applied to y and w respectively. The vowels were in many modes represented by tehtar, usually set above a consonantal letter. In languages such as Quenya, in which most words ended in a vowel, the tehta was placed above the preceding consonant; in those such as Sindarin, in which most words ended in a consonant, it was placed above the following consonant. When there was no consonant present in the required position, the tehta was placed above the ‘short carrier’, of which a common form was like an undotted i. The actual tehtar used in different languages for vowel-signs were numerous. The commonest, usually applied to (varieties of) e, 1, a, 0, u, are exhibited in the examples given. The three dots, most usual in formal writing for a, were variously written in quicker styles, a form like a circumflex being often employed.’ The single dot and the ‘acute accent’ were frequently used for 7 and e (but in some modes for e and 2). The curls were used for o and uw. In the Ring-inscription the curl open to the right is used for u; but on the title-page this stands for 0, and the curl open to the left for u. The curl to the right was favoured, and the ' In Quenya in which a was very frequent, its vowel sign was often omitted altogether. Thus for calma ‘lamp’ clm could be written. This would naturally read as calma, since cl was not in Quenya a possible initial combination, and m never occurred finally. A possible reading was calama, but no such word existed.

附錄 E II21I 的發音,並與第六級(如上所述)的發音接近或合併,後者中的許多字母在精靈語中不再具有明確的功能;而表達元音的字母大多是從這些字母派生出來的。注意 昆雅語的標準拼寫與上述字母的應用有所不同。第二級用於 nd, mb, ng, ngw,所有這些都很常見,因為 6, g, gw 只出現在這些組合中,而 rd, Id 則使用特殊字母 26, 28。(對於 Jv,而非 /w,許多說話者,尤其是精靈,使用 /b:這寫作 27+6,因為 mb 不可能出現。)同樣地,第四級用於極為常見的組合 nt, mp, nk, nqu,因為昆雅語沒有 dh, gh, ghw,而對於 v 則使用字母 22。請參閱昆雅語字母名稱,第 1122-3 頁。附加字母。第 27 號普遍用於 /。第 25 號(最初是 21 號的修改)用於「完全」顫音 r。第 26、28 號是這些的修改。它們分別常用於清音 r (rh) 和 / (/h)。但在昆雅語中,它們用於 rd 和 /d。29 代表 s,而 31(帶有雙捲曲)在需要它的語言中代表 z。倒置形式的 30 和 32,雖然可用作獨立符號,但大多根據書寫便利性,僅用作 29 和 31 的變體,例如,當它們伴隨疊加的 tehtar 時,它們被大量使用。第 33 號最初是代表 11 號某種(較弱的)變體;它在第三紀元最常見的用途是 h。34 號主要(如果有的話)用於清音 w (hw)。35 和 36 號,當用作輔音時,主要分別應用於 y 和 w。元音在許多模式中由 tehtar 表示,通常置於輔音字母上方。在像昆雅語這樣大多數單詞以元音結尾的語言中,tehta 放在前面的輔音上方;而在像辛達林語這樣大多數單詞以輔音結尾的語言中,它放在後面的輔音上方。當所需位置沒有輔音時,tehta 放在「短載體」上方,其常見形式類似於沒有點的 i。不同語言中用於元音符號的實際 tehtar 數量眾多。最常見的,通常應用於 e, 1, a, 0, u(的變體),在給出的例子中展示。三個點,在正式書寫中通常用於 a,在較快的書寫風格中以各種方式書寫,例如經常使用類似揚抑符的形式。單點和「尖音符」常用於 7 和 e(但在某些模式中用於 e 和 2)。捲曲用於 o 和 uw。在魔戒銘文中,向右開放的捲曲用於 u;但在扉頁上,這代表 0,向左開放的捲曲代表 u。向右的捲曲受到青睞,而在昆雅語中,a 非常頻繁,其元音符號常常完全省略。因此,對於 calma「燈」,可以寫作 clm。這自然會讀作 calma,因為 cl 在昆雅語中不是可能的起始組合,並且 m 從未出現在詞尾。一種可能的讀法是 calama,但沒有這樣的詞存在。

II22 THE LORD OF THE RINGS application depended on the language concerned: in the Black Speech o was rare. Long vowels were usually represented by placing the tehta on the ‘long carrier’, of which a common form was like an undotted j. But for the same purpose the tehtar could be doubled. This was, however, only frequently done with the curls, and sometimes with the ‘accent’. Two dots was more often used as a sign for following y. The West-gate inscription illustrates a mode of ‘full writing’ with the vowels represented by separate letters. All the vocalic letters used in Sindarin are shown. The use of No. 30 as a sign for vocalic y may be noted; also the expression of diphthongs by placing the tehta for following y above the vowel-letter. The sign for following w (required for the expression of au, aw) was in this mode the w-curl or a modification of it ~. But the diphthongs were often written out in full, as in the transcription. In this mode length of vowel was usually indicated by the ‘acute accent’, called in that case andaith ‘long mark’. There were beside the tehtar already mentioned a number of others, chiefly used to abbreviate the writing, especially by expressing frequent consonant combinations without writing them out in full. Among these, a bar (or a sign like a Spanish wide) placed above a consonant was often used to indicate that it was preceded by the nasal of the same series (as in nt, mp, or nk); a similar sign placed below was, however, mainly used to show that the consonant was long or doubled. A downward hook attached to the bow (as in hobbits, the last word on the title-page) was used to indicate a following s, especially in the combinations ts, ps, ks (x), that were favoured in Quenya. There was of course no ‘mode’ for the representation of English. One adequate phonetically could be devised from the Féanorian system. The brief example on the title-page does not attempt to exhibit this. It is rather an example of what a man of Gondor might have produced, hesitating between the values of the letters familiar in his ‘mode’ and the traditional spelling of English. It may be noted that a dot below (one of the uses of which was to represent weak obscured vowels) is here employed in the representation of unstressed and, but is also used in here for silent final e; the, of, and of the are expressed by abbreviations (extended dh, extended v, and the latter with an under-stroke). The names of the letters. In all modes each letter and sign had a name; but these names were devised to fit or describe the phonetic uses in each particular mode. It was, however, often felt desirable, especially in describing the uses of the letters in other modes, to have a name for each letter in itself as a shape. For this purpose the Quenya ‘full names’ were commonly employed, even where they referred to uses peculiar to Quenya. Each ‘full name’ was an actual word in Quenya that contained the letter in question. Where possible it was the first sound of the word; but where the sound or the combination expressed did not occur initially it followed immediately after an initial vowel. The names of the letters in the table were (1) tinco metal, parma book, calma lamp, quesse feather; (2) ando gate, umbar fate, anga iron, ungwe spider’s web;

II22 《魔戒》的應用取決於相關語言:在黑暗語中,o 很少見。長元音通常透過將 tehta 放在「長載體」上來表示,其中一種常見形式類似於沒有點的 j。但為了相同的目的,tehtar 可以加倍。然而,這通常只用於「捲曲符號」,有時也用於「重音符號」。兩個點更常用作表示後接 y 的符號。西門銘文展示了一種「完整書寫」模式,其中元音由獨立字母表示。所有在辛達林語中使用的元音字母都已展示。可以注意到第 30 號作為元音 y 符號的用法;還有透過將表示後接 y 的 tehta 放在元音字母上方來表達雙元音的方式。在這種模式下,表示後接 w 的符號(表達 au, aw 所需)是 w-curl 或其變體 ~。但雙元音通常會完整寫出,如同在轉錄中一樣。在這種模式下,元音的長度通常由「尖音符」表示,這種情況下稱為 andaith,意為「長標記」。除了已經提到的 tehtar 之外,還有許多其他符號,主要用於縮寫書寫,特別是透過表達常見的輔音組合而無需完整寫出。其中,放置在輔音上方的橫線(或類似西班牙語波浪號的符號)常用於表示該輔音前面有同系列的鼻音(如 nt, mp 或 nk);然而,放置在下方的類似符號主要用於表示輔音是長音或雙重音。附著在弓形上的向下鉤(如 hobbits,書名頁上的最後一個詞)用於表示後接的 s,特別是在昆雅語中受歡迎的 ts, ps, ks (x) 組合中。當然,沒有表示英語的「模式」。一個在語音上足夠的模式可以從費諾系統中設計出來。書名頁上的簡短範例並未試圖展示這一點。它更像是一個剛鐸人可能產生的範例,他在其「模式」中熟悉的字母值與英語的傳統拼寫之間猶豫不決。值得注意的是,下方的點(其中一種用途是表示弱化的模糊元音)在此用於表示非重讀的 and,但在此也用於表示無聲的詞尾 e;the、of 和 of the 則透過縮寫表示(加長 dh、加長 v,後者帶有下劃線)。字母的名稱。在所有模式中,每個字母和符號都有一個名稱;但這些名稱的設計是為了符合或描述在每個特定模式中的語音用途。然而,人們常認為有必要,尤其是在描述其他模式中字母的用途時,為每個字母本身作為一個形狀命名。為此,昆雅語的「全名」被普遍採用,即使它們指的是昆雅語特有的用途。每個「全名」都是昆雅語中的一個實際單詞,其中包含相關字母。如果可能,它是該單詞的第一個音;但如果所表達的音或組合沒有出現在詞首,它就會緊跟在詞首元音之後。表格中的字母名稱是 (1) tinco 金屬, parma 書, calma 燈, quesse 羽毛; (2) ando 門, umbar 命運, anga 鐵, ungwe 蜘蛛網;

APPENDIX E II23 (3) thule (sulle) spirit, formen north, harma treasure (or aha rage), hwesta breeze; (4) anto mouth, ampa hook, anca jaws, unque a hollow; (5) numen west, malta gold, noldo (older ngoldo) one of the kindred of the Noldor, nwalme (older ngwalme) torment; (6) ore heart (inner mind), vala angelic power, anna gift, vilya air, sky (older wilya); romen east, arda region, lambe tongue, alda tree; silme starlight, silme nuquerna (s reversed), dre sunlight (or esse name), are nuquerna; hyarmen south, hwesta sindarinwa, yanta bridge, wre heat. Where there are variants this is due to the names being given before certain changes affected Quenya as spoken by the Exiles. Thus No. II was called harma when it represented the spirant ch in all positions, but when this sound became breath h initially’ (though remaining medially) the name aha was devised. dre was originally daze, but when this z became merged with 21, the sign was in Quenya used for the very frequent ss of that language, and the name esse was given to it. hwesta sindarinwa or “Grey-elven hw’ was so called because in Quenya I2 had the sound of hw, and distinct signs for chw and hw were not required. The names of the letters most widely known and used were 17 7, 33 hy, 25 r, 10 f: numen, hyarmen, romen, formen=west, south, east, north (cf. Sindarin din or anniin, harad, rhiin or amriin, forod). These letters commonly indicated the points W, S, E, N even in languages that used quite different terms. They were, in the West-lands, named in this order, beginning with and facing west; hyarmen and formen indeed meant left-hand region and right-hand region (the opposite to the arrangement in many Mannish languages). (ii) THE CIRTH The Certhas Daeron was originally devised to represent the sounds of Sindarin only. The oldest cirth were Nos. I, 2, 5, 63 8, 9, I23 18, 19, 223 29, 313 355 36; 39, 42, 46, 50; and a certh varying between 13 and 15. The assignment of values was unsystematic. Nos. 39, 42, 46, 50 were vowels and remained so in all later developments. Nos. 13, 15 were used for / or s, according as 35 was used for s or h. This tendency to hesitate in the assignment of values for s and A continued in later arrangements. In those characters that consisted of a ‘stem’ and a ‘branch’, 1-31, the attachment of the branch was, if on one side only, usually made on the right side. The reverse was not infrequent, but had no phonetic significance. The extension and elaboration of this certhas was called in its older form the Angerthas Daeron, since the additions to the old cirth and their reorganization was attributed to Daeron. The principal additions, however, the introductions of two new series, 13-17, and 23-28, were actually most probably ' For breath h Quenya originally used a simple raised stem without bow, called halla ‘tall’. This could be placed before a consonant to indicate that it was unvoiced and breathed; voiceless r and / were usually so expressed and are transcribed hr, hi. Later 33 was used for independent h, and the value of hy (its older value) was represented by adding the tehra for following y.

附錄E II23 (3) thule (sulle) 靈魂,formen 北方,harma 寶藏(或 aha 憤怒),hwesta 微風;(4) anto 口,ampa 鉤,anca 顎,unque 凹陷;(5) numen 西方,malta 黃金,noldo(舊稱 ngoldo)諾多族的一員,nwalme(舊稱 ngwalme)折磨;(6) ore 心(內心),vala 天使之力,anna 禮物,vilya 空氣,天空(舊稱 wilya);romen 東方,arda 區域,lambe 舌頭,alda 樹;silme 星光,silme nuquerna(s 反轉),dre 陽光(或 esse 名稱),are nuquerna;hyarmen 南方,hwesta sindarinwa,yanta 橋,wre 熱。這些變體的存在,是因為這些名稱是在某些變化影響流亡者所說的昆雅語之前給出的。因此,當編號II在所有位置都代表擦音ch時,它被稱為harma;但當這個音在詞首變成送氣h(儘管在詞中保持不變)時,就設計了aha這個名稱。dre最初是daze,但當這個z與21合併時,該符號在昆雅語中被用於該語言中非常常見的ss,並賦予其esse的名稱。hwesta sindarinwa 或「灰精靈語的hw」之所以這樣稱呼,是因為在昆雅語中,I2具有hw的發音,並且不需要chw和hw的獨立符號。最廣為人知和使用的字母名稱是 17 7, 33 hy, 25 r, 10 f:numen, hyarmen, romen, formen=西、南、東、北(參見辛達林語的 din 或 anniin, harad, rhiin 或 amriin, forod)。這些字母即使在使用了截然不同術語的語言中,也普遍表示西、南、東、北這些方位。在西方之地,它們以這個順序命名,從西方開始並面向西方;hyarmen 和 formen 確實意味著左手區域和右手區域(與許多人類語言中的排列方式相反)。(ii) 瑟斯文 (THE CIRTH) 戴隆瑟斯文最初是為了僅代表辛達林語的發音而設計的。最古老的瑟斯文是編號 I, 2, 5, 63 8, 9, I23 18, 19, 223 29, 313 355 36;39, 42, 46, 50;以及一個在 13 和 15 之間變化的瑟斯文。數值的分配是不系統的。編號 39, 42, 46, 50 是元音,並在所有後來的發展中保持不變。編號 13, 15 用於 / 或 s,取決於 35 是用於 s 還是 h。這種在分配 s 和 A 值時猶豫不決的趨勢在後來的安排中持續存在。在那些由「主幹」和「分支」組成的字符(1-31)中,如果分支只在一側,通常會附著在右側。反向的情況並非不常見,但沒有語音學上的意義。這種瑟斯文的擴展和精細化,其舊稱是戴隆安格瑟斯文,因為對舊瑟斯文的增補和重組歸功於戴隆。然而,主要的增補,即引入了兩個新系列,13-17 和 23-28,實際上很可能「對於送氣h,昆雅語最初使用一個沒有弓的簡單凸起主幹,稱為halla『高』。這可以放在輔音前,表示它是清音和送氣音;清音 r 和 / 通常這樣表示,並轉寫為 hr, hi。後來,33 用於獨立的 h,而 hy 的值(其舊值)則通過添加表示後續 y 的 tehra 來表示。

APPENDIX E II25 THE ANGERTHAS Values

附錄 E II25 昂格薩斯文字的價值

1126 THE LORD OF THE RINGS inventions of the Noldor of Eregion, since they were used for the representation of sounds not found in Sindarin. In the rearrangement of the Angerthas the following principles are observable (evidently inspired by the Féanorian system): (1) adding a stroke to a branch added ‘voice’; (2) reversing the certh indicated opening to a ‘spirant’; (3) placing the branch on both sides of the stem added voice and nasality. These principles were regularly carried out, except in one point. For (archaic) Sindarin a sign for a spirant m (or nasal v) was required, and since this could best be provided by a reversal of the sign for m, the reversible No. 6 was given the value m, but No. 5 was given the value hw. No. 36, the theoretic value of which was z, was used, in spelling Sindarin or Quenya, for ss: cf. Féanorian 31. No. 39 was used for either 7 or y (consonant); 34, 35 were used indifferently for s; and 38 was used for the frequent sequence nd, though it was not clearly related in shape to the dentals. In the Table of Values those on the left are, when separated by ——, the values of the older Angerthas. Those on the right are the values of the Dwarvish Angerthas Moria.' The Dwarves of Moria, as can be seen, introduced a number of unsystematic changes in value, as well as certain new cirth: 37, 40, 41, 53, 55, 56. The dislocation in values was due mainly to two causes: (1) the alteration in the values of 34, 35, 54 respectively to hf, ’ (the clear or glottal beginning of a word with an initial vowel that appeared in Khuzdul), and s; (2) the abandonment of the Nos. 14, 16 for which the Dwarves substituted 29, 30. The consequent use of 12 for r, the invention of 53 for n (and its confusion with 22); the use of I7 as z, to go with §4 in its value s, and the consequent use of 36 as g and the new certh 37 for ng may also be observed. The new 55, 56 were in origin a halved form of 46, and were used for vowels like those heard in English butter, which were frequent in Dwarvish and in the Westron. When weak or evanescent they were often reduced to a mere stroke without a stem. This Angerthas Moria is represented in the tomb-inscription. The Dwarves of Erebor used a further modification of this system, known as the mode of Erebor, and exemplified in the Book of Mazarbul. Its chief characteristics were: the use of 43 as 2; of 17 as ks (x); and the invention of two new cirth, §7, 58 for ps and ts. They also reintroduced 14, 16 for the values j, zh; but used 29, 30 for g, gh, or as mere variants of 19, 21. These peculiarities are not included in the table, except for the special Ereborian cirth, 57, 58. ' Those in () are values only found in Elvish use; * marks cith only used by Dwarves.

1126 《魔戒》中伊瑞詹諾多族的發明,因為它們被用於表示辛達林語中不存在的音。在安格薩斯符文的重新排列中,可觀察到以下原則(顯然受到費諾系統的啟發):(1) 在符枝上增加一筆劃會增加「濁音」;(2) 反轉符文表示開口為「擦音」;(3) 將符枝置於符幹兩側會增加濁音和鼻音。這些原則被規律地執行,除了一點。對於(古老的)辛達林語,需要一個表示擦音m(或鼻音v)的符號,由於這最好透過反轉m的符號來提供,可反轉的第6號被賦予m的值,而第5號則被賦予hw的值。第36號,其理論值為z,在拼寫辛達林語或昆雅語時用於ss:參見費諾系統第31號。第39號用於7或y(輔音);34、35號不加區別地用於s;而38號用於常見的nd序列,儘管其形狀與齒音沒有明顯關聯。在數值表中,左側那些以「——」分隔的,是較古老的安格薩斯符文的數值。右側那些是矮人摩瑞亞安格薩斯符文的數值。正如所見,摩瑞亞的矮人引入了許多不系統的數值變化,以及一些新的符文:37、40、41、53、55、56。數值的錯位主要歸因於兩個原因:(1) 34、35、54的數值分別變更為hf、’(庫茲杜爾語中以元音開頭的單詞的清音或聲門起始音),以及s;(2) 廢棄了第14、16號,矮人以29、30號取代。隨後將12號用於r,發明53號用於n(以及它與22號的混淆);將17號用作z,以配合§4的s值,以及隨後將36號用作g和新的符文37號用於ng,這些也都可以觀察到。新的55、56號最初是46號的半形,用於表示類似英語butter中聽到的元音,這些元音在矮人語和通用語中很常見。當它們弱化或消失時,常被簡化為沒有符幹的單一筆劃。這種摩瑞亞安格薩斯符文在墓碑銘文中有所體現。埃雷博的矮人進一步修改了這個系統,稱為埃雷博模式,並在《馬札布爾之書》中有所例證。其主要特徵是:將43號用作2;將17號用作ks (x);以及發明了兩個新的符文,§7、58號用於ps和ts。他們還重新引入了14、16號用於j、zh的值;但將29、30號用於g、gh,或作為19、21號的單純變體。這些特殊性不包含在表中,除了特殊的埃雷博符文57、58號。括號中的數值僅見於精靈使用;星號標記的符文僅由矮人使用。

APPENDIX F I THE LANGUAGES AND PEOPLES OF THE THIRD AGE The language represented in this history by English was the Westron or ‘Common Speech’ of the West-lands of Middle-earth in the Third Age. In the course of that age it had become the native language of nearly all the speaking-peoples (save the Elves) who dwelt within the bounds of the old kingdoms of Arnor and Gondor; that is along all the coasts from Umbar northward to the Bay of Forochel, and inland as far as the Misty Mountains and the Ephel Duath. It had also spread north up the Anduin, occupying the lands west of the River and east of the mountains as far as the Gladden Fields. At the time of the War of the Ring at the end of the age these were still its bounds as a native tongue, though large parts of Eriador were now deserted, and few Men dwelt on the shores of the Anduin between the Gladden and Rauros. A few of the ancient Wild Men still lurked in the Druadan Forest in Anorien; and in the hills of Dunland a remnant lingered of an old people, the former inhabitants of much of Gondor. These clung to their own languages; while in the plains of Rohan there dwelt now a Northern people, the Rohirrim, who had come into that land some five hundred years earlier. But the Westron was used as a second language of intercourse by all those who still retained a speech of their own, even by the Elves, not only in Arnor and Gondor but throughout the vales of Anduin, and eastward to the further eaves of Mirkwood. Even among the Wild Men and the Dunlendings who shunned other folk there were some that could speak it, though brokenly. OF THE ELVES The Elves far back in the Elder Days became divided into two main branches: the West-elves (the Eldar) and the East-elves. Of the latter kind were most of the Elven-folk of Mirkwood and Lorien; but their languages do not appear in this history, in which all the Elvish names and words are of Eldarin form.' Of the Eldarin tongues two are found in this book: the High-elven or Quenya, and the Grey-elven or Sindarin. The High-elven was an ancient ' In Lérien at this period Sindarin was spoken, though with an ‘accent’, since most of its folk were of Silvan origin. This ‘accent’ and his own limited acquaintance with Sindarin misled Frodo (as is pointed out in The Thain’s Book by a commentator of Gondor). All the Elvish words cited in Book Two chs 6, 7, 8 are in fact Sindarin, and so are most of the names of places and persons. But Lorien, Caras Galadhon, Amroth, Nimrodel are probably of Silvan origin, adapted to Sindarin.

附錄 F I 第三紀元的語言與民族 在這段歷史中以英語呈現的語言,是第三紀元中土世界西境的「西方語」或「通用語」。在那個紀元期間,它已成為幾乎所有居住在亞爾諾和剛鐸古老王國疆界內的說話民族(除了精靈之外)的母語;也就是說,從昂巴以北到佛羅契爾灣的所有海岸,以及內陸遠至迷霧山脈和伊菲爾杜亞斯。它也向北沿著安都因河擴散,佔據了河西和山脈以東的土地,遠達格拉頓平原。在紀元末期的魔戒聖戰時,這些地方仍然是其作為母語的疆界,儘管伊利雅德的大部分地區現已荒蕪,並且在格拉頓平原和勞洛斯之間的安都因河岸邊,居住的人類已寥寥無幾。少數古老的野人仍然潛伏在亞諾瑞恩的德魯亞丹森林中;而在登蘭德的山丘中,仍殘存著一支古老民族的後裔,他們曾是剛鐸大部分地區的居民。這些人堅守著自己的語言;而在羅翰平原上,現在居住著一支北方民族,羅希爾林人,他們大約在五百年前來到這片土地。然而,西方語被所有仍保留自己語言的人們,甚至包括精靈,用作第二交流語言,不僅在亞爾諾和剛鐸,而且遍及安都因河谷,並向東延伸至幽暗密林的邊緣。即使在那些避開其他民族的野人和登蘭德人中,也有一些人能說這種語言,儘管說得斷斷續續。 關於精靈 遠在遠古時代,精靈分裂為兩大主要分支:西方精靈(埃爾達)和東方精靈。後者是幽暗密林和羅斯洛立安的大部分精靈族群;但他們的語言並未出現在這段歷史中,其中所有的精靈名字和詞彙都採用埃爾達林語的形式。在這本書中,埃爾達林語系中有兩種語言:高等精靈語或昆雅語,以及灰精靈語或辛達林語。高等精靈語是一種古老的語言。「在此時期,羅斯洛立安說的是辛達林語,儘管帶有『口音』,因為其大部分居民都源自森林精靈。」這種「口音」以及佛羅多對辛達林語有限的了解誤導了他(正如剛鐸的一位評論者在《瑟恩之書》中所指出的)。《第二卷》第6、7、8章中引用的所有精靈語詞彙實際上都是辛達林語,大多數地名和人名也是如此。但羅斯洛立安、卡拉斯加拉頓、安羅斯、寧羅戴爾可能源自森林精靈語,並已適應辛達林語。

1128 THE LORD OF THE RINGS tongue of Eldamar beyond the Sea, the first to be recorded in writing. It was no longer a birth-tongue, but had become, as it were, an ‘Elven-latin’, still used for ceremony, and for high matters of lore and song, by the High Elves, who had returned in exile to Middle-earth at the end of the First Age. The Grey-elven was in origin akin to Quenya; for it was the language of those Eldar who, coming to the shores of Middle-earth, had not passed over the Sea but had lingered on the coasts in the country of Beleriand. There Thingol Greycloak of Doriath was their king, and in the long twilight their tongue had changed with the changefulness of mortal lands and had become far estranged from the speech of the Eldar from beyond the Sea. The Exiles, dwelling among the more numerous Grey-elves, had adopted the Sindarin for daily use; and hence it was the tongue of all those Elves and Elf-lords that appear in this history. For these were all of Eldarin race, even where the folk that they ruled were of the lesser kindreds. Noblest of all was the Lady Galadriel of the royal house of Finarfin and sister of Finrod Felagund, King of Nargothrond. In the hearts of the Exiles the yearning for the Sea was an unquiet never to be stilled; in the hearts of the Grey-elves it slumbered, but once awakened it could not be appeased. OF MEN The Westron was a Mannish speech, though enriched and softened under Elvish influence. It was in origin the language of those whom the Eldar called the Atani or Edain, ‘Fathers of Men’, being especially the people of the Three Houses of the Elf-friends who came west into Beleriand in the First Age, and aided the Eldar in the War of the Great Jewels against the Dark Power of the North. After the overthrow of the Dark Power, in which Beleriand was for the most part drowned or broken, it was granted as a reward to the Elf-friends that they also, as the Eldar, might pass west over Sea. But since the Undying Realm was forbidden to them, a great isle was set apart for them, most westerly of all mortal lands. The name of that isle was Numenor (Westernesse). Most of the Elf-friends, therefore, departed and dwelt in Numenor, and there they became great and powerful, mariners of renown and lords of many ships. They were fair of face and tall, and the span of their lives was thrice that of the Men of Middle-earth. These were the Numenoreans, the Kings of Men, whom the Elves called the Dimedain. The Diunedain alone of all races of Men knew and spoke an Elvish tongue; for their forefathers had learned the Sindarin tongue, and this they handed on to their children as a matter of lore, changing little with the passing of the years. And their men of wisdom learned also the High-elven Quenya and esteemed it above all other tongues, and in it they made names for many places of fame and reverence, and for many men of royalty and great renown.' ' Quenya, for example, are the names Niimenor (or in full Numendre), and Elendil, Isildur, and Anarion, and all the royal names of Gondor, including Elessar ‘Elfstone’. Most of the names of the other men and women of the Dunedain, such as Aragorn, Denethor, Gilraen are of Sindarin form, being often the names of Elves or Men remembered in the songs and histories of the First Age (as Beren, Hurin). Some few are of mixed forms, as Boromir.

1128 《魔戒》 來自海外艾爾達瑪的語言,是第一種被記錄成文字的語言。它不再是母語,而是,可以說,成為了一種「精靈拉丁語」,仍被高等精靈用於儀式,以及關於傳說和歌謠的崇高事務,這些高等精靈在第一紀元末期流亡回到了中土世界。灰精靈語的起源與昆雅語相似;因為它是那些來到中土世界海岸,卻沒有渡海而過,而是逗留在貝爾蘭海岸的精靈(Eldar)的語言。在那裡,多瑞亞斯的辛葛·灰斗篷是他們的國王,在漫長的暮光中,他們的語言隨著凡人土地的變化而改變,並與來自海外的精靈(Eldar)的語言變得疏遠。流亡者們居住在數量更多的灰精靈之中,他們採用了辛達林語作為日常用語;因此,它成為了所有出現在這段歷史中的精靈和精靈領主的語言。因為他們都屬於精靈族裔,即使他們統治的民族屬於較低等的親族。其中最高貴的是芬威家族的加拉德麗爾女士,她是芬羅德·費拉剛的妹妹,納國斯隆德的國王。在流亡者的心中,對大海的渴望是一種永不安寧、無法平息的思念;在灰精靈的心中,它沉睡著,但一旦被喚醒,便無法被滿足。關於人類:西方語是一種人類語言,儘管在精靈的影響下變得豐富和柔和。它最初是那些被精靈稱為亞塔尼(Atani)或伊甸人(Edain),即「人類之父」的語言,特別是那些在第一紀元西遷至貝爾蘭,並在對抗北方黑暗勢力的「大寶石之戰」中協助精靈的「精靈之友」的三大家族的人民。在黑暗勢力被推翻後,貝爾蘭大部分地區被淹沒或摧毀,作為獎勵,精靈之友被允許像精靈一樣,向西渡海。但由於不死之地對他們是禁區,一個大島嶼被特別為他們劃分出來,那是所有凡人土地中最西邊的。那個島嶼的名字是努曼諾爾(西方之地)。因此,大多數精靈之友離開並居住在努曼諾爾,在那裡他們變得偉大而強大,成為著名的航海家和許多船隻的領主。他們面容姣好,身材高大,壽命是中土世界人類的三倍。這些人就是努曼諾爾人,即「人類之王」,精靈稱他們為迪梅丹人(Dimedain)。在所有人類種族中,只有迪內丹人(Dúnedain)懂得並說精靈語;因為他們的祖先學會了辛達林語,並將其作為知識傳授給他們的子孫,隨著歲月的流逝,變化甚微。他們的智者也學習了高等精靈語昆雅語,並將其視為所有其他語言之上,並用它為許多著名和受人尊敬的地方,以及許多王室成員和享有盛譽的人命名。例如,昆雅語的名字有尼曼諾爾(或完整名稱努曼德雷)、埃蘭迪爾、伊西爾杜、安納瑞安,以及剛鐸所有王室的名字,包括埃萊薩爾「精靈石」。大多數其他迪內丹人(Dúnedain)的男女名字,如亞拉岡、迪耐瑟、吉爾蕾恩,都是辛達林語形式,通常是第一紀元歌曲和歷史中被記住的精靈或人類的名字(如貝倫、胡林)。少數是混合形式,如波羅莫。

APPENDIX F II29 But the native speech of the Numenoreans remained for the most part their ancestral Mannish tongue, the Adunaic, and to this in the latter days of their pride their kings and lords returned, abandoning the Elven-speech, save only those few that held still to their ancient friendship with the Eldar. In the years of their power the Numenoreans had maintained many forts and havens upon the western coasts of Middle-earth for the help of their ships; and one of the chief of these was at Pelargir near the Mouths of Anduin. There Adtnaic was spoken, and mingled with many words of the languages of lesser men it became a Common Speech that spread thence along the coasts among all that had dealings with Westernesse. After the Downfall of Numenor, Elendil led the survivors of the Elf-friends back to the North-western shores of Middle-earth. There many already dwelt who were in whole or part of Numendorean blood; but few of them remembered the Elvish speech. All told the Dunedain were thus from the beginning far fewer in number than the lesser men among whom they dwelt and whom they ruled, being lords of long life and great power and wisdom. They used therefore the Common Speech in their dealing with other folk and in the government of their wide realms; but they enlarged the language and enriched it with many words drawn from elven-tongues. In the days of the Numenorean kings this ennobled Westron speech spread far and wide, even among their enemies; and it became used more and more by the Dunedain themselves, so that at the time of the War of the Ring the elven-tongue was known to only a small part of the peoples of Gondor, and spoken daily by fewer. These dwelt mostly in Minas Tirith and the townlands adjacent, and in the land of the tributary princes of Dol Amroth. Yet the names of nearly all places and persons in the realm of Gondor were of Elvish form and meaning. A few were of forgotten origin, and descended doubtless from the days before the ships of the Numenoreans sailed the Sea; among these were Umbar, Arnach and Erech; and the mountain-names Eilenach and Rimmon. Forlong was also a name of the same sort. Most of the Men of the northern regions of the West-lands were descended from the Edain of the First Age, or from their close kin. Their languages were, therefore, related to the Adtnaic, and some still preserved a likeness to the Common Speech. Of this kind were the peoples of the upper vales of Anduin: the Beornings, and the Woodmen of Western Mirkwood; and further north and east the Men of the Long Lake and of Dale. From the lands between the Gladden and the Carrock came the folk that were known in Gondor as the Rohirrim, Masters of Horses. They still spoke their ancestral tongue, and gave new names in it to nearly all the places in their new country; and they called themselves the Eorlings, or the Men of the Riddermark. But the lords of that people used the Common Speech freely, and spoke it nobly after the manner of their allies in Gondor; for in Gondor whence it came the Westron kept still a more gracious and antique style. Wholly alien was the speech of the Wild Men of Druadan Forest. Alien, too, or only remotely akin, was the language of the Dunlendings. These were a remnant of the peoples that had dwelt in the vales of the White Mountains in ages past. The Dead Men of Dunharrow were of their kin. But in the Dark Years others had removed to the southern dales of the Misty Mountains;

附錄F II29 然而,努曼諾爾人的母語大部分仍是他們祖傳的人類語言,即亞督奈克語。在他們驕傲的後期,他們的國王和領主們回歸使用這種語言,放棄了精靈語,除了那些仍舊與精靈保持古老友誼的少數人。在他們強盛的歲月裡,努曼諾爾人在中土世界的西海岸維持了許多堡壘和港口,以協助他們的船隻;其中一個主要地點是位於安都因河口附近的佩拉格。在那裡,亞督奈克語被使用,並與許多次等人類語言的詞彙混合,形成了一種通用語,隨後沿著海岸傳播開來,遍及所有與西方之地有往來的人。努曼諾爾毀滅之後,伊蘭迪爾帶領精靈之友的倖存者回到了中土世界的西北海岸。那裡已經居住著許多或多或少帶有努曼諾爾人血統的人;但他們中很少有人記得精靈語。總而言之,登丹人從一開始就比他們居住和統治的次等人類數量少得多,儘管他們是長壽、擁有強大力量和智慧的領主。因此,他們在與其他民族的交往以及治理廣闊領土時使用通用語;但他們擴大了這種語言,並用許多源自精靈語的詞彙豐富了它。在努曼諾爾國王統治時期,這種高貴化的西方語廣泛傳播,甚至在他們的敵人中也是如此;登丹人自己也越來越多地使用它,以至於在魔戒聖戰時期,精靈語只為剛鐸人民的一小部分所知,日常使用的人更少。這些人主要居住在米那斯提力斯及其鄰近的城鎮地區,以及多爾安羅斯的附庸親王領地。然而,剛鐸王國中幾乎所有地名和人名都具有精靈語的形式和意義。少數則來源不明,無疑是努曼諾爾人的船隻航海之前時代的遺留;其中包括昂巴、亞納赫和埃瑞赫;以及山名艾倫納赫和瑞蒙。佛隆也是這類名字之一。西方之地北部地區的大多數人類都源自第一紀元的伊甸人,或是他們的近親。因此,他們的語言與亞督奈克語相關,有些至今仍保留著與通用語的相似之處。屬於這類的人包括安都因河上游河谷的居民:貝奧恩人,以及幽暗密林西部的林地人;再往北和往東則是長湖鎮和河谷鎮的人。來自格拉頓和卡洛克之間土地的人民,在剛鐸被稱為洛希爾人,即馬匹大師。他們仍然說著祖傳的語言,並用它為他們新國家的幾乎所有地方命名;他們自稱為伊歐爾人,或洛汗人。但該民族的領主們自由地使用通用語,並以其在剛鐸的盟友的方式高貴地說著它;因為在通用語的發源地剛鐸,西方語仍然保持著一種更優雅和古老的風格。德魯亞丹森林野人的語言則完全陌生。登蘭德人的語言也同樣陌生,或者說只有遙遠的親緣關係。他們是遠古時代居住在白色山脈河谷地區人民的殘餘。登哈洛的亡者便是他們的親族。但在黑暗年代,另一些人則遷徙到了迷霧山脈的南部河谷。

II30 THE LORD OF THE RINGS and thence some had passed into the empty lands as far north as the Barrowdowns. From them came the Men of Bree; but long before these had become subjects of the North Kingdom of Arnor and had taken up the Westron tongue. Only in Dunland did Men of this race hold to their old speech and manners: a secret folk, unfriendly to the Dunedain, hating the Rohirrim. Of their language nothing appears in this book, save the name Forgoil which they gave to the Rohirrim (meaning Strawheads, it is said). Dunland and Dunlending are the names that the Rohirrim gave to them, because they were swarthy and dark-haired; there is thus no connexion between the word dunn in these names and the Grey-elven word Din ‘west’. OF HOBBITS The Hobbits of the Shire and of Bree had at this time, for probably a thousand years, adopted the Common Speech. They used it in their own manner freely and carelessly; though the more learned among them had still at their command a more formal language when occasion required. There is no record of any language peculiar to Hobbits. In ancient days they seem always to have used the languages of Men near whom, or among whom, they lived. Thus they quickly adopted the Common Speech after they entered Eriador, and by the time of their settlement at Bree they had already begun to forget their former tongue. This was evidently a Mannish language of the upper Anduin, akin to that of the Rohirrim; though the southern Stoors appear to have adopted a language related to Dunlendish before they came north to the Shire.’ Of these things in the time of Frodo there were still some traces left in local words and names, many of which closely resembled those found in Dale or in Rohan. Most notable were the names of days, months, and seasons; several other words of the same sort (such as mathom and smial) were also still in common use, while more were preserved in the place-names of Bree and the Shire. The personal names of the Hobbits were also peculiar and many had come down from ancient days. Hobbit was the name usually applied by the Shire-folk to all their kind. Men called them Halflings and the Elves Periannath. The origin of the word hobbit was by most forgotten. It seems, however, to have been at first a name given to the Harfoots by the Fallohides and Stoors, and to be a worn-down form of a word preserved more fully in Rohan: holbytla ‘hole-builder’. OF OTHER RACES Ents. The most ancient people surviving in the Third Age were the Onodrim or Enyd. Ent was the form of their name in the language of Rohan. They were known to the Eldar in ancient days, and to the Eldar indeed the Ents ascribed not their own language but the desire for speech. The language that they had made was unlike all others: slow, sonorous, agglomerated, repetitive, indeed long-winded; formed of a multiplicity of vowel-shades and distinctions ' The Stoors of the Angle, who returned to Wilderland, had already adopted the Common Speech; but Déagol and Sméagol are names in the Mannish language of the region near the Gladden.

II30 魔戒 從那裡,有些人已進入荒蕪之地,遠至北方的墓丘陵。布理人就是他們的後裔;但在很久以前,這些人就已成為亞爾諾北境王國的臣民,並採用了西方語。只有在登蘭德,這個種族的人才堅守著他們古老的語言和習俗:他們是一個隱秘的民族,對登丹人不友善,憎恨洛汗人。他們的語言在這本書中沒有任何記載,除了他們給洛汗人的名字「Forgoil」(據說意思是「草頭人」)。登蘭德和登蘭德人是洛汗人給他們的稱呼,因為他們膚色黝黑,頭髮烏黑;因此,這些名字中的「dunn」與灰精靈語「Din」(意為「西方」)沒有任何關聯。 關於哈比人 夏爾和布理的哈比人,在當時,大概有一千年之久,都已採用了通用語。他們以自己自由隨意的方式使用它;儘管他們當中較有學識的人,在需要時仍能掌握一種更正式的語言。沒有任何哈比人特有語言的記載。在古代,他們似乎總是使用他們所居住的人類附近或當中的語言。因此,他們進入伊利雅德後很快就採用了通用語,而在他們定居布理時,他們就已經開始忘記他們以前的語言了。這顯然是安都因河上游的一種人類語言,與洛汗人的語言相似;儘管南方的史圖爾人似乎在北遷至夏爾之前,就已採用了一種與登蘭德語相關的語言。在佛羅多時代,這些事物在當地詞彙和名稱中仍留下了一些痕跡,其中許多與戴爾或洛汗發現的詞彙和名稱非常相似。最顯著的是日期、月份和季節的名稱;其他一些同類詞彙(如「瑪索姆」和「斯米奧」)也仍在常用,而更多則保留在布理和夏爾的地名中。哈比人的個人名字也很特殊,許多都傳承自古老時代。哈比人是夏爾居民通常用來稱呼他們所有同類的名字。人類稱他們為「半身人」,精靈則稱他們為「佩里安納斯」。哈比人這個詞的起源,大多數人已遺忘。然而,它最初似乎是淺膚族和史圖爾人給髮腳族的一個名字,並且是洛汗語中更完整保存的詞彙「holbytla」(意為「洞穴建造者」)的一個磨損形式。 關於其他種族 樹人。第三紀元倖存的最古老民族是歐諾德林或伊尼德。樹人是他們在洛汗語中的名字形式。在古代,他們為精靈所知,而樹人確實將他們對言語的渴望歸因於精靈,而非他們自己的語言。他們所創造的語言與所有其他語言都不同:緩慢、洪亮、聚合、重複,確實冗長;由多種元音色調和區別組成。角地史圖爾人,他們回到了荒野,已經採用了通用語;但迪戈和斯米戈是格拉頓河附近地區人類語言中的名字。

APPENDIX F II31 of tone and quality which even the lore-masters of the Eldar had not attempted to represent in writing. They used it only among themselves; but they had no need to keep it secret, for no others could learn it. Ents were, however, themselves skilled in tongues, learning them swiftly and never forgetting them. But they preferred the languages of the Eldar, and loved best the ancient High-elven tongue. The strange words and names that the Hobbits record as used by Treebeard and other Ents are thus Elvish, or fragments of Elf-speech strung together in Ent-fashion.’ Some are Quenya: as Taureliloméa-tumbalemorna Tumbaletauréa Loméanor, which may be rendered ‘Forestmanyshadowed-deepvalleyblack Deepvalleyforested Gloomyland’, and by which Treebeard meant, more or less: ‘there is a black shadow in the deep dales of the forest’. Some are Sindarin: as Fangorn ‘beard-(of)tree’, or Fimbrethil ‘slender-beech’. Orcs and the Black Speech. Orc is the form of the name that other races had for this foul people as it was in the language of Rohan. In Sindarin it was orch. Related, no doubt, was the word uruk of the Black Speech, though this was applied as a rule only to the great soldier-orcs that at this time issued from Mordor and Isengard. The lesser kinds were called, especially by the Uruk-hai, snaga ‘slave’. The Orcs were first bred by the Dark Power of the North in the Elder Days. It is said that they had no language of their own, but took what they could of other tongues and perverted it to their own liking; yet they made only brutal jargons, scarcely sufficient even for their own needs, unless it were for curses and abuse. And these creatures, being filled with malice, hating even their own kind, quickly developed as many barbarous dialects as there were groups or settlements of their race, so that their Orkish speech was of little use to them in intercourse between different tribes. So it was that in the Third Age Orcs used for communication between breed and breed the Westron tongue; and many indeed of the older tribes, such as those that still lingered in the North and in the Misty Mountains, had long used the Westron as their native language, though in such a fashion as to make it hardly less unlovely than Orkish. In this jargon tark, ‘man of Gondor’, was a debased form of tarkil, a Quenya word used in Westron for one of Numenorean descent; see p. 906. It is said that the Black Speech was devised by Sauron in the Dark Years, and that he had desired to make it the language of all those that served him, but he failed in that purpose. From the Black Speech, however, were derived many of the words that were in the Third Age wide-spread among the Orcs, such as ghdsh ‘fire’, but after the first overthrow of Sauron this language in its ancient form was forgotten by all but the Nazgal. When Sauron arose again, it became once more the language of Barad-dir and of the captains of Mordor. The inscription on the Ring was in the ancient Black Speech, ' Except where the Hobbits seem to have made some attempts to represent shorter murmurs and calls made by the Ents; a-lalla-lalla-rumba-kamanda-lindor-burume also is not Elvish, and is the only extant (probably very inaccurate) attempt to represent a fragment of actual Entish.

附錄F II31 語調和音質之複雜,即使是精靈(Eldar)的博學者也未曾嘗試以文字記錄。他們只在彼此之間使用這種語言;但他們無需保守秘密,因為沒有其他人能夠學會。然而,樹人(Ents)本身精通語言,他們學習迅速且從不遺忘。但他們更喜歡精靈的語言,最鍾愛古老的上古精靈語。哈比人記錄中樹鬍(Treebeard)和其他樹人使用的奇特詞彙和名稱,因此是精靈語,或是以樹人風格串聯起來的精靈語片段。有些是昆雅語:例如「Taureliloméa-tumbalemorna Tumbaletauréa Loméanor」,可譯為「森林多影-深谷黑 深谷森林化 幽暗之地」,樹鬍大致上的意思是:「森林深谷中有一片黑影」。有些是辛達林語:例如「Fangorn」(樹鬍)或「Fimbrethil」(纖細山毛櫸)。半獸人與黑語。半獸人(Orc)是其他種族對這種邪惡民族的稱呼,這是洛汗語中的形式。在辛達林語中,它是「orch」。無疑,黑語中的「uruk」與之相關,儘管這個詞通常只用於當時從魔多(Mordor)和艾辛格(Isengard)出來的強大半獸人士兵。較小的種類,特別是被強獸人(Uruk-hai)稱為「snaga」(奴隸)。半獸人最初是由北方黑暗勢力在遠古時代培育出來的。據說他們沒有自己的語言,而是從其他語言中汲取並按自己的喜好加以扭曲;然而他們只創造出粗鄙的行話,甚至不足以滿足他們自己的需求,除非是用於詛咒和辱罵。這些生物充滿惡意,甚至憎恨自己的同類,因此迅速發展出與其種族群體或聚落數量一樣多的野蠻方言,以至於他們的半獸人語在不同部落之間的交流中幾乎沒有用處。因此,在第三紀元,半獸人為了不同種類之間的交流而使用通用語(Westron);事實上,許多較古老的部落,例如那些仍然徘徊在北方和迷霧山脈中的部落,長期以來都將通用語作為他們的母語,儘管其使用方式使其幾乎不比半獸人語悅耳。在這種行話中,「tark」(剛鐸人)是「tarkil」的貶義形式,「tarkil」是一個昆雅語詞彙,在通用語中用於指代努曼諾爾後裔;詳見第906頁。據說黑語是由索倫(Sauron)在黑暗年代設計的,他曾希望將其作為所有服侍他的人的語言,但他的目的未能實現。然而,許多在第三紀元廣泛流傳於半獸人之間的詞彙都源自黑語,例如「ghdsh」(火),但在索倫第一次被推翻後,這種語言的古老形式除了戒靈(Nazgûl)之外都被遺忘了。當索倫再次崛起時,它再次成為巴拉多(Barad-dûr)和魔多將領的語言。魔戒上的銘文就是用古老的黑語寫成的,除了哈比人似乎曾試圖記錄樹人較短的低語和呼喚;「a-lalla-lalla-rumba-kamanda-lindor-burume」也不是精靈語,是唯一現存(可能非常不準確)試圖表現實際樹人語片段的嘗試。

II32 THE LORD OF THE RINGS while the curse of the Mordor-orc on p. 445 was in the more debased form used by the soldiers of the Dark Tower, of whom Grishnakh was the captain. Sharki in that tongue means old man. Trolls. Troll has been used to translate the Sindarin Torog. In their beginning far back in the twilight of the Elder Days, these were creatures of dull and lumpish nature and had no more language than beasts. But Sauron had made use of them, teaching them what little they could learn and increasing their wits with wickedness. Trolls therefore took such language as they could master from the Orcs; and in the Westlands the Stone-trolls spoke a debased form of the Common Speech. But at the end of the Third Age a troll-race not before seen appeared in southern Mirkwood and in the mountain borders of Mordor. Olog-hai they were called in the Black Speech. That Sauron bred them none doubted, though from what stock was not known. Some held that they were not Trolls but giant Orcs; but the Olog-hai were in fashion of body and mind quite unlike even the largest of Orc-kind, whom they far surpassed in size and power. Trolls they were, but filled with the evil will of their master: a fell race, strong, agile, fierce and cunning, but harder than stone. Unlike the older race of the Twilight they could endure the Sun, so long as the will of Sauron held sway over them. They spoke little, and the only tongue that they knew was the Black Speech of Barad-dtr. Dwarves. The Dwarves are a race apart. Of their strange beginning, and why they are both like and unlike Elves and Men, the Silmarillion tells; but of this tale the lesser Elves of Middle-earth had no knowledge, while the tales of later Men are confused with memories of other races. They are a tough, thrawn race for the most part, secretive, laborious, retentive of the memory of injuries (and of benefits), lovers of stone, of gems, of things that take shape under the hands of the craftsman rather than things that live by their own life. But they are not evil by nature, and few ever served the Enemy of free will, whatever the tales of Men may have alleged. For Men of old lusted after their wealth and the work of their hands, and there has been enmity between the races. But in the Third Age close friendship still was found in many places between Men and Dwarves; and it was according to the nature of the Dwarves that, travelling and labouring and trading about the lands, as they did after the destruction of their ancient mansions, they should use the languages of Men among whom they dwelt. Yet in secret (a secret which unlike the Elves, they did not willingly unlock, even to their friends) they used their own strange tongue, changed little by the years; for it had become a tongue of lore rather than a cradle-speech, and they tended it and guarded it as a treasure of the past. Few of other race have succeeded in learning it. In this history it appears only in such place-names as Gimli revealed to his companions; and in the battle-cry which he uttered in the siege of the Hornburg. That at least was not secret, and had been heard on many a field since the world was young. Baruk Khazdd! Khazdd ai-ménu! ‘Axes of the Dwarves! The Dwarves are upon you!’

《魔戒》第二卷第三十二章,第445頁上魔多半獸人的詛咒,是黑暗之塔士兵所使用的更為墮落的形式,葛里希納赫是他們的隊長。在他們的語言中,Sharki意為「老人」。食人妖。Troll這個詞被用來翻譯辛達林語的Torog。在遠古時代的暮光中,牠們最初是遲鈍而笨拙的生物,語言能力不比野獸。但索倫利用了牠們,教導牠們所能學到的微薄知識,並以邪惡增長牠們的智力。因此,食人妖從半獸人那裡學會了牠們所能掌握的語言;在西方之地,石食人妖說著一種墮落的通用語。但在第三紀元末期,一種前所未見的食人妖種族出現在幽暗密林南部和魔多的山區邊界。在黑語中,牠們被稱為歐羅海。索倫培育了牠們這一點無人懷疑,儘管牠們的血統來源不明。有些人認為牠們不是食人妖,而是巨型半獸人;但歐羅海的身體和心智形態與即使是最大的半獸人也截然不同,牠們在體型和力量上遠遠超越了半獸人。牠們確實是食人妖,但充滿了牠們主人的邪惡意志:一個兇殘的種族,強壯、敏捷、兇猛而狡猾,但比石頭還要堅硬。與暮光時代的古老種族不同,牠們能夠忍受陽光,只要索倫的意志對牠們保持控制。牠們說話很少,唯一知道的語言是巴拉多爾的黑語。矮人。矮人是一個獨特的種族。關於牠們奇特的起源,以及牠們為何既像精靈和人類又不像,在《精靈寶鑽》中有所記載;但中土世界的次等精靈對此一無所知,而後來人類的傳說則與其他種族的記憶混淆不清。牠們大多是堅韌、固執的種族,隱秘、勤勞,對傷害(和恩惠)記憶猶新,熱愛石頭、寶石,以及工匠之手塑造的事物,而非自然生長之物。但牠們本性不惡,很少有人自願侍奉敵人,無論人類的傳說如何聲稱。因為古時的人類貪圖牠們的財富和手工藝品,種族之間因此產生了敵意。但在第三紀元,人類和矮人之間在許多地方仍然存在著親密的友誼;而且根據矮人的天性,在牠們的古老居所被毀後,牠們在各地旅行、勞作和貿易時,會使用牠們所居住的人類語言。然而在秘密中(一個與精靈不同,牠們不願向朋友透露的秘密),牠們使用著自己奇特的語言,多年來變化甚微;因為它已成為一種知識的語言而非搖籃語,牠們珍視並守護它,視為過去的寶藏。很少有其他種族成功學會它。在這段歷史中,它只出現在金靂向他的同伴透露的地名中;以及他在號角堡圍城戰中發出的戰吼。那至少不是秘密,自世界初生以來,它已在許多戰場上被聽到。「Baruk Khazdd! Khazdd ai-ménu!」——「矮人之斧!矮人來了!」

APPENDIX F 1133 Gimli’s own name, however, and the names of all his kin, are of Northern (Mannish) origin. Their own secret and ‘inner’ names, their true names, the Dwarves have never revealed to anyone of alien race. Not even on their tombs do they inscribe them. II ON TRANSLATION In presenting the matter of the Red Book, as a history for people of today to read, the whole of the linguistic setting has been translated as far as possible into terms of our own times. Only the languages alien to the Common Speech have been left in their original form; but these appear mainly in the names of persons and places. The Common Speech, as the language of the Hobbits and their narratives, has inevitably been turned into modern English. In the process the difference between the varieties observable in the use of the Westron has been lessened. Some attempt has been made to represent varieties by variations in the kind of English used; but the divergence between the pronunciation and idiom of the Shire and the Westron tongue in the mouths of the Elves or of the high men of Gondor was greater than has been shown in this book. Hobbits indeed spoke for the most part a rustic dialect, whereas in Gondor and Rohan a more antique language was used, more formal and more terse. One point in the divergence may here be noted, since, though important, it has proved impossible to represent. The Westron tongue made in the pronouns of the second person (and often also in those of the third) a distinction, independent of number, between ‘familiar’ and ‘deferential’ forms. It was, however, one of the peculiarities of Shire-usage that the deferential forms had gone out of colloquial use. They lingered only among the villagers, especially of the Westfarthing, who used them as endearments. This was one of the things referred to when people of Gondor spoke of the strangeness of Hobbit-speech. Peregrin Took, for instance, in his first few days in Minas Tirith used the familiar for people of all ranks, including the Lord Denethor himself. This may have amused the aged Steward, but it must have astonished his servants. No doubt this free use of the familiar forms helped to spread the popular rumour that Peregrin was a person of very high rank in his own country.’ It will be noticed that Hobbits such as Frodo, and other persons such as Gandalf and Aragorn, do not always use the same style. This is intentional. The more learned and able among the Hobbits had some knowledge of ‘book-language’, as it was termed in the Shire; and they were quick to note and adopt the style of those whom they met. It was in any case natural for much-travelled folk to speak more or less after the manner of those among ' In one or two places an attempt has been made to hint at these distinctions by an inconsistent use of thou. Since this pronoun is now unusual and archaic it is employed mainly to represent the use of ceremonious language; but a change from you to thou, thee is sometimes meant to show, there being no other means of doing this, a significant change from the deferential, or between men and women normal, forms to the familiar.

附錄F 1133 然而,金靂自己的名字,以及他所有親族的姓名,都源自北方(人類)語系。他們自己秘密的「內在」名字,他們真正的名字,矮人從未向任何異族透露。甚至在他們的墓碑上,他們也不會刻上這些名字。二、關於翻譯 在呈現《紅皮書》的內容時,作為一本供今人閱讀的歷史,整個語言背景已盡可能地翻譯成我們這個時代的術語。只有那些與通用語不同的語言保留了其原始形式;但這些主要出現在人名和地名中。通用語,作為哈比人及其敘事的語言,已不可避免地被轉譯成現代英語。在此過程中,西境語使用中可觀察到的各種差異已有所減少。雖然已嘗試透過英語種類的變化來呈現這些差異;但夏爾的發音和慣用語與精靈或剛鐸高貴人類口中的西境語之間的差異,比本書所呈現的要大。哈比人確實大多說著一種鄉村方言,而剛鐸和羅翰則使用一種更古老的語言,更為正式和簡潔。這裡可以指出一個差異點,儘管它很重要,但卻證明無法呈現。西境語在第二人稱代詞(通常也包括第三人稱代詞)中,不論單複數,都區分了「親暱」和「敬語」形式。然而,夏爾用法的一個特點是,敬語形式已不再用於口語。它們只在村民中,特別是西區的村民中保留下來,他們將其用作暱稱。這就是剛鐸人談論哈比人說話方式的奇特之處時所指的事情之一。例如,皮聘·圖克在米那斯提力斯的前幾天,對所有階級的人都使用了親暱形式,包括攝政王迪耐瑟本人。這可能讓這位年邁的攝政王感到有趣,但肯定讓他的僕人們感到驚訝。毫無疑問,這種自由使用親暱形式的做法,有助於散播皮聘在他自己國家是個地位顯赫人物的傳聞。會注意到,像佛羅多這樣的哈比人,以及像甘道夫和亞拉岡這樣的人,並不總是使用相同的風格。這是故意的。哈比人中較有學識和能力的人對「書面語」(夏爾人稱之為「書本語言」)有所了解;他們很快就能注意到並採納他們所遇到的人的說話風格。對於經常旅行的人來說,或多或少地模仿他們所遇到的人的說話方式,在任何情況下都是很自然的。在少數地方,曾嘗試透過不一致地使用「thou」來暗示這些區別。由於這個代詞現在不常用且帶有古意,它主要用於表示禮儀性語言;但從「you」到「thou」、「thee」的變化有時旨在顯示,由於沒有其他方法可以做到這一點,從敬語形式(或男女之間正常的稱謂)到親暱形式的顯著變化。

II34 THE LORD OF THE RINGS whom they found themselves, especially in the case of men who, like Aragorn, were often at pains to conceal their origin and their business. Yet in those days all the enemies of the Enemy revered what was ancient, in language no less than in other matters, and they took pleasure in it according to their knowledge. The Eldar, being above all skilled in words, had the command of many styles, though they spoke most naturally in a manner nearest to their own speech, one even more antique than that of Gondor. The Dwarves, too, spoke with skill, readily adapting themselves to their company, though their utterance seemed to some rather harsh and guttural. But Orcs and Trolls spoke as they would, without love of words or things; and their language was actually more degraded and filthy than I have shown it. I do not suppose that any will wish for a closer rendering, though models are easy to find. Much the same sort of talk can still be heard among the orc-minded; dreary and repetitive with hatred and contempt, too long removed from good to retain even verbal vigour, save in the ears of those to whom only the squalid sounds strong. Translation of this kind is, of course, usual because inevitable in any narrative dealing with the past. It seldom proceeds any further. But I have gone beyond it. I have also translated all Westron names according to their senses. When English names or titles appear in this book it is an indication that names in the Common Speech were current at the time, beside, or instead of, those in alien (usually Elvish) languages. The Westron names were as a rule translations of older names: as Rivendell, Hoarwell, Silverlode, Langstrand, The Enemy, the Dark Tower. Some differed in meaning: as Mount Doom for Orodruin ‘burning mountain’, or Mirkwood for Taur e-Ndaedelos ‘forest of the great fear’. A few were alterations of Elvish names: as Lune and Brandywine derived from Lhiin and Baranduin. This procedure perhaps needs some defence. It seemed to me that to present all the names in their original forms would obscure an essential feature of the times as perceived by the Hobbits (whose point of view I was mainly concerned to preserve): the contrast between a wide-spread language, to them as ordinary and habitual as English is to us, and the living remains of far older and more reverend tongues. All names if merely transcribed would seem to modern readers equally remote: for instance, if the Elvish name IJmladris and the Westron translation Karningul had both been left unchanged. But to refer to Rivendell as Imladris was as if one now was to speak of Winchester as Camelot, except that the identity was certain, while in Rivendell there still dwelt a lord of renown far older than Arthur would be, were he still king at Winchester today. The name of the Shire (Sziza) and all other places of the Hobbits have thus been Englished. This was seldom difficult, since such names were commonly made up of elements similar to those used in our simpler English place-names; either words still current like Ail or field; or a little worn down like ton beside town. But some were derived, as already noted, from old hobbit-words no longer in use, and these have been represented by similar English things, such as wich, or bottle ‘dwelling’, or michel ‘great’. In the case of persons, however, Hobbit-names in the Shire and in Bree

第二卷第三十四章 《魔戒》 他們發現自己身處其中,特別是像亞拉岡這樣的人,他們常常費盡心機隱瞞自己的出身和目的。然而在那些日子裡,所有「敵人」的仇敵都崇敬古老的事物,無論是在語言上還是其他方面,他們都根據自己的知識從中獲得樂趣。精靈(Eldar)尤其擅長言辭,掌握多種風格,儘管他們最自然地說話方式接近他們自己的語言,那甚至比剛鐸的語言更為古老。矮人也說話技巧嫻熟,樂於適應他們的同伴,儘管他們的發音在某些人聽來相當粗礪刺耳。但半獸人和食人妖隨心所欲地說話,對詞語或事物毫無愛好;他們的語言實際上比我所展示的更加墮落和污穢。我不認為會有人希望有更貼近的呈現,儘管範例很容易找到。許多類似的言談在那些「半獸人思想」的人中仍然可以聽到;它們充滿了仇恨和輕蔑,枯燥乏味且重複,早已遠離良善,甚至無法保留語言的活力,除非在那些只覺得污穢之聲才強而有力的人耳中。當然,這種翻譯在任何處理過去的敘事中都是常見且不可避免的。它很少會再深入。但我已經超越了這一點。我還根據其意義翻譯了所有西方語(Westron)名稱。當本書中出現英語名稱或頭銜時,這表明在當時,通用語(Common Speech)中的名稱與外來(通常是精靈語)語言中的名稱並存或取代了它們。西方語名稱通常是舊名稱的翻譯:例如瑞文戴爾(Rivendell)、灰水河(Hoarwell)、銀流河(Silverlode)、長灘(Langstrand)、敵人(The Enemy)、黑塔(the Dark Tower)。有些則意義不同:例如末日山(Mount Doom)對應歐洛朱因(Orodruin)意為「燃燒之山」,或幽暗密林(Mirkwood)對應陶爾埃恩達德洛斯(Taur e-Ndaedelos)意為「大恐懼之森林」。少數是精靈語名稱的變體:例如盧恩河(Lune)和白蘭地河(Brandywine)分別源自利因(Lhiin)和巴蘭度因(Baranduin)。這種做法或許需要一些辯護。在我看來,如果所有名稱都以其原始形式呈現,將會模糊掉哈比人所感知到的時代的一個重要特徵(我主要關心的是保留他們的視角):即一種廣泛使用的語言(對他們來說就像英語對我們一樣普通和習慣)與更古老、更受尊敬的活語言遺存之間的對比。如果所有名稱僅僅是音譯,對現代讀者來說都會顯得同樣遙遠:例如,如果精靈語名稱伊姆拉崔(Imladris)和西方語翻譯卡寧古爾(Karningul)都未經改動。但將瑞文戴爾稱為伊姆拉崔,就如同現在將溫徹斯特稱為卡美洛一樣,只不過瑞文戴爾的身份是確定的,而且那裡仍然居住著一位比亞瑟王(如果他今天仍在溫徹斯特為王)還要古老得多的著名領主。因此,夏爾(Sziza)和所有其他哈比人居住地的名稱都已被「英語化」。這很少困難,因為這些名稱通常由與我們較簡單的英語地名中使用的元素相似的成分組成;要麼是像「Ail」或「field」這樣仍然通用的詞;要麼是像「ton」相對於「town」那樣略有磨損的詞。但有些則如前所述,源自不再使用的古老哈比語詞彙,這些詞彙已由類似的英語詞彙來代表,例如「wich」,或「bottle」(意為「住所」),或「michel」(意為「偉大」)。然而,就人名而言,夏爾和布理的哈比人名字

APPENDIX F 1135 were for those days peculiar, notably in the habit that had grown up, some centuries before this time, of having inherited names for families. Most of these surnames had obvious meanings (in the current language being derived from jesting nicknames, or from place-names, or — especially in Bree — from the names of plants and trees). Translation of these presented little difficulty; but there remained one or two older names of forgotten meaning, and these I have been content to anglicize in spelling: as Took for Tak, or Boffin for Bophin. I have treated Hobbit first-names, as far as possible, in the same way. To their maid-children Hobbits commonly gave the names of flowers or jewels. To their man-children they usually gave names that had no meaning at all in their daily language; and some of their women’s names were similar. Of this kind are Bilbo, Bungo, Polo, Lotho, Tanta, Nina, and so on. There are many inevitable but accidental resemblances to names we now have or know: for instance Otho, Odo, Drogo, Dora, Cora, and the like. These names I have retained, though I have usually anglicized them by altering their endings, since in Hobbit-names a was a masculine ending, and o and e were feminine. In some old families, especially those of Fallohide origin such as the Tooks and the Bolgers, it was, however, the custom to give high-sounding first-names. Since most of these seem to have been drawn from legends of the past, of Men as well as of Hobbits, and many while now meaningless to Hobbits closely resembled the names of Men in the Vale of Anduin, or in Dale, or in the Mark, I have turned them into those old names, largely of Frankish and Gothic origin, that are still used by us or are met in our histories. I have thus at any rate preserved the often comic contrast between the first-names and surnames, of which the Hobbits themselves were well aware. Names of classical origin have rarely been used; for the nearest equivalents to Latin and Greek in Shire-lore were the Elvish tongues, and these the Hobbits seldom used in nomenclature. Few of them at any time knew the ‘languages of the kings’, as they called them. The names of the Bucklanders were different from those of the rest of the Shire. The folk of the Marish and their offshoot across the Brandywine were in many ways peculiar, as has been told. It was from the former language of the southern Stoors, no doubt, that they inherited many of their very odd names. These I have usually left unaltered, for if queer now, they were queer in their own day. They had a style that we should perhaps feel vaguely to be ‘Celtic’. Since the survival of traces of the older language of the Stoors and the Bree-men resembled the survival of Celtic elements in England, I have sometimes imitated the latter in my translation. Thus Bree, Combe (Coomb), Archet, and Chetwood are modelled on relics of British nomenclature, chosen according to sense: bree ‘hill’ chet ‘wood’. But only one personal name has been altered in this way. Meriadoc was chosen to fit the fact that this character’s shortened name, Kali, meant in the Westron ‘jolly, gay’, though it was actually an abbreviation of the now unmeaning Buckland name Kalimac. I have not used names of Hebraic or similar origin in my transpositions. Nothing in Hobbit-names corresponds to this element in our names. Short names such as Sam, Tom, Tim, Mat were common as abbreviations of actual

附錄F 1135 霍比特人的名字在當時是獨特的,尤其是在幾個世紀前就已形成的習慣,即家族擁有世襲的姓氏。這些姓氏大多有明顯的含義(在當時的語言中,它們源於戲謔的綽號、地名,或者——尤其是在布理——源於植物和樹木的名稱)。翻譯這些名字幾乎沒有困難;但仍有一兩個較古老的名字,其含義已被遺忘,對於這些,我樂於將其拼寫盎格魯化:例如將Tak改為Took,或將Bophin改為Boffin。我對霍比特人的名字也盡可能採取了同樣的處理方式。霍比特人通常會給他們的女兒取花朵或珠寶的名字。他們通常會給他們的兒子取在日常語言中毫無意義的名字;他們的一些女性名字也類似。這類名字有比爾博(Bilbo)、邦戈(Bungo)、波洛(Polo)、洛索(Lotho)、坦塔(Tanta)、妮娜(Nina)等等。許多名字與我們現在擁有或知道的名字有著不可避免但偶然的相似之處:例如奧索(Otho)、奧多(Odo)、德羅戈(Drogo)、朵拉(Dora)、科拉(Cora)等等。我保留了這些名字,儘管我通常通過改變其結尾來將其盎格魯化,因為在霍比特人的名字中,a是男性結尾,而o和e是女性結尾。然而,在一些古老的家族中,特別是像圖克家族(Tooks)和博爾傑家族(Bolgers)這樣法拉海德(Fallohide)血統的家族,習慣是取響亮的名字。由於這些名字大多似乎源自過去的傳說,既有關於人類的也有關於霍比特人的,而且許多名字雖然現在對霍比特人來說已無意義,卻與安都因河谷(Vale of Anduin)、戴爾(Dale)或馬克(Mark)地區人類的名字非常相似,我已將它們轉化為那些古老的、主要源自法蘭克語和哥特語的名字,這些名字至今仍被我們使用或出現在我們的歷史中。因此,我至少保留了名字和姓氏之間常常存在的滑稽對比,霍比特人自己也深知這一點。古典來源的名字很少被使用;因為在夏爾傳說中,拉丁語和希臘語最接近的等價物是精靈語,而霍比特人在命名時很少使用這些語言。他們中很少有人在任何時候知道他們所稱的「王者語言」。巴克蘭人(Bucklanders)的名字與夏爾(Shire)其他地方的名字不同。馬里什(Marish)的居民及其跨越白蘭地河(Brandywine)的後裔在許多方面都是獨特的,正如前面所說。毫無疑問,他們從南方斯圖爾人(Stoors)的古老語言中繼承了許多非常奇特的名字。這些名字我通常未作改動,因為如果它們現在顯得奇特,那麼在它們自己的時代也同樣奇特。它們有一種我們或許會模糊地感覺到是「凱爾特」風格。由於斯圖爾人和布理人(Bree-men)古老語言痕跡的存留,類似於凱爾特元素在英格蘭的存留,我偶爾在我的翻譯中模仿了後者。因此,布理(Bree)、科姆(Combe,Coomb)、阿切特(Archet)和切特伍德(Chetwood)都是根據意義,以英國地名遺蹟為藍本建模的:布理意為「山丘」,切特意為「樹林」。但只有一個個人名字以這種方式被改變。梅里亞多克(Meriadoc)的選擇是為了符合這個角色縮寫名卡利(Kali)在西方通用語中意為「快樂、愉悅」的事實,儘管它實際上是現在已無意義的巴克蘭名字卡利馬克(Kalimac)的縮寫。在我的轉譯中,我沒有使用希伯來語或類似來源的名字。霍比特人的名字中沒有與我們名字中這一元素相對應的。像山姆(Sam)、湯姆(Tom)、蒂姆(Tim)、馬特(Mat)這樣的短名字作為實際名字的縮寫很常見。

1136 THE LORD OF THE RINGS Hobbit-names, such as Tomba, Tolma, Matta, and the like. But Sam and his father Ham were really called Ban and Ran. These were shortenings of Banazir and Ranugad, originally nicknames, meaning ‘halfwise, simple’ and ‘stay-at-home’; but being words that had fallen out of colloquial use they remained as traditional names in certain families. I have therefore tried to preserve these features by using Samwise and Hamfast, modernizations of ancient English samwis and hamfest which corresponded closely in meaning. Having gone so far in my attempt to modernize and make familiar the language and names of Hobbits, I found myself involved in a further process. The Mannish languages that were related to the Westron should, it seemed to me, be turned into forms related to English. The language of Rohan I have accordingly made to resemble ancient English, since it was related both (more distantly) to the Common Speech, and (very closely) to the former tongue of the northern Hobbits, and was in comparison with the Westron archaic. In the Red Book it is noted in several places that when Hobbits heard the speech of Rohan they recognized many words and felt the language to be akin to their own, so that it seemed absurd to leave the recorded names and words of the Rohirrim in a wholly alien style. In several cases I have modernized the forms and spellings of place-names in Rohan: as in Dunharrow or Snowbourn; but I have not been consistent, for I have followed the Hobbits. They altered the names that they heard in the same way, if they were made of elements that they recognized, or if they resembled place-names in the Shire; but many they left alone, as I have done, for instance, in Edoras the courts’. For the same reasons a few personal names have also been modernized, as Shadowfax and Wormtongue.' This assimilation also provided a convenient way of representing the peculiar local hobbit-words that were of northern origin. They have been given the forms that lost English words might well have had, if they had come down to our day. Thus mathom is meant to recall ancient English mathm, and so to represent the relationship of the actual Hobbit kast to R. kastu. Similarly smal (or smile) ‘burrow’ is a likely form for a descendant of smygel, and represents well the relationship of Hobbit tran to R. trahan. Sméagol and Déagol are equivalents made up in the same way for the names Trahald ‘burrowing, worming in’, and Nahald ‘secret’ in the Northern tongues. The still more northerly language of Dale is in this book seen only in the names of the Dwarves that came from that region and so used the language of the Men there, taking their ‘outer’ names in that tongue. It may be observed that in this book as in The Hobbit the form dwarves is used, although the dictionaries tell us that the plural of dwarf is dwarfs. It should be dwarrows (or dwerrows), if singular and plural had each gone its own way down the years, as have man and men, or goose and geese. But we no longer speak of a dwarf as often as we do of a man, or even of a goose, and memories have ' This linguistic procedure does not imply that the Rohirrim closely resembled the ancient English otherwise, in culture or art, in weapons or modes of warfare, except in a general way due to their circumstances: a simpler and more primitive people living in contact with a higher and more venerable culture, and occupying lands that had once been part of its domain.

1136 《魔戒》中的哈比人名字,例如湯巴、托爾瑪、馬塔等等。但山姆和他的父親漢姆實際上被稱為班和蘭。這些是巴納齊爾和拉努加德的縮寫,最初是綽號,分別意為「半智半愚,單純」和「居家者」;但由於這些詞已不再用於口語,它們便作為傳統名字保留在某些家族中。因此,我試圖透過使用山姆衛斯(Samwise)和漢姆法斯特(Hamfast)來保留這些特徵,它們是古英語samwis和hamfest的現代化形式,意義上非常接近。在我試圖將哈比人的語言和名字現代化並使其為人所知方面走得這麼遠之後,我發現自己又捲入了一個更進一步的過程。在我看來,與西方語(Westron)相關的人類語言(Mannish languages)應該被轉化為與英語相關的形式。因此,我將羅翰語(language of Rohan)處理成類似古英語的形式,因為它既與通用語(Common Speech)有關係(較為疏遠),又與北方哈比人(northern Hobbits)的舊有語言關係密切,而且與西方語相比,羅翰語顯得更為古老。《紅皮書》(Red Book)中多處記載,當哈比人聽到羅翰語時,他們認出了許多詞彙,並覺得這種語言與自己的語言相近,因此將羅翰人(Rohirrim)的記載名稱和詞彙保留在完全陌生的風格中似乎是荒謬的。在某些情況下,我將羅翰的地名形式和拼寫進行了現代化:例如登哈洛(Dunharrow)或雪泉(Snowbourn);但我並未始終如一,因為我遵循了哈比人的做法。如果他們聽到的名字是由他們認識的元素組成,或者與夏爾(Shire)的地名相似,他們也會以同樣的方式改變這些名字;但許多名字他們則保持原樣,就像我對伊多拉斯(Edoras)的「宮廷」所做的那樣。出於同樣的原因,一些人名也進行了現代化,例如影疾(Shadowfax)和葛力馬·巧言(Wormtongue)。這種同化也提供了一種便捷的方式來呈現那些源自北方的獨特哈比人地方詞彙。這些詞被賦予了那些失傳的英語詞彙如果流傳至今可能擁有的形式。因此,「mathom」旨在喚起古英語「mathm」,並藉此代表實際哈比語「kast」與羅翰語「kastu」之間的關係。同樣,「smal」(或「smile」)意為「洞穴」,很可能是「smygel」的後代形式,並很好地代表了哈比語「tran」與羅翰語「trahan」之間的關係。史麥戈(Sméagol)和迪亞戈(Déagol)是以同樣方式為北方語中的「Trahald」(意為「鑽洞,蠕動」)和「Nahald」(意為「秘密」)所創造的等效名稱。戴爾(Dale)地區更北方的語言,在本書中僅見於來自該地區的矮人(Dwarves)的名字中,他們使用當地人類(Men)的語言,並以該語言取其「外在」名字。值得注意的是,在本書中,如同在《哈比人歷險記》(The Hobbit)中一樣,使用的是「dwarves」這個形式,儘管字典告訴我們「dwarf」的複數是「dwarfs」。如果單數和複數形式在這些年裡各自獨立演變,那麼它應該是「dwarrows」(或「dwerrows」),就像「man」和「men」,或「goose」和「geese」一樣。但我們不再像談論「人」或甚至「鵝」那樣頻繁地談論「矮人」,而且記憶已經——這種語言學上的處理方式並不意味著羅翰人在文化、藝術、武器或作戰方式上與古英語民族有其他方面的密切相似之處,除了由於他們所處的環境而產生的一般性相似:一個更簡單、更原始的民族與一個更高貴、更受尊敬的文化接觸,並佔據著曾經是其領土一部分的土地。

APPENDIX F 1137 not been fresh enough among Men to keep hold of a special plural for a race now abandoned to folk-tales, where at least a shadow of truth is preserved, or at last to nonsense-stories in which they have become mere figures of fun. But in the Third Age something of their old character and power is still glimpsed, if already a little dimmed; these are the descendants of the Naugrim of the Elder Days, in whose hearts still burns the ancient fire of Aulé the Smith, and the embers smoulder of their long grudge against the Elves; and in whose hands still lives the skill in work of stone that none have surpassed. It is to mark this that I have ventured to use the form dwarves, and remove them a little, perhaps, from the sillier tales of these latter days. Dwarrows would have been better; but I have used that form only in the name Dwarrowdelf, to represent the name of Moria in the Common Speech: Phurunargian. For that meant ‘Dwarf-delving’ and yet was already a word of antique form. But Moria is an Elvish name, and given without love; for the Eldar, though they might at need, in their bitter wars with the Dark Power and his servants, contrive fortresses underground, were not dwellers in such places of choice. They were lovers of the green earth and the lights of heaven; and Moria in their tongue means the Black Chasm. But the Dwarves themselves, and this name at least was never kept secret, called it Khazad-diim, the Mansion of the Khazad; for such is their own name for their own race, and has been so, since Aulé gave it to them at their making in the deeps of time. Elves has been used to translate both Quendi, ‘the speakers’, the Highelven name of all their kind, and Eldar, the name of the Three Kindreds that sought for the Undying Realm and came there at the beginning of Days (save the Sindar only). This old word was indeed the only one available, and was once fitted to apply to such memories of this people as Men preserved, or to the makings of Men’s minds not wholly dissimilar. But it has been diminished, and to many it may now suggest fancies either pretty or silly, as unlike to the Quendi of old as are butterflies to the swift falcon — not that any of the Quendi ever possessed wings of the body, as unnatural to them as to Men. They were a race high and beautiful, the older Children of the world, and among them the Eldar were as kings, who now are gone: the People of the Great Journey, the People of the Stars. They were tall, fair of skin and grey-eyed, though their locks were dark, save in the golden house of Finarfin;! and their voices had more melodies than any mortal voice that now is heard. They were valiant, but the history of those that returned to Middle-earth in exile was grievous; and though it was in far-off days crossed by the fate of the Fathers, their fate is not that of Men. Their dominion passed long ago, and they dwell now beyond the circles of the world, and do not return. Note on three names: Hobbit, Gamgee, and Brandywine. Hobbit is an invention. In the Westron the word used, when this people was referred to at all, was banakil ‘halfling’. But at this date the folk of the Shire and of Bree used the word kuduk, which was not found elsewhere. Meriadoc, however, actually records that the King of Rohan used the word kiid-dtikan ‘hole-dweller’. Since, as has been ' [These words describing characters of face and hair in fact applied only to the Noldor: see The Book of Lost Tales, Part One, p. 44.]

附錄F 1137 在人類中,對於一個現在只存在於民間傳說(其中至少保留了一絲真相的影子)或最終淪為無稽之談(他們在其中已成為單純的笑柄)的種族,其特殊的複數形式已不再新鮮到足以被保留。但在第三紀元,他們古老的性格和力量仍可窺見一斑,儘管已有些黯淡;他們是上古時代諾格林(Naugrim)的後裔,他們心中仍燃燒著匠神奧力(Aulé the Smith)的古老火焰,他們對精靈的長期怨恨之火仍在悶燒;他們手中仍保有無人能及的石工技藝。正是為了標示這一點,我才大膽使用了「dwarves」這個形式,或許是為了讓他們稍微脫離這些晚近時代的愚蠢故事。「Dwarrows」本來會更好;但我只在「Dwarrowdelf」這個名稱中使用該形式,以代表摩瑞亞(Moria)在通用語(Common Speech)中的名稱:Phurunargian。因為那意為「矮人挖掘之地」,而且本身就是一個古老的詞形。但摩瑞亞是一個精靈語名稱,且是帶著不友善之意賦予的;因為精靈(Eldar)雖然在與黑暗勢力及其僕從的苦戰中可能需要建造地下堡壘,但他們並非自願居住在這樣的地方。他們熱愛綠色的土地和天上的光芒;而摩瑞亞在他們的語言中意為「黑淵」。但矮人自己(這個名字至少從未被保密)稱之為「Khazad-dûm」,即「卡扎德(Khazad)的宅邸」;因為這就是他們對自己種族的稱呼,自從奧力(Aulé)在時間深處創造他們時賦予他們以來,一直如此。「Elves」這個詞被用來翻譯「Quendi」(意為「說話者」,是所有精靈的崇高精靈語名稱)和「Eldar」(指尋求不死之地並在創世之初來到那裡的三大精靈族群的名稱,除了辛達族)。這個古老的詞確實是唯一可用的,曾經適用於人類所保留的關於這個民族的記憶,或人類心中所創造的並非完全不同的形象。但它已被貶低,對許多人來說,它現在可能只會讓人聯想到或可愛或愚蠢的幻想,與古老的昆迪(Quendi)相去甚遠,就像蝴蝶與迅捷的獵鷹一樣——並非說任何昆迪曾擁有身體的翅膀,那對他們來說就像對人類一樣不自然。他們是一個高貴而美麗的種族,是世上較為古老的子女,在他們之中,埃爾達(Eldar)如同君王,如今已逝去:他們是偉大旅程的人民,星辰的人民。他們身材高大,皮膚白皙,灰眼睛,儘管他們的髮色是深色的,除了費納芬(Finarfin)的黃金家族;他們的聲音比現在聽到的任何凡人聲音都更具旋律。他們英勇無畏,但那些流亡中返回中土世界者的歷史卻是悲慘的;儘管在遙遠的歲月裡,他們的命運與先祖的命運交織,但他們的命運與人類不同。他們的統治早已過去,他們現在居住在世界之環以外,不再歸來。關於三個名字的註釋:哈比人(Hobbit)、甘吉(Gamgee)和白蘭地河(Brandywine)。「Hobbit」是一個發明。在西方語(Westron)中,當提到這個民族時所使用的詞是「banakil」,意為「半身人」。但在當時,夏爾(Shire)和布理(Bree)的人們使用「kuduk」這個詞,這個詞在其他地方並未發現。然而,梅里亞多克(Meriadoc)確實記載羅翰(Rohan)國王使用了「kîd-dûkan」這個詞,意為「洞穴居民」。

1138 THE LORD OF THE RINGS noted, the Hobbits had once spoken a language closely related to that of the Rohirrim, it seems likely that kuduk was a worn-down form of kzid-dtikan. The latter I have translated, for reasons explained, by holbytla; and hobbit provides a word that might well be a worn-down form of holbytla, if that name had occurred in our own ancient language. Gamgee. According to family tradition, set out in the Red Book, the surname Galbasi, or in reduced form Galpsi, came from the village of Galabas, popularly supposed to be derived from galab- ‘game’ and an old element bas-, more or less equivalent to our wick, wich. Gamwich (pronounced Gammidge) seemed therefore a very fair rendering. However, in reducing Gammidgy to Gamgee, to represent Galpsi, no reference was intended to the connexion of Samwise with the family of Cotton, though a jest of that kind would have been hobbit-like enough, had there been any warrant in their language. Cotton, in fact, represents Hlothran, a fairly common village-name in the Shire, derived from /loth, ‘a two-roomed dwelling or hole’, and ran(u) a small group of such dwellings on a hill-side. As a surname it may be an alteration of hlothram(a) ‘cottager’. Hlothram, which I have rendered Cotman, was the name of Farmer Cotton’s grandfather. Brandywine. The hobbit-names of this river were alterations of the Elvish Baranduin (accented on and), derived from baran ‘golden brown’ and duin ‘(large) river’. Of Baranduin Brandywine seemed a natural corruption in modern times. Actually the older hobbit-name was Branda-nin ‘border-water’, which would have been more closely rendered by Marchbourn; but by a jest that had become habitual, referring again to its colour, at this time the river was usually called Bralda-him ‘heady ale’. It must be observed, however, that when the Oldbucks (Zaragamba) changed their name to Brandybuck (Brandagamba), the first element meant ‘borderland’, and Marchbuck would have been nearer. Only a very bold hobbit would have ventured to call the Master of Buckland Braldagamba in his hearing.

1138 《魔戒》中提到,哈比人曾說一種與洛汗人語言密切相關的語言,庫杜克語似乎是kzid-dtikan的磨損形式。後者,我基於已解釋的原因,將其翻譯為holbytla;而hobbit這個詞很可能就是holbytla的磨損形式,如果這個名字曾出現在我們自己的古老語言中。甘吉。根據《紅皮書》中所述的家族傳統,姓氏Galbasi,或其簡化形式Galpsi,源自加拉巴斯村,普遍認為它來自galab-「遊戲」和一個古老的詞素bas-,後者或多或少等同於我們的wick, wich。因此,Gamwich(發音為Gammidge)似乎是一個非常恰當的譯名。然而,在將Gammidgy簡化為Gamgee以代表Galpsi時,並無意指山姆衛斯與卡頓家族的聯繫,儘管如果他們的語言中有任何根據,這種玩笑倒也頗具哈比人風格。事實上,卡頓代表著赫洛斯蘭,這是夏爾中一個相當常見的村莊名稱,源自/loth,「兩室居所或洞穴」,以及ran(u),指山坡上一小群此類居所。作為姓氏,它可能是hlothram(a)「農舍居民」的變體。我將Hlothram譯為Cotman,這是農夫卡頓的祖父的名字。白蘭地河。這條河的哈比人名稱是精靈語Baranduin(重音在and上)的變體,源自baran「金棕色」和duin「(大)河」。在現代,白蘭地河似乎是巴蘭都因河的一個自然訛變。實際上,較古老的哈比人名稱是Branda-nin「邊界水」,更接近的翻譯應是Marchbourn;但由於一個已成習慣的玩笑,再次提及它的顏色,當時這條河通常被稱為Bralda-him「烈性麥酒」。然而必須注意的是,當老鹿家族(Zaragamba)將其姓氏改為白蘭地鹿家族(Brandagamba)時,第一個詞素的意思是「邊境之地」,而Marchbuck會更接近。只有非常大膽的哈比人才敢在巴克蘭領主面前稱他為Braldagamba。

INDEX Compiled by Christina Scull & Wayne G. Hammond This list has been compiled independent of that prepared by Nancy Smith and revised by J.R.R. Tolkien for the second edition (1965) of The Lord of the Rings and augmented in later printings; but for the final result reference has been made to the earlier index in order to resolve questions of content and to preserve Tolkien’s occasional added notes and ‘translations’ [here indicated within square brackets]. We have also referred to the index that Tolkien himself began to prepare during 1954, but which he left unfinished after dealing only with place-names. He had intended, as he said in his original foreword to The Lord of the Rings, to provide ‘an index of names and strange words with some explanations’; but it soon became clear that such a work would be too long and costly, easily a short volume unto itself. (Tolkien’s manuscript list of place-names informed his son Christopher’s indexes in The Silmarillion and Unfinished Tales, and is referred to also in the present authors’ The Lord of the Rings: A Reader’s Companion.) Readers have long complained that the original index is too brief and fragmented for serious use. In the present work citations are given more comprehensively for names of persons, places, and things, and unusual (invented) words, mentioned or alluded to in the text (i.e. excluding the maps); and there is a single main sequence of entries, now preceded by a list of poems and songs by first line and a list of poems and phrases in languages other than English (Common Speech). Nonetheless, although this new index is greatly enlarged compared with its predecessor, some constraints on its length were necessary so that it might fit comfortably after the Appendices. Thus it has not been possible to index separately or to cross-reference every variation of every name in The Lord of the Rings (of which there are thousands), and we have had to be particularly selective when indexing Appendices D through F, concentrating on those names or terms that feature in the main text, and when subdividing entries by aspect. Primary entry elements have been chosen usually according to predominance in The Lord of the Rings, but sometimes based on familiarity or ease of reference: thus (for instance) predominant Nazgiil rather than Ringwraiths or even less frequent Black Riders, and predominant and familiar Treebeard rather than Fangorn, with cross-references from (as they seem to us) the most important alternate terms. Names of bays, bridges, fords, gates, towers, vales, etc. including ‘Bay’, ‘Bridge’, etc. are entered usually under the principal element, e.g. Belfalas, Bay of rather than Bay of Belfalas. Names of battles and mountains are entered directly, e.g. Battle of Bywater, Mount Doom. With one exception (Rose Cotton), married female hobbits are indexed under the husband’s surname, with selective cross-references from maiden names.

索引 由 克莉絲汀娜·史卡爾 與 韋恩·G·漢蒙 編纂 本索引獨立於南茜·史密斯為《魔戒》第二版(1965年)編纂並經J.R.R.托爾金修訂、後續印刷版本又有所增補的索引。然而,為了最終成果,我們參考了早期的索引,以解決內容上的疑問,並保留托爾金偶爾添加的註釋和「翻譯」(此處以方括號標示)。我們也參考了托爾金本人於1954年開始編纂的索引,但他僅處理了地名後便未完成。正如他在《魔戒》原版序言中所述,他本打算提供「一份包含姓名和奇特詞彙並附有解釋的索引」;但很快就清楚,這樣一部作品將會過於冗長且耗費巨大,其本身就足以成為一本小冊子。(托爾金的手稿地名列表為其子克里斯多福在《精靈寶鑽》和《未完成的故事》中的索引提供了依據,本書作者們的《魔戒:讀者指南》中也提及了此列表。)讀者們長期以來抱怨原始索引過於簡短和零碎,難以認真使用。在本書中,對於文本中提及或暗示的(即不包括地圖)人名、地名、事物名稱以及不尋常(虛構)詞彙,引用都給予了更全面的呈現;並且只有一個主要條目序列,其前置為按首句排列的詩歌和歌曲列表,以及非英語(通用語)詩歌和短語列表。儘管如此,雖然這個新索引與其前身相比大大擴充,但為了使其能舒適地置於附錄之後,對其長度仍需有所限制。因此,不可能對《魔戒》中每個名稱的每個變體(其中有數千個)進行單獨索引或交叉引用,我們在索引附錄D至F時必須特別有選擇性,重點關注那些在主文本中出現的名稱或術語,以及在按方面細分條目時。主要條目元素通常根據其在《魔戒》中的主導地位來選擇,但有時也基於熟悉度或查閱便利性:例如,主要使用「戒靈」(Nazgûl)而非「戒靈」(Ringwraiths)或更少見的「黑騎士」(Black Riders),以及主要使用熟悉且常見的「樹鬍」(Treebeard)而非「法貢」(Fangorn),並從(我們認為)最重要的替代術語中提供交叉引用。海灣、橋樑、淺灘、城門、高塔、山谷等名稱,包括「灣」、「橋」等,通常以主要元素作為條目,例如「貝爾法拉斯灣」(Belfalas, Bay of)而非「貝爾法拉斯灣」(Bay of Belfalas)。戰役和山脈的名稱直接作為條目,例如「水鄉之戰」(Battle of Bywater)、「末日山」(Mount Doom)。除了一個例外(蘿絲·棉花),已婚的哈比人女性以其丈夫的姓氏進行索引,並從娘家姓氏提供選擇性的交叉引用。

1140 I. Poems and Songs A Elbereth Gilthoniel 238 A Elbereth Gilthoniel (another poem) 729 A! Elbereth Gilthoniel! 1028 Ai! laurié lantar lassi surinen! 377-8 Alive without breath 621 All that is gold does not glitter 170, 247 Arise, arise, Riders of Théoden! 838 Arise now, arise, Riders of Théoden! 517 Cold be hand and heart and bone 141 Cold hard lands, The 620 Earendil was a mariner 233-6 Elven-maid there was of old, An 339-41 Ents the earthborn, old as mountains 586 Ere iron was found or was hewn 544 Faithful servant yet master’s bane 845 Farewell we call to hearth and hall! 106 From dark Dunharrow in the dim morning 803 Get out, you old Wight! Vanish in the sunlight! 142 Gil-galad was an Elven-king 185 Gondor! Gondor, between the Mountains and the Sea! 423 Grey as a mouse 646 Hey! Come derry dol! Hop along, my hearties! 122 Hey! Come merry dol! derry dol! My darling! 119 Hey dol! merry dol! ring a dong dillo! 119 Hey! now! Come hoy now! Whither do you wander? 144 Ho! Ho! Ho! to the bottle I go 90 Ho! Tom Bombadil, Tom Bombadillo! 134, 142 Hop along, my little friends, up the Withywindle! 121 I had an errand there: gathering waterlilies 126 I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew 372-3 I sit beside the fire and think 278-9 In Dwimordene, in Lérien 514 In the willow-meads of Tasarinan I walked in the Spring 469 In western lands beneath the Sun 908-9 Learn now the lore of Living Creatures! 464 Leaves were long, the grass was green, The 191-3 Legolas Greenleaf long under tree 503 THE LORD OF THE RINGS Long live the Halflings! Praise them with great praise! 953 Mourn not overmuch! Mighty was the fallen 843 Now let the song begin! Let us sing together 122 O Orofarné, Lassemista, Carnimirié! 483-4 O slender as a willow-wand! O clearer than clear water! 124 O! Wanderers in the shadowed land 112 Old Tom Bombadil is a merry fellow 124, 142 Out of doubt, out of dark to the day’s rising 847 Out of doubt, out of dark, to the day’s rising 976 Over the land there lies a long shadow 781 Road goes ever on and on, The (three poems) 35, 73, 987 Seek for the Sword that was broken 246 Silver flow the streams from Celos to Erui 875 Sing hey! for the bath at close of day ror Sing now, ye people of the Tower of Anor 963 Snow-white! Snow-white! O Lady clear! 79 Still round the corner there may wait 1028 Tall ships and tall kings 597 There is an inn, a merry old inn 158-60 Three Rings for the Elven-kings under the sky 50 Through Rohan over fen and field where the long grass grows 417-18 To Isengard! Though Isengard be ringed and barred with doors of stone 485 To the Sea, to the Sea! The white gulls are crying 956 Tom’s country ends here: he will not pass the borders 148 Troll sat alone on his seat of stone 206-8 Upon the hearth the fire is red 77 Wake now my merry lads! Wake and hear me calling! 143 We come, we come with horn and drum: ta-riina rina rina rom! 484 We come, we come with roll of drum: tarunda runda runda rom! 484 We heard of the horns in the hills ringing 849 When evening in the Shire was grey 359-60

INDEX When spring unfolds the beechen leaf, and sap is in the bough 477 When the black breath blows 865 When winter first begins to bite 273 Where now are the Dunedain, Elessar, Elessar? 503 Where now the horse and the rider? Where is the horn that was blowing? 508 World was young, the mountains green, The 315-17 II. Poems and Phrases in Languages Other Than Common Speech A Elbereth Gilthoniel ... (variants) 238, 729 A! Elbereth Gilthoniel! ... 1028 A laita te, laita te! Andava laituvalmet! 953 A-lalla-lalla-rumba-kamanda-lind-orburumé 465 Ai! laurié lantar lassi surinen . . . 377 Ai na vedui Dunadan! Mae govannen! 209 Aiya Earendil Elenion Ancalima! 720 Aiyaelenion ancalima! 915 Annon edhellen, edro hi ammen! ... 307 Arwen vanimelda, namarié! 352 Ash nazg durbatulak ... 254 Baruk Khazad! Khazad ai-ménu! 534, 1132 Conin en Anntn! Eglerio! 953 Cormacolindor, a laita tarienna! 953 Cuio i Pheriain anann! Aglar’ni Pheriannath! 953 Daur a Berhael, Conin en Annitn! Eglerio! 953 Elen sila lumenn’ omentielvo 81 Ennyn Durin Aran Moria 305 Ernil i Pheriannath 768 Et Earello Endorenna utulien ... 967 Ferthu Théoden hal! 522 Galadhremmin ennorath 1115 (cf. 238) Gilthoniel, A Elbereth! 729, 915 Khazad ai-ménu! 535 Laurelindérenan lindelorendor malinornélion ornemalin 467 Naur an edraith ammen! 290, 299 Naur dan i ngaurhoth! 299 Noro lim, noro lim, Asfaloth! 213 O Orofarné, Lassemista, Carnimirié! 483, , 484 Onen i-Estel Edain, u-chebin estel anim I061 II4I Taureliloméa-tumbalemorna Tumbaletauréa Loméanor 467, II31 Ugluk u bagronk sha pushdug Sarumanglob bubhosh skai 445 Westu Théoden hal! 518 Yé! utuvienyes! 971 Ill. Persons, Places, and Things Accursed Years 787 Adorn 1065, 1069 Adrahil 1056, 1089 Adtinaic 1035, 1036, III4, II116, I129 Adtnakhor 1114 Aeglos [Icicle], Spear of Gil-galad 243 Aglarond see Glittering Caves of Aglarond Akallabéth 1035 Aldalomé 469 Aldamir 1038, 1086 Aldor the Old 977, 1068, 1070 Alfirin 875 Alphabets see Writing and spelling Aman (Blessed Realm, Undying Lands, Undying Realm, Uttermost West, the West, Western Shore, Land beyond the Sea, etc.) 45, 131, 223, 244, 341, 365, 366, 670, 676, 956, 975, 1030, 1034, 1035, 1037, 1039, 1062, 1063, 1065, 1082, 1084, 1128, 1137; see also Eresséa; Valimar; Valinor Amandil 1036 Ambarona 469 Amlaith 1038 Amon Din (Din) 747, 830, 832, 833, 834, 9725 976 Amon Hen (Hill of Sight, Hill of the Eye) 389, 393-4, 395, 396, 400-2, 405, 413, 418, 639, 644; seat on (Seat of Seeing) 400, 402, 405, 413 Amon Lhaw (Hill of Hearing) 393-4, 395, 401, 402, 407; seat on 402 Amon Sil see Weathertop Amroth 340-1, 1087; name I127; Amroth’s haven 340, 872; mound of see Cerin Amroth; see also Dol Amroth Anardil 1038 Anéarion 242, 244, 252, 393, 597, 663, 678, 1037, 1038, 1043, 1044, 1049, 1056, 1057, 1084; heirs, House of (Southern Line) 670, 854, 1038, 10453 name 1128 Anborn 675, 684-8 passim, 691 Ancalagon the Black 61 Ancient World 356

索引 當春天展開山毛櫸葉,樹液流淌枝頭 477 當黑氣吹拂 865 當冬季初現寒意 273 登丹人、亞拉岡、亞拉岡今在何方? 503 駿馬與騎士今在何方?號角聲今在何處? 508 世界尚幼,群山蒼翠 315-17 二、非通用語的詩歌與短語 A Elbereth Gilthoniel ... (變體) 238, 729 啊!埃爾貝雷斯·吉爾松尼爾!... 1028 A laita te, laita te! Andava laituvalmet! 953 A-lalla-lalla-rumba-kamanda-lind-orburumé 465 Ai! laurié lantar lassi surinen . . . 377 Ai na vedui Dunadan! Mae govannen! 209 Aiya Earendil Elenion Ancalima! 720 Aiyaelenion ancalima! 915 Annon edhellen, edro hi ammen! ... 307 Arwen vanimelda, namarié! 352 Ash nazg durbatuluk ... 254 Baruk Khazad! Khazad ai-ménu! 534, 1132 Conin en Anntn! Eglerio! 953 Cormacolindor, a laita tarienna! 953 Cuio i Pheriain anann! Aglar’ni Pheriannath! 953 Daur a Berhael, Conin en Annitn! Eglerio! 953 Elen sila lumenn’ omentielvo 81 Ennyn Durin Aran Moria 305 Ernil i Pheriannath 768 Et Earello Endorenna utulien ... 967 Ferthu Théoden hal! 522 Galadhremmin ennorath 1115 (參見 238) Gilthoniel, A Elbereth! 729, 915 Khazad ai-ménu! 535 Laurelindérenan lindelorendor malinornélion ornemalin 467 Naur an edraith ammen! 290, 299 Naur dan i ngaurhoth! 299 Noro lim, noro lim, Asfaloth! 213 噢 奧羅法內、拉塞米斯塔、卡尼米里耶! 483, , 484 Onen i-Estel Edain, u-chebin estel anim I061 II4I Taureliloméa-tumbalemorna Tumbaletauréa Loméanor 467, II31 Ugluk u bagronk sha pushdug Sarumanglob bubhosh skai 445 Westu Théoden hal! 518 Yé! utuvienyes! 971 三、人物、地點與事物 詛咒之年 787 阿多恩 1065, 1069 阿德拉希爾 1056, 1089 阿德蒂奈克 1035, 1036, III4, II116, I129 阿德蒂納霍爾 1114 埃格洛斯 [冰柱],吉爾加拉德之矛 243 阿格拉隆德 見 閃光洞窟 1035 阿爾達洛梅 469 阿爾達米爾 1038, 1086 老阿爾多 977, 1068, 1070 阿爾菲林 875 字母表 見 書寫與拼字 阿門 (蒙福之地、不死之地、不死國度、極西之地、西方、西岸、海外之地等) 45, 131, 223, 244, 341, 365, 366, 670, 676, 956, 975, 1030, 1034, 1035, 1037, 1039, 1062, 1063, 1065, 1082, 1084, 1128, 1137; 見 埃瑞西亞; 瓦利瑪; 維林諾 阿曼迪爾 1036 阿姆巴羅納 469 阿姆萊斯 1038 阿蒙丁 (丁) 747, 830, 832, 833, 834, 9725 976 阿蒙漢 (瞭望山、眼之山) 389, 393-4, 395, 396, 400-2, 405, 413, 418, 639, 644; 坐席(瞭望之座) 400, 402, 405, 413 阿蒙勞 (聽覺山) 393-4, 395, 401, 402, 407; 坐席 402 阿蒙西爾 見 風雲頂 亞姆羅斯 340-1, 1087; 名稱 I127; 亞姆羅斯港 340, 872; 墳塚 見 凱林亞姆羅斯; 見 多爾亞姆羅斯 阿納迪爾 1038 阿納瑞安 242, 244, 252, 393, 597, 663, 678, 1037, 1038, 1043, 1044, 1049, 1056, 1057, 1084; 繼承人,家族(南方支系) 670, 854, 1038, 10453 名稱 1128 安伯恩 675, 684-8 遍及, 691 黑巨龍安卡拉剛 61 古代世界 356

1142 Anduin (Great River, the River, River of Gondor) 35 8, 52-35 58, 244, 245, 250, 251, 254; 2575 258, 268, 2745 281, 283, 335> 338, 3395 341, 347, 348, 351, 367-407 passim, 413, 415-19 passim, 421, 422, 425, 429, 436, 437, 440, 446, 452, 459, 476, 492, 495, 496, 564, 603, 604, 616, 639, 641, 642, 646, 648, 650, 658, 659, 661, 666, 667, 684, 697, 707s 750s 755s 759s 763, 7645 765, 7895 799, 808, 809, 812, 816, 817, 821, 822, 824, 834, 839, 843, 846-9 passim, 853, 873-8 passim, 881, 884, 890, 955> 956, 957s 965; 971, 979; 1014, 1045-9 passim, 1053, 1054, 1055, 1064, 1077, 1084, 1089, 1094, 1095, 1098, I127, 1130; mouths, delta of (Ethir [outflow] Anduin) 242, 290, 400, 417, 659, 771; 846, 877, 1044, 1129; sources of 1063 Anduin, Vale(s) of [lowlands watered by Anduin from Lorien to the Ethir; the ‘lower vales’ south of Rauros; north of Lorien were the ‘upper vales’] 3, 609, 807, 824, 884, 919, 970, 1045, IOSI, 1053, 1063, 1064, 1090, IIIO, 1127, 1129, 1135; Men of Anduin’s Vale 1064 Andunié, Lords of 1035, 1043 Anduril (Flame of the West, the Sword, the Sword Reforged) 277, 279, 324; 325, 368, 374, 433, 437, 494, 500, 5IO-II, 533-45 5375 759s 780, 848, 879, 882, 923, 967; see also Narsil Anfalas see Langstrand Angamaité 1048 Angband 193 Angbor, Lord of Lamedon 875, 877, 881 Angerthas Daeron 1123-6 Angerthas Moria 1118, 1123-6 Angle, between Hoarwell and Loudwater I040-I, 1085, 1086, 1120 Angle, in Lothlorien 347 Angmar 5, 146, 185, 201, 844, 1040, IO4I, 1049, 1050, IOS5I, 1064, 1078, 1086; Lord of see Witch-king Angrenost see Isengard Ann-thennath 193 Annuminas 244, 598, 1037, 1042, 1044, 1086; palantir of 598, 10423; sceptre of (sceptre of Arnor) 972, 1043, 1057, 1062 Anor, flame of 330 Anor-stone see Palantir Anorien (Sunlending) 747, 750, 765, 803, 821, 834, 882, 883, 976, 1047, 1054, I093, III5, 1127; East Anorien 830 THE LORD OF THE RINGS Appledore, surname 155 Appledore, Rowlie 992 Ar-Adinakhor ‘Lord of the West’ 1035, 1036, 1084 Ar-Gimilz6r 1035 Ar-Inziladin see Tar-Palantir Ar-Pharaz6n ‘the Golden’ 1035, 1036-7, 1043, 1047, 1084, II14 Ar-Sakalth6r 1035 Ar-Zimrath6n 1035 Arador 1038, 1057, 1089 Araglas 1038 Aragorn I 1038, 1043 Aragorn II, son of Arathorn II (Strider, heir of Elendil and Isildur, Captain, Chieftain, Lord of the Dunedain of Arnor, Captain of the Host of the West, chief of the Rangers, King of the Numenoreans, King of Gondor and the Western Lands, Lord of the White Tree, etc.) 14, 15, 58, 146, 156-7, 160-214 passim, 220-4 passim, 227, 231, 232, 233, 237, 238, 239, 246, 247, 248, 251, 253, 255, 262, 263, 264, 273-406 passim, 413-45 passim, 449, 453, 482, 488-550 passim, 552, 556-75 passim, 5775 584, 585, 588, 594, 5955 596, 599-600, 643, 644, 653, 658, 663-4, 670, 677, 680, 708, 753, 7545 759, 760, 761, 773-90 passim, 795-8 passim, 802, 810, 815, 847-9, 853, 861-91 passim, 897, 923, 948, 949, 951-8 passim, 960, 963-83 passim, 986-90 passim, 993-4, 995, 1005, 1034, 1039, 1043-4, 1047, 1050, 1055—63 passim, 1070, 1071, 1079, I080, 1088-98 passim, 1105, III2, 1133, 1134; (the) Dunadan 209, 231, 232-3, 237, 248, 433, 653, 1061; Elessar [name given to Aragorn in Lorien and adopted by him as King] 145 155 375» 3935 433> 503, 789, 8475 863, 885, 967, 968, 972, 976, 1039, 1044, 1047, I070, IO7I, 1079, 1080, 1095, 1097, 1098, II05, I1I2, 1128, see also Elfstone following; Elessar Telcontar 1039; Elfstone 775, 871, 884, 966, 975, 982; Envinyatar, the Renewer 863; Estel 1057, 1058, 1061, 1063, 1089; Longshanks 181; Strider [used in Bree and by his hobbitcompanions] frequently, especially 156-239; Stick-at-naught Strider 181; Telcontar 863; Thorongil [eagle of star] 1055, 1056, 1090; Wingfoot 436; as healer 198-9, 335-6, 545, 860,

INDEX 862-71, 952, 956, 958, 960, 966, 967; names 1128; of the children of Luthien 876; one of the Three Hunters 420, 491; his standard wrought by Arwen 775> 7785 7895 847, 848, 861, 877, 887; 891, 948, 953, 968, 1061, 1057, 1061, 1062, 1094 Aragost 1038 Arahad I 1038, 1043 Arahad II 1038 Arahael 1038, 1043 Aranarth 1038, 1041, 1043, 1057, 1086 Arantar 1038 Aranuir 1038 Araphant 1038, 1049, 1050 Araphor 1038, 1040 Arassuil 1038 Arathorn I 1038 Arathorn II 1038, 1057, 1089; see also Aragorn II, son of Arathorn IT Araval 1038 Aravir 1038 Aravorn 1038 Araw see Oromé Archet 149, I5I, 168, 180, I81, 182, 992; name I135 Arciryas 1050 Argeleb I 1038, 1040, 1086 Argeleb II 4, 1038, 1041, 1086 Argonath (Pillars of the Kings, Gate of Kings, Gates of Gondor, the Gates, sentinels of Numenor) 245, 268, 389, 391, 392-3, 402, 418, 426, 433, 702, 7545 7995 1046, 1092 Argonui 1038 Arkenstone 1072, 1078 Army of the West see Host of the West Arnach see Lossarnach Arnor (North Kingdom, Northern Kingdom, Northlands, etc.) 4, 5, 185, 201, 242, 243, 244, 252, 563, 597, 598, 844, 849, 862, 967, 982, 1037-44 passim, 1049, 1050, IO5I, 1061, 1062, I07I, 1084, 1085, 1086, 1097, I108; Realm in Exile 1038, 1084; calendar of 1107, 1110; High Kings of 1038, 10393 language of 1038, 1039-44, 1062, 1084, 1086, 1097, 1127, 1130; palantir of 1086; sceptre of see Annuminas; Star of the North Kingdom see Elendilmir Arod 439, 443, 488, 504-6, 509, 524, 560, 773, 786, 976 Artamir 1049 Arthedain 1038, 1039-41, 1050, 1086 Arvedui ‘Last-king’ 4, 781, 1038, 1039, I04I—3, 1049-50, 1086 1143 Arvegil 1038, 1044 Arveleg I 1038, 1040, 1086 Arveleg II 1038 Arwen (Lady, the Lady of Rivendell, etc.) 227, 230, 233, 238, 352, 375s 7755 847, 972-8 passim, 982, 1034, 1035, 1058-63 passim, 1080, 1085, 1089, 1090, 1094, 1095, 1097; Evenstar 227, 3752 9725 975, 1044, 1059; Queen Arwen 974, 976; 1097; Queen of Elves and Men 1062; Undomiel [cf. Undomé IIII] 227, 973, 1058, 1060, 1061, 1085, 1090; recalled, alluded to by Aragorn 194, 202, 280, 352, 375, 784; gift to Frodo (passage into the West) 974-53 gift to Frodo (white gem) 975, 1024, 1025; standard she wrought for Aragorn see Aragorn IT Aséa aranion see Athelas Asfaloth 209, 2II-14 passim, 222, 223 Ashen (Ash) Mountains see Ered Lithui Atanatar I 1038 Atanatar II Alcarin ‘the Glorious’ 1038, 1043, 1044, 1045, 1085 Atani see Edain Athelas (aséa aranion, kingsfoil) [a healing herb] 198-9, 336, 863-9 passim Aulé the Smith 1137 Avernien 233 Azanulbizar see Dimrill Dale; Battle of Nanduhirion (Azanulbizar) Azog 1073-6 passim, 1078 Bag End II, 13, 21-47 passim, 62—70 PassiM, 745 75; 99, 100, 103, 105, 167, 169, 184, 202, 263, 273, 318, 699, 910, 998, I000, IOOI, 1004, 1006, 1009, 1012, 1013, IOI4, 1017-25 passim, 1031, IO9I, 1097 Baggins family 9, 28, 29, 30, 37, 49, 278, II00; name 59 Baggins, Angelica 37, 1100 Baggins, Balbo 1100, I102 Baggins, Belladonna née Took I100, 1103 Baggins, Berylla née Boffin 1100, 1102 Baggins, Bilbo 1-7 passim, 10-15 passim, 21-49 passim, 54-68 passim, 73-7 passim, 80, 81, 83, 94—5, 100-6 passim, 132, 140, 157, 158, 169, 186, 201, 206, 208, 224-5, 228-33 passim, 236-41 passim, 247-8, 249, 254, 265, 269-73 passim, 277-9, 281, 288, 290, 317-18, 321, 328, 336, 360, 364, 383, 397, 404, 441, 461, 615, 620-1, 633, 640, 680, TIL, 731; 732, 893, 908, 955, 956, 9705 974, 984-8 passim, 1017, 1026, 1028,

索引 862-71, 952, 956, 958, 960, 966, 967;姓名 1128;露西安之子 876;三名獵人之一 420, 491;他的旗幟由亞玟所製 775> 7785 7895 847, 848, 861, 877, 887;891, 948, 953, 968, 1061, 1057, 1061, 1062, 1094 亞拉戈斯特 1038 亞拉哈德一世 1038, 1043 亞拉哈德二世 1038 亞拉海爾 1038, 1043 亞拉納斯 1038, 1041, 1043, 1057, 1086 亞拉塔爾 1038 亞拉努爾 1038 亞拉芬特 1038, 1049, 1050 亞拉佛 1038, 1040 亞拉蘇爾 1038 亞拉松一世 1038 亞拉松二世 1038, 1057, 1089;亦見 亞拉岡二世,亞拉松二世之子 亞拉瓦爾 1038 亞拉維爾 1038 亞拉馮 1038 阿勞 見 歐羅米 亞切特 149, I5I, 168, 180, I81, 182, 992;名稱 I135 亞西亞斯 1050 亞格勒布一世 1038, 1040, 1086 亞格勒布二世 4, 1038, 1041, 1086 亞苟那斯 (王之柱, 王之門, 剛鐸之門, 諸門, 努曼諾爾的哨兵) 245, 268, 389, 391, 392-3, 402, 418, 426, 433, 702, 7545 7995 1046, 1092 亞苟努伊 1038 孤山寶石 1072, 1078 西方大軍 見 西方軍團 阿納赫 見 洛薩那赫 亞爾諾 (北方王國, 北方王國, 北方之地, 等) 4, 5, 185, 201, 242, 243, 244, 252, 563, 597, 598, 844, 849, 862, 967, 982, 1037-44 散見各處, 1049, 1050, IO5I, 1061, 1062, I07I, 1084, 1085, 1086, 1097, I108;流亡王國 1038, 1084;曆法 1107, 1110;至高王 1038, 10393 語言 1038, 1039-44, 1062, 1084, 1086, 1097, 1127, 1130;真知晶球 1086;權杖 見 安努米那斯;北方王國之星 見 精靈寶鑽 亞羅德 439, 443, 488, 504-6, 509, 524, 560, 773, 786, 976 亞塔米爾 1049 亞瑟丹 1038, 1039-41, 1050, 1086 亞維杜伊「末代國王」4, 781, 1038, 1039, I04I—3, 1049-50, 1086 1143 亞維吉爾 1038, 1044 亞維勒格一世 1038, 1040, 1086 亞維勒格二世 1038 亞玟 (女士, 瑞文戴爾的女士, 等) 227, 230, 233, 238, 352, 375s 7755 847, 972-8 散見各處, 982, 1034, 1035, 1058-63 散見各處, 1080, 1085, 1089, 1090, 1094, 1095, 1097;暮星 227, 3752 9725 975, 1044, 1059;亞玟女王 974, 976;1097;精靈與人類的女王 1062;暮星 (Undomiel) [參見 昂多美 IIII] 227, 973, 1058, 1060, 1061, 1085, 1090;亞拉岡提及、暗示 194, 202, 280, 352, 375, 784;給佛羅多的禮物 (前往西方) 974-53 給佛羅多的禮物 (白色寶石) 975, 1024, 1025;她為亞拉岡所製的旗幟 見 亞拉岡二世 阿西亞·亞拉尼翁 見 國王草 阿斯法洛斯 209, 2II-14 散見各處, 222, 223 灰燼山脈 (灰山) 見 伊瑞德·利蘇伊 阿塔納塔爾一世 1038 阿塔納塔爾二世 阿爾卡林「光榮者」1038, 1043, 1044, 1045, 1085 阿塔尼 見 伊甸人 國王草 (阿西亞·亞拉尼翁, 王者之葉) [一種療傷藥草] 198-9, 336, 863-9 散見各處 奧力鐵匠 1137 亞維尼恩 233 阿札努比薩 見 迷霧谷;南都西里昂戰役 (阿札努比薩) 阿索格 1073-6 散見各處, 1078 袋底洞 II, 13, 21-47 散見各處, 62—70 散見各處, 745 75;99, 100, 103, 105, 167, 169, 184, 202, 263, 273, 318, 699, 910, 998, I000, IOOI, 1004, 1006, 1009, 1012, 1013, IOI4, 1017-25 散見各處, 1031, IO9I, 1097 巴金斯家族 9, 28, 29, 30, 37, 49, 278, II00;姓名 59 安潔莉卡·巴金斯 37, 1100 巴爾博·巴金斯 1100, I102 貝拉朵娜·圖克 (婚前姓氏) 巴金斯 I100, 1103 貝麗拉·波芬 (婚前姓氏) 巴金斯 1100, 1102 比爾博·巴金斯 1-7 散見各處, 10-15 散見各處, 21-49 散見各處, 54-68 散見各處, 73-7 散見各處, 80, 81, 83, 94—5, 100-6 散見各處, 132, 140, 157, 158, 169, 186, 201, 206, 208, 224-5, 228-33 散見各處, 236-41 散見各處, 247-8, 249, 254, 265, 269-73 散見各處, 277-9, 281, 288, 290, 317-18, 321, 328, 336, 360, 364, 383, 397, 404, 441, 461, 615, 620-1, 633, 640, 680, TIL, 731;732, 893, 908, 955, 956, 9705 974, 984-8 散見各處, 1017, 1026, 1028,

1144 Baggins, Bilbo — cont. 1029, 1033, 1043, 1088, 1089, 1090, 1096, IIOO, 1102, III5; birthday, birthday-parties 14, 2I-2, 24-31, 34, 36-7, 42, 43, 65, 67-8, 157, 2735 985-6, 1026, 1028; book, diary see Red Book of Westmarch Baggins, Bingo 38, I100 Baggins, Bungo II00, 1103 Baggins, Camellia née Sackville 1100 Baggins, Chica née Chubb I100 Baggins, Dora 37, I100 Baggins, Drogo 22-3, 37, I100, IIOI, I104; see also Baggins, Frodo, son of Drogo Baggins, Dudo 1100 Baggins, Fosco I100, IIOI Baggins, Frodo, son of Drogo (Ringbearer, Mr. Underhill, the Halfling, etc.) 2, 10, 13, 15, 21-2, 23, 28, 30-407 passim, 413, 414, 415, 418, 419, 426, 434, 440, 444, 450, 453, 482, 490, 495-6, 516, 571, 603-742 passim, 748, 749, 753. 7925 796, 808, 8II-12, 813, 815, 879, 880, 885, 887, 889, 890, 892, 897, 898, 899, 902, 903, 904, 907, 908, 910-57 passim, 966, 968, 970, 972, 974-5, 982, 984-1030 passim, 1041, 1078, 1090-6 passim, I100—4 passim, I112, 11333 Daur 593; and story of the Ring of Doom (Frodo of the Nine Fingers) 712; 950, 954 Baggins, Gilly née Brownlock I100 Baggins, Largo I100, 1102 Baggins, Laura née Grubb II00, 1102 Baggins, Longo 1100 Baggins, Mimosa née Bunce I100 Baggins, Mungo I100, I102 Baggins, Polo 1100 Baggins, Ponto, the elder 1100 Baggins, Ponto, the younger I100 Baggins, Porto 1100 Baggins, Posco 1100 Baggins, Primula née Brandybuck 23, II00, 1103, 1104 Baggins, Ruby née Bolger 1100, IIoI Baggins, Tanta née Hornblower 1100 Bagshot Row 22, 26, 38, 69, 70, 76, 363, 652, 995, IOII, IOI4, IOI6, 1022 Bain, son of Bard, King of Dale 229, 1090 Balchoth 1053, 1064 Baldor 787, 797-8, 977, 1068, 1087 Balin, son of Fundin 229, 231, 240-1, 268, 297, 318, 320, 321-3, 324, 356, THE LORD OF THE RINGS 1076, 1077, I079, 1089, 1090; tomb of 319-20, 321, 325 Balrog (Durin’s Bane, elf-bane) 317, 326, 327, 329-31, 356, 360, 387-8, 501-2, 677, 1072, 1075, 1087, 1092 Bamfurlong 91 Banks, surname 155 Banks, Willie 992 Barad-dar (Dark Tower, Fortress of Sauron, Lugburz, Great Tower, the Tower, etc.) 44, 51, 226, 244, 250, 251, 2535 276, 296, 356, 401, 416, 446, 451, 4525 454, 495, 497, 555, 564, 583, 589, 594, 598, 599, 604, 635, 637, 643, 644, 657, 659, 723, 737-41 passim, 823, 878-9, 880, 888, 890, 900, 901, 902, 905; 919; 923, 931; 932; 935, 936; 938, 942, 946, 948, 963, 966, 1005, 1043, 1044, 1055, IO6I, 1067, 1082, 1083, 1084, 1089, 1094, 1095, IIII, II3I, 1132; hosts of see Sauron; name (Dark Tower) 1134; sometimes used as a synonym for Sauron Barahir, father of Beren 193, 1034, 1042; see also Beren, son of Barahir; Ring of Barahir Barahir, grandson of Faramir 15 Barahir, steward 1039 Baranduin see Brandywine Barazinbar (Baraz) see Caradhras Bard of Esgaroth (Bard the Bowman) 229, 1078, 1089, 1090 Bard II of Dale 1095 Bardings see Dale: Men of Barrow-downs (Downlands) 113, 114, I22, I29, 130, 133, 136-46 passim, I51, 163, 179, 262, 442, 844, 996, 1040, I041, 1130; Tyrn Gorthad 1040, 1041, 1086; north-gate of 138 Barrowfield 507, 787, 976-7, 1067, 1069 Barrows (mounds) 130, 133-4, 139-43, 185, 756; barrow in which Frodo is imprisoned 140-3, 145, 195, 219, 719, 731, 1041; knives from see Swords; of the kings of Rohan see Barrowfield; see also Mound of the Riders Barrow-wight(s) (Wights) 130, 131, 133, 140-3, 144, 145, 185, 265, 756, I09I Battle Gardens 1022 Battle of Azanulbizar see Battle of Nanduhirion Battle of Bywater 1015-16, 1021, 10963 Roll of 1016 Battle of Dagorlad (Great Battle) 243, 628, 671, 1043, 1084

1144 巴金斯,比爾博 — 續 1029, 1033, 1043, 1088, 1089, 1090, 1096, 1100, 1102, 1115;生日,生日派對 14, 21-2, 24-31, 34, 36-7, 42, 43, 65, 67-8, 157, 2735 985-6, 1026, 1028;書,日記 參見 西境紅皮書 巴金斯,賓果 38, 1100 巴金斯,邦戈 1100, 1103 巴金斯,卡梅莉亞(娘家姓薩克維爾) 1100 巴金斯,奇卡(娘家姓查布) 1100 巴金斯,朵拉 37, 1100 巴金斯,德羅戈 22-3, 37, 1100, 1101, 1104;參見 巴金斯,佛羅多,德羅戈之子 巴金斯,杜多 1100 巴金斯,福斯科 1100, 1101 巴金斯,佛羅多,德羅戈之子(持戒人,安德希爾先生,半身人等) 2, 10, 13, 15, 21-2, 23, 28, 30-407 散見, 413, 414, 415, 418, 419, 426, 434, 440, 444, 450, 453, 482, 490, 495-6, 516, 571, 603-742 散見, 748, 749, 753. 7925 796, 808, 811-12, 813, 815, 879, 880, 885, 887, 889, 890, 892, 897, 898, 899, 902, 903, 904, 907, 908, 910-57 散見, 966, 968, 970, 972, 974-5, 982, 984-1030 散見, 1041, 1078, 1090-6 散見, 1100-4 散見, 1112, 11333 達烏爾 593;以及末日魔戒的故事(九指佛羅多) 712;950, 954 巴金斯,吉莉(娘家姓布朗洛克) 1100 巴金斯,拉戈 1100, 1102 巴金斯,勞拉(娘家姓格拉布) 1100, 1102 巴金斯,隆戈 1100 巴金斯,含羞草(娘家姓邦斯) 1100 巴金斯,蒙戈 1100, 1102 巴金斯,波洛 1100 巴金斯,老龐托 1100 巴金斯,小龐托 1100 巴金斯,波爾托 1100 巴金斯,波斯科 1100 巴金斯,普里穆拉(娘家姓白蘭地鹿) 23, 1100, 1103, 1104 巴金斯,露比(娘家姓博爾格) 1100, 1101 巴金斯,坦塔(娘家姓號角手) 1100 袋底洞路 22, 26, 38, 69, 70, 76, 363, 652, 995, 1011, 1014, 1016, 1022 班恩,巴德之子,河谷鎮國王 229, 1090 巴爾霍斯人 1053, 1064 巴爾多 787, 797-8, 977, 1068, 1087 巴林,方丁之子 229, 231, 240-1, 268, 297, 318, 320, 321-3, 324, 356, 魔戒 1076, 1077, 1079, 1089, 1090;墓 319-20, 321, 325 炎魔(都靈的禍根,精靈的禍根) 317, 326, 327, 329-31, 356, 360, 387-8, 501-2, 677, 1072, 1075, 1087, 1092 班弗隆 91 班克斯,姓氏 155 班克斯,威利 992 巴拉督爾(黑塔,索倫的要塞,盧格布爾茲,大塔,高塔等) 44, 51, 226, 244, 250, 251, 2535 276, 296, 356, 401, 416, 446, 451, 4525 454, 495, 497, 555, 564, 583, 589, 594, 598, 599, 604, 635, 637, 643, 644, 657, 659, 723, 737-41 散見, 823, 878-9, 880, 888, 890, 900, 901, 902, 905;919;923, 931;932;935, 936;938, 942, 946, 948, 963, 966, 1005, 1043, 1044, 1055, 1061, 1067, 1082, 1083, 1084, 1089, 1094, 1095, 1111, 1131, 1132;軍隊 參見 索倫;名稱(黑塔) 1134;有時用作索倫的同義詞 巴拉希爾,貝倫之父 193, 1034, 1042;參見 貝倫,巴拉希爾之子;巴拉希爾之戒 巴拉希爾,法拉米爾之孫 15 巴拉希爾,管家 1039 白蘭地河 參見 白蘭地河 巴拉辛巴(巴拉茲) 參見 卡拉茲拉斯山 埃斯加洛斯的巴德(弓箭手巴德) 229, 1078, 1089, 1090 河谷鎮的巴德二世 1095 巴德人 參見 河谷鎮:人類 古墓崗(低地) 113, 114, 122, 129, 130, 133, 136-46 散見, 151, 163, 179, 262, 442, 844, 996, 1040, 1041, 1130;提恩·戈薩德 1040, 1041, 1086;北門 138 古墓地 507, 787, 976-7, 1067, 1069 古墓(土丘) 130, 133-4, 139-43, 185, 756;佛羅多被囚禁的古墓 140-3, 145, 195, 219, 719, 731, 1041;來自古墓的刀劍 參見 刀劍;洛汗國王的古墓 參見 古墓地;參見 騎手之丘 古墓屍妖(屍妖) 130, 131, 133, 140-3, 144, 145, 185, 265, 756, 1091 戰鬥花園 1022 阿贊努比薩爾戰役 參見 南都西里昂戰役 水鄉之戰 1015-16, 1021, 10963 戰役名單 1016 達戈拉德戰役(大戰役) 243, 628, 671, 1043, 1084

INDEX Battle of Dale, 2941 Third Age see Battle of Five Armies Battle of Dale, 3019 Third Age 1094 Battle of Five Armies (of Dale) 11, 47, 229, 296, 1078, 1079, 1089 Battle of Fornost 1051, 1086 Battle of Greenfields 5, 1016 Battle of Nanduhirion (Azanulbizar) 1074, 1079, 1088 Battle of the Camp 1049, 1086 Battle of the Crossings of Erui 1047, 1086 Battle of the Field of Gondor see Battle of the Pelennor Fields Battle of the Field of Celebrant 512, 678, 976, 1064, 1065, 1087 Battle of the Hornburg 532-42, 1093 Battle of the Peak, i.e. Celebdil 502 Battle of the Pelennor Fields 818, 819-25, 828-9, 836-49, 856, 858, 877; 878, 881, 919, 1062, 1069, 1070, 1080, 1093-4 Battle Plain see Dagorlad Battles of the Fords of Isen 513, 527, 550-2, 1092, 1093 Beacon hills, beacons 747, 748, 765, 804-5 Beechbone 568 Belecthor I 1039 Belecthor II 1039, 1054, 1088 Beleg 1038 Belegorn 1039 Belegost 1071 Beleriand (Northern Lands, Norland) 193, 236, 305, 722, 723, IO4I, III5, III7—18, 1128 Belfalas 4, 748, 750, 765, 846 Belfalas, Bay of 341, 381 Béma see Oromé Beorn 228 Beornings 228, 369-70, 400, 431, 1063, 1094; honey cakes of 369; land of 400; language of 1129 Beregond, son of Baranor (Beregond of the Guard) 760-7, 769, 771-2, 807, 808-9, 810, 818, 827, 850, 851-7 passim, 862, 866, 870, 883, 884, 892, 968-9; see also Bergil, son of Beregond Beregond, steward 1039, 1054 Beren, son of Barahir (Beren One-hand) I9I—4, 271, 277, 712, 723, 728, 9505 1034, 1042, 1058, 1059, 1082; name 1128; Beren and Luthien, lay of 277 Beren, steward 1039, 1054, 1067 Bergil, son of Beregond 768, 769-71, 859, 865, 866, 883-4 1145 Beruthiel, Queen, cats of 311 Beryl, an elf-stone 201 Better Smials 1022 Bifur 229, 1079 Big Folk, Big People see Men Bill, pony 179, 180, 181, 186, 199, 203, 204, 205, 211, 280, 284, 287, 289-90, 293, 298, 301-2, 303-4, 307, 308, 309, 312, 990, 994, 995; 999; 1027 Birds, as spies 183-4, 284-6, 294, 416, 548, 766 Birthday, Bilbo and Frodo’s see Baggins, Bilbo Black Breath (Black Shadow) 173, 256, 860, 864, 865, 871 Black Captain see Witch-king Black Country see Mordor Black fleet (black sails, black ships) 847, 853, 863, 875-7; 897, 955, 1093 Black Gate(s) of Mordor see Morannon Black Land see Mordor Black Numenoreans see Numenoreans Black One (Black Hand) see Sauron Black Riders see Nazgul Black Shadow see Black Breath Black Speech (language of Mordor) 50, 253, 254, III7, 1122, 1131-2 Black Stone see Stone of Erech Black Years 51, 254 Blackroot see Morthond Blanco 4, 1099 Blessed Realm see Aman Blue Mountains (Ered Luin, Mountains of Lune) 4, 43, 185, 468, 1039, 1041, I07I, 1076, 1082, 1083, 1088 Bob 153, 160, 178, 179, 991 Boffin family 9, 28, 29, 30, 37, 395 495 1102; name 1135 Boffin, Basso 1102 Boffin, Bosco 1102 Boffin, Briffo 1102 Boffin, Buffo 1102 Boffin, Daisy née Baggins 1100, I102 Boffin, Donnamira née Took 1102, 1103 Boffin, Druda née Burrows 1102 Boffin, Folco 42, 67, 68, 1102 Boffin, Griffo 1100, I102 Boffin, Gruffo 1102 Boffin, Hugo 1102, 1103 Boffin, Ivy née Goodenough 1102 Boffin, Jago 1102 Boffin, Lavender née Grubb 1102 Boffin, Mr. 44 Boffin, Otto ‘the Fat’ 1102 Boffin, Rollo 1102 Boffin, Sapphira née Brockhouse 1102

索引 戴爾之戰,第三紀元2941年 見 五軍之戰 戴爾之戰,第三紀元3019年 1094 五軍之戰(戴爾的) 11, 47, 229, 296, 1078, 1079, 1089 佛諾斯特之戰 1051, 1086 綠野之戰 5, 1016 南都西里昂之戰(阿薩努比薩) 1074, 1079, 1088 營地之戰 1049, 1086 伊魯伊渡口之戰 1047, 1086 剛鐸平原之戰 見 帕蘭諾平原之戰 凱勒布蘭特平原之戰 512, 678, 976, 1064, 1065, 1087 號角堡之戰 532-42, 1093 山峰之戰,即凱勒布迪爾 502 帕蘭諾平原之戰 818, 819-25, 828-9, 836-49, 856, 858, 877; 878, 881, 919, 1062, 1069, 1070, 1080, 1093-4 戰場平原 見 達戈拉德 伊森河渡口之戰 513, 527, 550-2, 1092, 1093 烽火山丘,烽火 747, 748, 765, 804-5 山毛櫸骨 568 貝萊克索一世 1039 貝萊克索二世 1039, 1054, 1088 貝雷格 1038 貝雷岡 1039 貝雷戈斯特 1071 貝爾蘭(北方之地,諾蘭) 193, 236, 305, 722, 723, 1041, 1115, 1117-18, 1128 貝爾法拉斯 4, 748, 750, 765, 846 貝爾法拉斯灣 341, 381 貝瑪 見 歐羅米 貝奧恩 228 貝奧恩家族 228, 369-70, 400, 431, 1063, 1094; 蜂蜜蛋糕 369; 土地 400; 語言 1129 貝瑞剛,巴拉諾之子(衛隊的貝瑞剛) 760-7, 769, 771-2, 807, 808-9, 810, 818, 827, 850, 851-7 遍及各處, 862, 866, 870, 883, 884, 892, 968-9; 參見 貝吉爾,貝瑞剛之子 貝瑞剛,宰相 1039, 1054 貝倫,巴拉希爾之子(獨手貝倫) 191-4, 271, 277, 712, 723, 728, 9505 1034, 1042, 1058, 1059, 1082; 名字 1128; 貝倫與露西安之歌 277 貝倫,宰相 1039, 1054, 1067 貝吉爾,貝瑞剛之子 768, 769-71, 859, 865, 866, 883-4 1145 貝魯希爾女王,她的貓 311 綠寶石,一顆精靈寶石 201 更好的地洞屋 1022 畢佛 229, 1079 大族人,大人們 見 人類 比爾,小馬 179, 180, 181, 186, 199, 203, 204, 205, 211, 280, 284, 287, 289-90, 293, 298, 301-2, 303-4, 307, 308, 309, 312, 990, 994, 995; 999; 1027 鳥類,作為間諜 183-4, 284-6, 294, 416, 548, 766 生日,比爾博和佛羅多的 見 巴金斯,比爾博 黑之氣息(黑影) 173, 256, 860, 864, 865, 871 黑隊長 見 巫王 黑鄉 見 魔多 黑艦隊(黑帆,黑船) 847, 853, 863, 875-7; 897, 955, 1093 魔多的黑門 見 魔拉農 黑土 見 魔多 黑努曼諾爾人 見 努曼諾爾人 黑魔君(黑手) 見 索倫 黑騎士 見 戒靈 黑影 見 黑之氣息 黑語(魔多語) 50, 253, 254, 1117, 1122, 1131-2 黑石 見 艾瑞克之石 黑暗歲月 51, 254 黑根 見 莫索恩 布蘭科 4, 1099 蒙福之地 見 阿門 藍山(埃瑞德路因,月亮山脈) 4, 43, 185, 468, 1039, 1041, 1071, 1076, 1082, 1083, 1088 鮑伯 153, 160, 178, 179, 991 博芬家族 9, 28, 29, 30, 37, 395 495 1102; 名字 1135 博芬,巴索 1102 博芬,博斯科 1102 博芬,布里佛 1102 博芬,布佛 1102 博芬,黛西(原姓巴金斯) 1100, 1102 博芬,唐娜米拉(原姓圖克) 1102, 1103 博芬,德魯達(原姓伯羅斯) 1102 博芬,佛爾科 42, 67, 68, 1102 博芬,格里佛 1100, 1102 博芬,格魯佛 1102 博芬,雨果 1102, 1103 博芬,艾薇(原姓古德納夫) 1102 博芬,亞戈 1102 博芬,拉文德(原姓格拉布) 1102 博芬先生 44 博芬,奧托「胖子」 1102 博芬,羅洛 1102 博芬,莎菲拉(原姓布羅克豪斯) 1102

1146 Boffin, Tosto 1102 Boffin, Uffo 1102 Boffin, Vigo 1102 Bofur 229, 1079 Bolg 1073, 1078 Bolger family 28, 29, 30, 37, 395 495 IIOI; name III3; names in 1135 Bolger, Adalbert 1101, 1102 Bolger, Adalgar 1101 Bolger, Alfrida 1101 Bolger, Amethyst née Hornblower I1o1 Bolger, Belba née Baggins I100, IIOI Bolger, Cora née Goodbody I1o1 Bolger, Dina née Diggle 1101 Bolger, Fastolph 1100, IIoI Bolger, Filibert 1100, IIo Bolger, Fredegar ‘Fatty’ 42, 67, 68, 100-10 passim, 176, 1021, IIOI, 1102, 1103 Bolger, Gerda née Boffin 1101, 1102 Bolger, Gundabald 1101, 1104 Bolger, Gundahad I1o1 Bolger, Gundahar I1o1 Bolger, Gundolpho 1101 Bolger, Heribald rro1 Bolger, Herugar II01, 1102 Bolger, Jessamine née Boffin 1101, I102 Bolger, Nina née Lightfoot 1101 Bolger, Nora I1or Bolger, Odovacar IIOI, I103 Bolger, Pansy née Baggins I100, IIOI Bolger, Poppy née Chubb-Baggins 1100, IIOI Bolger, Prisca née Baggins 1100, IIOI Bolger, Rosamunda née Took II0I, 1103 Bolger, Rudibert 1101 Bolger, Rudigar 1100, IIoI Bolger, Rudolph r1o1 Bolger, Salvia née Brandybuck I1oI, 1104 Bolger, Theobald r1o1 Bolger, Wilibald 1100, I1o1 Bolger, Wilimar Iro1 Bombadil, Tom 119-37 passim, 142-8 passim, 1§2, 163, 179, 214, 265-6, 472, 719, 996, 1030, 1091; Forn 265; Tarwain Ben-adar 265, 266; I114; Orald 265; Eldest (oldest) 131, 265; house of (under hill) 119, 121-2, 123-5, 137; 142, 1030 Bombur 229, 1079 Bonfire Glade I10, 111-12 Book of Mazarbul 321-3, 356, 1126 Books of Lore, at Rivendell 107 Borgil 81 Borin 1072, 1079 Boromir, son of Denethor II (Captain, THE LORD OF THE RINGS High Warden of the White Tower, of the Nine Walkers, etc.) 240, 245, 247, 248-9, 252, 255, 258, 262, 266, 267-8, 269, 276, 279-405 passim, 413-19 passim, 425, 431, 432, 4345 4355 436, 442, 444, 446, 490, 496, 517, 563, 571; 657-8, 663-8, 669, 671, 672, 677, 679, 680-1, 692, 7495 7535 754-65 7595 764, 766, 767, 798, 810-18 passim, 856, 1053, 1056, 1090, IOQI, 10923 name 1128; horn of see Horn of Boromir Boromir, steward 1039, 1053, 1054 Bounders I0, 45 Bracegirdle family 28, 29, 30, 49, 1021 Bracegirdle, Blanco 1102 Bracegirdle, Bruno 1102 Bracegirdle, Hugo 37, 1102 Bracegirdle, Primrose née Boffin 1102 Brand, son of Bain, King of Dale 229, 241-2, 1078, 1080, 1090, 1094, 1095 Brandy Hall 7, 14, 15, 23, 92, 93, 985 100, II104 Brandybuck family 7, 22, 23, 28, 29, 30, 39, 66, 91, 94, 98, 100, 107, 150, 177, 870, I104; name 1138; inquisitiveness of 591; Master of the Hall (Master of Buckland), i.e. head of the family 4, 8, 98, 107 Brandybuck, Adaldrida née Bolger 1101, II04 Brandybuck, Amaranth 1104 Brandybuck, Berilac 1104 Brandybuck, Celandine 1104 Brandybuck, Dinodas 1104 Brandybuck, Doderic 1104 Brandybuck, Dodinas 1104 Brandybuck, Esmeralda née Took 31, 1103, I104 Brandybuck, Estella née Bolger 1101, 1103, I104 Brandybuck, Gorbadoc ‘Broadbelt’ 23, 1103, I104 Brandybuck, Gorbulas 1104 Brandybuck, Gormadoc ‘Deepdelver’ 1104 Brandybuck, Hanna née Goldworthy 1104 Brandybuck, Hilda née Bracegirdle 1102, II04 Brandybuck, Ilberic 1104 Brandybuck, Madoc ‘Proudneck’ 1104 Brandybuck, Malva née Headstrong 1104 Brandybuck, Marmadas 1104 Brandybuck, Marmadoc ‘Masterful’ 1101, 1104

1146 鮑芬,托斯托 1102 鮑芬,烏弗 1102 鮑芬,維戈 1102 波弗 229, 1079 波爾格 1073, 1078 波爾格家族 28, 29, 30, 37, 395 495 IIOI;姓名 III3;姓名在 1135 波爾格,阿達爾伯特 1101, 1102 波爾格,阿達爾加 1101 波爾格,阿爾弗里達 1101 波爾格,紫水晶(娘家姓號角手)I1o1 波爾格,貝爾芭(娘家姓巴金斯)I100, IIOI 波爾格,科拉(娘家姓好身體)I1o1 波爾格,蒂娜(娘家姓迪格爾)1101 波爾格,法斯托爾夫 1100, IIoI 波爾格,菲利伯特 1100, IIo 波爾格,弗雷德加「胖子」42, 67, 68, 100-10 散見,176, 1021, IIOI, 1102, 1103 波爾格,格爾達(娘家姓鮑芬)1101, 1102 波爾格,岡達巴爾德 1101, 1104 波爾格,岡達哈德 I1o1 波爾格,岡達哈爾 I1o1 波爾格,岡多爾福 1101 波爾格,赫里巴爾德 rro1 波爾格,赫魯加 II01, 1102 波爾格,潔薩明(娘家姓鮑芬)1101, I102 波爾格,妮娜(娘家姓輕足)1101 波爾格,諾拉 I1or 波爾格,奧多瓦卡 IIOI, I103 波爾格,潘西(娘家姓巴金斯)I100, IIOI 波爾格,波比(娘家姓丘布-巴金斯)1100, IIOI 波爾格,普里斯卡(娘家姓巴金斯)1100, IIOI 波爾格,羅莎蒙達(娘家姓圖克)II0I, 1103 波爾格,魯迪伯特 1101 波爾格,魯迪加 1100, IIoI 波爾格,魯道夫 r1o1 波爾格,薩爾維亞(娘家姓白蘭地鹿)I1oI, 1104 波爾格,西奧博爾德 r1o1 波爾格,威利巴爾德 1100, I1o1 波爾格,威利馬爾 Iro1 湯姆·邦巴迪爾 119-37 散見,142-8 散見,1§2, 163, 179, 214, 265-6, 472, 719, 996, 1030, 1091;福恩 265;塔瓦因·本-阿達爾 265, 266;I114;奧拉爾德 265;最年長者 131, 265;位於山下的家 119, 121-2, 123-5, 137;142, 1030 邦伯 229, 1079 篝火林地 I10, 111-12 馬扎布爾之書 321-3, 356, 1126 瑞文戴爾的傳說之書 107 博吉爾 81 博林 1072, 1079 波羅莫,迪耐瑟二世之子(隊長,《魔戒》白塔高階守衛,九人同行者之一,等等)240, 245, 247, 248-9, 252, 255, 258, 262, 266, 267-8, 269, 276, 279-405 散見,413-19 散見,425, 431, 432, 4345 4355 436, 442, 444, 446, 490, 496, 517, 563, 571;657-8, 663-8, 669, 671, 672, 677, 679, 680-1, 692, 7495 7535 754-65 7595 764, 766, 767, 798, 810-18 散見,856, 1053, 1056, 1090, IOQI, 10923 姓名 1128;號角見波羅莫的號角 波羅莫,宰相 1039, 1053, 1054 邊界巡邏隊 I0, 45 扣環家族 28, 29, 30, 49, 1021 扣環,布蘭科 1102 扣環,布魯諾 1102 扣環,雨果 37, 1102 扣環,櫻草(娘家姓鮑芬)1102 布蘭德,貝恩之子,戴爾國王 229, 241-2, 1078, 1080, 1090, 1094, 1095 白蘭地廳 7, 14, 15, 23, 92, 93, 985 100, II104 白蘭地鹿家族 7, 22, 23, 28, 29, 30, 39, 66, 91, 94, 98, 100, 107, 150, 177, 870, I104;姓名 1138;好奇心 591;大廳主人(巴克蘭主人),即家族首領 4, 8, 98, 107 白蘭地鹿,阿達爾德里達(娘家姓波爾格)1101, II04 白蘭地鹿,莧菜 1104 白蘭地鹿,貝里拉克 1104 白蘭地鹿,白屈菜 1104 白蘭地鹿,迪諾達斯 1104 白蘭地鹿,多德里克 1104 白蘭地鹿,多迪納斯 1104 白蘭地鹿,埃斯梅拉達(娘家姓圖克)31, 1103, I104 白蘭地鹿,埃斯特拉(娘家姓波爾格)1101, 1103, I104 白蘭地鹿,戈爾巴多克「寬腰帶」23, 1103, I104 白蘭地鹿,戈爾布拉斯 1104 白蘭地鹿,戈爾馬多克「深挖者」1104 白蘭地鹿,漢娜(娘家姓金貴)1104 白蘭地鹿,希爾達(娘家姓扣環)1102, II04 白蘭地鹿,伊爾貝里克 1104 白蘭地鹿,馬多克「驕傲頸」1104 白蘭地鹿,馬爾瓦(娘家姓頑固)1104 白蘭地鹿,馬爾馬達斯 1104 白蘭地鹿,馬爾馬多克「精通者」1101, 1104

INDEX Brandybuck, Marroc 1104 Brandybuck, Melilot 29, 1104 Brandybuck, Menegilda née Goold 1104 Brandybuck, Mentha 1104 Brandybuck, Meriadoc ‘Merry’, son of Saradoc 2, 8, 15, 39, 42-3, 66-7, 68, 71, 92, 97-154 passim, 163, 169, 172-214 passim, 219, 223-4, 226, 227, 239, 272-405 passim, 414-15, 433, 435, 437-8, 440-1, 444, 447-500 passim, §21, 556-77 passim, 583-93 passim, 596, 658, 754; 755: 767, 770, 773-9 passim, 791-805 passim, 830-3 passim, 836-7, 840-5 passim, 858-60, 863, 868-74 passim, 883-4, 892, 897; 954, 955s 961, 963, 966, 970, 975, 9775 9785 981-1027 passim, 1030-1, 1033, 1070, IOQI, 1092, 1096, 1097, 1098, I100, IIOI, 1103, 1104, III5, 1137; Holdwine of the Mark 978, 1070, 10973 Meriadoc ‘the Magnificent’ 1070, 1104; Master of Buckland 1070, 1098; horn of see Horn of the Mark; name 1135 Brandybuck, Merimac I104 Brandybuck, Merimas 1104 Brandybuck, Mirabella née Took 1103, 1104 Brandybuck, Orgulas 1104 Brandybuck, Rorimac ‘Goldfather’, ‘Old Rory’ 31, 38, 1104 Brandybuck, Sadoc 1104 Brandybuck, Saradas 1104 Brandybuck, Saradoc ‘Scattergold’ 556, 1103, I104 Brandybuck, Seredic 1104 Brandywine (Baranduin) 4, 6, 22, 23, 43, 73> 83, 89, 91, 92, 98-9, 100, 113, 121, 1355 149, 157, 172, 177, 210, 288, 368, 918, 993, 998, 1013, 1039-40, 1086, 1089, 1099, 1135, 1137; name 1134, 1137, 1138; valley of 135 Brandywine Bridge (Bridge of Stonebows, Great Bridge) 4, 5, 24, 67, 71, 88, 99, 107, 108, 137, 150, 996, 998, 1000, IOOI, 1044, 1096, 1097; bridge-house 1000, 1003; Bridge Inn 999 Bree (Bree-land, Bree-folk, Breelanders) 4, 8, 15, 148-69 passim, 172-80 passim, 182, 183, 185, 187, 221, 232, 248, 256, 257, 261, 263, 264, 280, 327, 562, 566, 870, 986, 991-5 passim, 1004, 1005, 1040, 1077, 1080, 1086, 1089, IOQI, 1096, 1109; calendar of 1107, I110; Gate-keeper 990; Hobbits 1147 of (Little Folk) 8, 148-57 passim, 161, 992; Men of (Big Folk) 148, 149-56 passim; language, dialect of 155, 1130; names in II134—5; place-names in 1130; South-gate of 150, 173, 181, 989-90; West-gate of 150, 151, 173, 174, 9953 “strange as news from Bree’ 647 Bree-hill 181, 989, 992 Bregalad see Quickbeam Brego, son of Eorl 516, 797-8, 977, 1068, 1087 Bridgefields 108 Brockenbores 1021 Brockhouse family 28, 29, 30; name 155 Brown Lands 380, 381, 459, 476, 1064 Bruinen (Loudwater) 3, 188, 200, 202, 204, 212, 215, 224, 238, 239 Bruinen, Ford of (Ford of Rivendell) 188, 200, 203, 204, 208, 210, 212-14, 219, 221, 223, 224, 249, 264, 2755 281, 989, 1039, 1040, 1041, 1092, 1096 Brytta see Léofa Bucca of the Marish 1043, 1087 Buck Hill 98, 100 Buckland (Bucklanders) 6, 9, 22, 23, 66-7, 69, 70, 76, 83, 925 935 95> 98-100, I07, 150, 151, 172, 176-7, 263, 998, 1025, 1031, 1087, 1097, III2, 1138; names 1135; Gate of (Buckland Gate, Hay Gate, Northgate) 107, 177; 996, 998; horn-call, horn-cry of 176-7, 1007; Master of see Brandybuck family Bucklebury 15, 67, 69, 75, 86, 91; 98; IOO, 106, I2I Bucklebury Ferry (the Ferry) 68, 71, 88-96 passim, 98-9 Budgeford 108, 1101 Bullroarer see Took, Bandobras Bumpkin 144 Bundushathtr (Shathtr) [Cloudy-head] see Fanuidhol Burrows family 28, 29, 30 Burrows, Asphodel née Brandybuck 1104 Burrows, Milo 37, 1100, 1104 Burrows, Minto 1100 Burrows, Moro 1100 Burrows, Mosco 1100 Burrows, Myrtle 1100 Burrows, Peony née Baggins 1100, 1104 Burrows, Rufus 1104 Butterbur family 8 Butterbur, Barliman (Barley) 148, 150-73 passim, 177-80 passim, 221, 248, 258, 261, 263, 986, 990-5 passim

INDEX 白蘭地鹿, 馬洛克 1104 白蘭地鹿, 梅莉洛特 29, 1104 白蘭地鹿, 梅內吉爾達 娘家姓 古爾德 1104 白蘭地鹿, 薄荷 1104 白蘭地鹿, 梅里亞達克「梅里」,薩拉多克之子 2, 8, 15, 39, 42-3, 66-7, 68, 71, 92, 97-154 散見各處, 163, 169, 172-214 散見各處, 219, 223-4, 226, 227, 239, 272-405 散見各處, 414-15, 433, 435, 437-8, 440-1, 444, 447-500 散見各處, §21, 556-77 散見各處, 583-93 散見各處, 596, 658, 754; 755: 767, 770, 773-9 散見各處, 791-805 散見各處, 830-3 散見各處, 836-7, 840-5 散見各處, 858-60, 863, 868-74 散見各處, 883-4, 892, 897; 954, 955s 961, 963, 966, 970, 975, 9775 9785 981-1027 散見各處, 1030-1, 1033, 1070, IOQI, 1092, 1096, 1097, 1098, I100, IIOI, 1103, 1104, III5, 1137; 馬克區的霍德溫 978, 1070, 10973 梅里亞達克「宏偉者」 1070, 1104; 鹿地領主 1070, 1098; 號角,見馬克區號角; 姓名 1135 白蘭地鹿, 梅利馬克 I104 白蘭地鹿, 梅利馬斯 1104 白蘭地鹿, 米拉貝拉 娘家姓 圖克 1103, 1104 白蘭地鹿, 奧古拉斯 1104 白蘭地鹿, 羅里馬克「黃金之父」,「老羅瑞」 31, 38, 1104 白蘭地鹿, 薩多克 1104 白蘭地鹿, 薩拉達斯 1104 白蘭地鹿, 薩拉多克「散金者」 556, 1103, I104 白蘭地鹿, 塞雷迪克 1104 白蘭地河 (巴蘭度因河) 4, 6, 22, 23, 43, 73> 83, 89, 91, 92, 98-9, 100, 113, 121, 1355 149, 157, 172, 177, 210, 288, 368, 918, 993, 998, 1013, 1039-40, 1086, 1089, 1099, 1135, 1137; 名稱 1134, 1137, 1138; 河谷 135 白蘭地河橋 (石弓橋, 大橋) 4, 5, 24, 67, 71, 88, 99, 107, 108, 137, 150, 996, 998, 1000, IOOI, 1044, 1096, 1097; 橋屋 1000, 1003; 橋邊旅館 999 布理 (布理地, 布理人, 布理居民) 4, 8, 15, 148-69 散見各處, 172-80 散見各處, 182, 183, 185, 187, 221, 232, 248, 256, 257, 261, 263, 280, 327, 562, 566, 870, 986, 991-5 散見各處, 1004, 1005, 1040, 1077, 1080, 1086, 1089, IOQI, 1096, 1109; 日曆 1107, I110; 守門人 990; 的哈比人 1147 (小人族) 8, 148-57 散見各處, 161, 992; 的人類 (大人族) 148, 149-56 散見各處; 語言,方言 155, 1130; 姓名 1134—5; 地名 1130; 南門 150, 173, 181, 989-90; 西門 150, 151, 173, 174, 9953 「像布理來的消息一樣奇怪」 647 布理山 181, 989, 992 布雷加拉德 見 快木 516, 797-8, 977, 1068, 1087 布雷戈,埃奧爾之子 516, 797-8, 977, 1068, 1087 橋地 108 布羅肯博爾斯 1021 布羅克豪斯家族 28, 29, 30; 姓名 155 棕地 380, 381, 459, 476, 1064 布魯伊能河 (響水河) 3, 188, 200, 202, 204, 212, 215, 224, 238, 239 布魯伊能河渡口 (瑞文戴爾渡口) 188, 200, 203, 204, 208, 210, 212-14, 219, 221, 223, 224, 249, 264, 2755 281, 989, 1039, 1040, 1041, 1092, 1096 布里塔 見 莉歐法 馬里什的布卡 1043, 1087 鹿山 98, 100 鹿地 (鹿地人) 6, 9, 22, 23, 66-7, 69, 70, 76, 83, 925 935 95> 98-100, I07, 150, 151, 172, 176-7, 263, 998, 1025, 1031, 1087, 1097, III2, 1138; 姓名 1135; 大門 (鹿地大門, 乾草門, 北門) 107, 177; 996, 998; 號角呼喚, 號角聲 176-7, 1007; 領主 見 白蘭地鹿家族 巴克勒伯里 15, 67, 69, 75, 86, 91; 98; IOO, 106, I2I 巴克勒伯里渡口 (渡口) 68, 71, 88-96 散見各處, 98-9 巴奇福德 108, 1101 吼牛 見 圖克, 班多布拉斯 笨蛋 144 邦杜沙特爾 (沙特爾) [雲頭] 見 法努伊多爾 布羅斯家族 28, 29, 30 布羅斯, 雅詩菲爾 娘家姓 白蘭地鹿 1104 布羅斯, 米洛 37, 1100, 1104 布羅斯, 明托 1100 布羅斯, 莫羅 1100 布羅斯, 莫斯科 1100 布羅斯, 默特爾 1100 布羅斯, 牡丹 娘家姓 巴金斯 1100, 1104 布羅斯, 魯弗斯 1104 巴特伯家族 8 巴特伯, 巴利曼 (大麥) 148, 150-73 散見各處, 177-80 散見各處, 221, 248, 258, 261, 263, 986, 990-5 散見各處

1148 Bywater 22, 24, 26, 27, 28, 40, 44, 71, 362, 934, IOOI—II passim, 1015, 1022, 1023, 1096; Pool at 939, 1004; see also Battle of Bywater Bywater Road 22, 1015-16 Cair Andros (Andros) 812, 816, 819, 821, 883, 886, 957, 963, 964, 1054, 1093 Calacirya [ravine of light] 235, 377, 378 Calembel 790, 1093 Calenardhon (/ater Rohan) 678, 1039, 1047, 1053, 1064, 1087 Calendars 15, 1106-12 Calenhad 747, 805 Calimehtar, brother of Romendacil II 1047 Calimehtar, son of Narmacil II 1038, 1049, 1086 Calimmacil 1050 Calmacil 1038, 1045 Captain of the Haven at Umbar 1055 Captains of the West 878, 881, 886-91 passim, 928, 931; 935, 938, 942; 948, 9495 957, 958, 960 Carach Angren see Isenmouthe Caradhras the Cruel (Barazinbar, Baraz, Redhorn) 282-3, 286-94 passim, 298, 317, 333, 356, 677, 749, 985, 1071, 1092, III3; pass of see Redhorn Gate Caras Galadhon (City of the Galadhrim, City of the Trees) 350, 351, 353-55 357s 361, 371, 388, 472, 503, 1060, 1092, 1094; name 1127 Carchost see Towers of the Teeth Cardolan 1039-41 Carl, son of Cottar 1105 Carn Daim 143, 146, 1051 Carnen (Redwater) 1072, 1095 Carnimirié 483, 484 Carrock 1063, 1129; Ford of 228 Castamir the Usurper 1038, 1047, 1048, 1086 Causeway 750, 807, 883; Forts of (Guard-towers) 750, 807, 817, 818, 1093 Cave-troll 324 Celduin see River Running Celebdil the White (Silvertine, Zirakzigil, Zirak) 282-3, 285, 333, 502, 949, 985; 1092 Celeborn the Wise (Lord of Lothlorien, Lord of the Galadhrim, etc.) 15-16, 347s 348, 350, 353-61 passim, 367, 368, 372-7 passim, 442, 467, 972, 976; 9795 981, 982, 985, 1063, 1082, 1085, 1094, 1095, 1096; one of the Great Ones 979 THE LORD OF THE RINGS Celebrant, river (Silverlode, Kibil-nala) [silver-course] 274, 283, 322, 334-5, 338, 341, 346-7, 350, 356, 371-2; 3775 383, 388, 1064, 1073 Celebrant, Field of [plain between Silverlode and Limlight] 1045, 1064; see also Battle of the Field of Celebrant Celebrian 227, 375, 1043, 1085, 1087 Celebrimbor 242, 253, 306, 1083 Celebrindor 1038 Celepharn 1038 Celos 875 Cemendur 1038 Ceorl 527 Cerin Amroth 350-2, 1060, 1062, 1063, 1090 Certar see Cirth Certhas Daeron see Daeron’s Runes Chamber of Mazarbul [Records] 319-25 passim, 356 Chambers of Fire see Sammath Naur Chetwood 4, 149, 182, 185, 989; name 1135 Chief, the see Sackville-Baggins, Lotho Chief’s Men see Ruffians Chubb family 28, 29, 30 Chubb-Baggins, Falco 1100 Cirdan the Shipwright 240, 243, 266, 1030, 1039-42 passim, 1085 Ciril 790, 875; fords of 790 Cirion 678, 1039, 1053, 1064, IO7I Cirith Gorgor (Haunted Pass) 373, 636, 639, 886, 887, 891, 924, 933 Cirith Ungol [Pass of the Spider] (High Pass, Nameless Pass) 642-4 passim, 691, 692-3, 710, 71II, 723, 735, 812, 815, 943, 955, 1051, 1093; Cleft of 723, 733-4, 898; tower of 710, 713, 7255 733> 736 742, 897-916 passim, 920, 922, 925, 927, 10933 see also Straight Stair; Winding Stair Cirth see Runes Ciryandil 1038, 1045, 1085 Citadel of Gondor (High City) 751, 752-3, 760, 761, 762, 764, 767, 7715 772, 807, 808, 810, 814, 819, 820, 821, 824, 825, 827, 850, 851, 857, 858, 859, 861, 868, 958, 965, 968, 972, 10485 Citadel-gate 752, 810, 826, 827, 851, 855; Court (Place) of the Fountain 7525 753s 7585 971, 9723 Guards of see Guards of the Citadel; Hall of the Kings (of the Tower, Tower Hall) 248, 754, 806, 818, 861, 968; High Court 7523 see also White Tower Citadel of the Stars see Osgiliath

INDEX City, the see usually Minas Tirith City of the Galadhrim (City of the Trees) see Caras Galadhon Closed Door see Fen Hollen Cloudyhead see Fanuidhol Coldfells 1057 Combe 149, I51, 180, 181; name II35 Command, word of 327 Common Speech (Common Language, Common Tongue, Westron, etc.) 4, 50; 193; 3395 343, 3545s 359 4325 445, 499, 508, 510, 659, 768, 832, 924-6, 954, IIOQ—14 passim, I117, II20, II26—37 passim; names in 1134 Company of the Ring (Ring’s Company) 275, 276, 279-359 passim, 367-74 passim, 377-96 passim, 401, 402, 404, 414, 415, 419, 435, 436, 495, 496, 497, 569, 603, 604, 609, 663, 664, 668, 669, 677; 732, 759s 760; 7733 9555 1092; Companions of the Ring (Companions) 970, 974, 9753 Fellowship 14, 396, 668, 670, 970, 1030, 1092; Fellowship of the Ring 981, 1096, 1098; Nine Companions 872 Nine Walkers 275-6, 672, 1053, 1080 Cormallen, Field of 951-7 passim, 964, 1005, 1095 Corsairs of Umbar 765, 780, 846, 1047, 1048, 1053, 1055, 1066, 1086, 1088 Cotman, son of Cottar 1105 Cotman family 1138 Cottar, ancestor of Cottons 1105 Cotton family 1024; name 1138 Cotton, Bowman ‘Nick’ 934, 1007, I105 Cotton, Carl ‘Nibs’ 934, 939, 1008, II05 Cotton, Holman ‘Long Hom’ 1105 Cotton, Lily née Brown 1008, I105 Cotton, Marigold née Gamgee I105 Cotton, Rose ‘Rosie’ (/ater Rose Gamgee) 934, 939, 1008, 1014, 1024, 1026, 1029, 1031, 1096, 1097, II105 Cotton, Tolman “Tom’, the elder 934, 939, 1006-16 passim, I105 Cotton, Tolman “Tom’, the younger 1007, 1013, 1097, II05 Cotton, Wilcome ‘Jolly’ 934, 939, 1007, IOI2, II05 Cotton, Wilcome ‘Will’ 1105 Council, of Denethor 816 Council of Elrond (the Council) 13, 220, 238, 239-71, 272, 281, 369, 396, 398, 399, 472, 663, 664, 671, 732, 735, 1092 Council of the Wise see White Council 1149 Court of the Fountain see Citadel of Gondor Crack(s) of Doom (Fire of Doom, the Fire, gulf of Doom) 61, 62, 66, 267, 269, 402, 403, 624, 652, 682, 732, 939; 944, 945-6, 950, 1094; see also Sammath Naur Cram 369 Crebain 285; see also Birds, as spies Crickhollow 67, 68, 87, 100-2, 107, 108, 109, I18, 176, 177, 263, 264, 1000, 1024, 1025, IOgI Cross-roads (of the Fallen King) 641, 648, 699, 70I—3, 808, 883-6 passim, 897, 935, 1093 Crown of Gondor (Silver Crown, White Crown, winged crown, crown of Elendil) 244, 423, 671, 967-8, 1043, 1052, 1062 Crows see Birds, as spies Curtain, the see Henneth Annin Curunir see Saruman Daeron I9gI, I118 Daeron’s Runes (Certhas Daeron) 320, II18, 1123, 1126 Dagorlad (Battle Plain) 604, 625, 671, 799, 1049, 1086; see also Battle of Dagorlad Dain I 1072, 1079, 1087 Dain II ‘Ironfoot’ 229, 241-2, 343, 881, 1075-6, 1078, 1080, 1088, 1089, 1094, 1095 Dale II, 27, 29, 57, 228, 229, 231, 241, 321, 369, 431, 1072, 1078, 1080, 1089, 1090, 1094, 1095, I118, I129, 11353 calendar of 1110; language of 1130, 1136; Men of (Bardings) 229, 369, 431, 11293 see also Battle of Dale; Battle of Five Armies Damrod 659, 660, 661, 668, 669, 672, 673 Dark Days 343 Dark Door see Door of the Dead Dark Lord see Sauron Dark Power see Sauron Dark Power (of the North) see Morgoth Dark Tower see Barad-dtar Dark Years 430, 723, 750, 782, 795; 7975 831, 876, IO7I, 1129, I13I Darkness (of Mordor, of the Storm of Mordor) 251, 677, 698-700, 772, 790, 800, 801, 803, 808, 812, 817, 833, 851, 874, 976, 1093; Darkness Unescapable 962; Dawnless Day 1093 Days of Dearth 5

索引 城市,通常指米那斯提力斯城 (Minas Tirith City) 加拉德林之城 (樹木之城) 見卡拉斯加拉頓 (Caras Galadhon) 關閉之門 見芬霍倫 (Fen Hollen) 多雲頭 見法努伊多爾 (Fanuidhol) 冷谷 (Coldfells) 1057 科姆 (Combe) 149, I51, 180, 181;名稱 II35 命令之語 (Command, word of) 327 通用語 (Common Speech) (通用語言 Common Language, 通用方言 Common Tongue, 西方語 Westron 等) 4, 50; 193; 3395 343, 3545s 359 4325 445, 499, 508, 510, 659, 768, 832, 924-6, 954, IIOQ—14 散見, I117, II20, II26—37 散見; 名稱於 1134 魔戒遠征隊 (Company of the Ring) (魔戒隊伍 Ring’s Company) 275, 276, 279-359 散見, 367-74 散見, 377-96 散見, 401, 402, 404, 414, 415, 419, 435, 436, 495, 496, 497, 569, 603, 604, 609, 663, 664, 668, 669, 677; 732, 759s 760; 7733 9555 1092; 魔戒夥伴 (Companions of the Ring) (夥伴 Companions) 970, 974, 9753 遠征隊 (Fellowship) 14, 396, 668, 670, 970, 1030, 1092; 魔戒遠征隊 (Fellowship of the Ring) 981, 1096, 1098; 九名夥伴 (Nine Companions) 872 九名步行者 (Nine Walkers) 275-6, 672, 1053, 1080 科馬倫平原 (Cormallen, Field of) 951-7 散見, 964, 1005, 1095 昂巴海盜 (Corsairs of Umbar) 765, 780, 846, 1047, 1048, 1053, 1055, 1066, 1086, 1088 科特曼 (Cotman), 科塔爾 (Cottar) 之子 1105 科特曼家族 (Cotman family) 1138 科塔爾 (Cottar), 科頓家族 (Cottons) 的祖先 1105 科頓家族 (Cotton family) 1024; 名稱 1138 科頓 (Cotton), 弓箭手「尼克」 (Bowman ‘Nick’) 934, 1007, I105 科頓 (Cotton), 卡爾「尼布斯」 (Carl ‘Nibs’) 934, 939, 1008, II05 科頓 (Cotton), 霍爾曼「長角」 (Holman ‘Long Hom’) 1105 科頓 (Cotton), 莉莉 (Lily) 娘家姓布朗 (née Brown) 1008, I105 科頓 (Cotton), 萬壽菊 (Marigold) 娘家姓甘吉 (née Gamgee) I105 科頓 (Cotton), 羅絲「羅西」 (Rose ‘Rosie’) (後來是羅絲·甘吉 Rose Gamgee) 934, 939, 1008, 1014, 1024, 1026, 1029, 1031, 1096, 1097, II105 科頓 (Cotton), 托爾曼「湯姆」 (Tolman “Tom”), 老 934, 939, 1006-16 散見, I105 科頓 (Cotton), 托爾曼「湯姆」 (Tolman “Tom”), 小 1007, 1013, 1097, II05 科頓 (Cotton), 威爾科姆「喬利」 (Wilcome ‘Jolly’) 934, 939, 1007, IOI2, II05 科頓 (Cotton), 威爾科姆「威爾」 (Wilcome ‘Will’) 1105 議會 (Council), 迪耐瑟 (Denethor) 的 816 愛隆會議 (Council of Elrond) (議會 the Council) 13, 220, 238, 239-71, 272, 281, 369, 396, 398, 399, 472, 663, 664, 671, 732, 735, 1092 賢者議會 (Council of the Wise) 見白袍議會 (White Council) 1149 噴泉庭院 (Court of the Fountain) 見剛鐸城堡 (Citadel of Gondor) 末日裂隙 (Crack(s) of Doom) (末日之火 Fire of Doom, 火焰 the Fire, 末日深淵 gulf of Doom) 61, 62, 66, 267, 269, 402, 403, 624, 652, 682, 732, 939; 944, 945-6, 950, 1094; 見薩瑪斯瑙爾 (Sammath Naur) 克雷班 (Cram) 369 克雷班鳥 (Crebain) 285; 見鳥類, 作為間諜 克里克霍爾 (Crickhollow) 67, 68, 87, 100-2, 107, 108, 109, I18, 176, 177, 263, 264, 1000, 1024, 1025, IOgI 十字路口 (Cross-roads) (墮落之王 Cross-roads (of the Fallen King)) 641, 648, 699, 70I—3, 808, 883-6 散見, 897, 935, 1093 剛鐸王冠 (Crown of Gondor) (銀冠 Silver Crown, 白冠 White Crown, 有翼王冠 winged crown, 埃蘭迪爾王冠 crown of Elendil) 244, 423, 671, 967-8, 1043, 1052, 1062 烏鴉 (Crows) 見鳥類, 作為間諜 帷幕 (Curtain), 見赫內斯安南 (Henneth Annin) 庫魯尼爾 (Curunir) 見薩魯曼 (Saruman) 戴隆 (Daeron) I9gI, I118 戴隆符文 (Daeron’s Runes) (瑟薩斯戴隆 Certhas Daeron) 320, II18, 1123, 1126 達戈拉德 (Dagorlad) (戰鬥平原 Battle Plain) 604, 625, 671, 799, 1049, 1086; 見達戈拉德之戰 (Battle of Dagorlad) 戴恩 (Dain) I 1072, 1079, 1087 戴恩二世「鐵足」 (Dain II ‘Ironfoot’) 229, 241-2, 343, 881, 1075-6, 1078, 1080, 1088, 1089, 1094, 1095 戴爾 (Dale) II, 27, 29, 57, 228, 229, 231, 241, 321, 369, 431, 1072, 1078, 1080, 1089, 1090, 1094, 1095, I118, I129, 11353; 日曆 1110; 語言 1130, 1136; 戴爾人 (Men of Dale) (巴德人 Bardings) 229, 369, 431, 11293; 見戴爾之戰 (Battle of Dale); 五軍之戰 (Battle of Five Armies) 達姆羅德 (Damrod) 659, 660, 661, 668, 669, 672, 673 黑暗歲月 (Dark Days) 343 黑暗之門 (Dark Door) 見亡者之門 (Door of the Dead) 黑暗魔君 (Dark Lord) 見索倫 (Sauron) 黑暗力量 (Dark Power) 見索倫 (Sauron) 黑暗力量 (北方) (Dark Power (of the North)) 見魔苟斯 (Morgoth) 黑暗塔 (Dark Tower) 見巴拉多 (Barad-dûr) 黑暗年代 (Dark Years) 430, 723, 750, 782, 795; 7975 831, 876, IO7I, 1129, I13I 黑暗 (Darkness) (魔多之黑暗 Darkness of Mordor, 魔多風暴之黑暗 Darkness of the Storm of Mordor) 251, 677, 698-700, 772, 790, 800, 801, 803, 808, 812, 817, 833, 851, 874, 976, 1093; 無法逃脫的黑暗 (Darkness Unescapable) 962; 無黎明之日 (Dawnless Day) 1093 匱乏之日 (Days of Dearth) 5

II50 Dead, the (Dead Men of Dunharrow, forgotten people, Grey Host, Shadow Host, Sleepless Dead, etc.) 503, 781, 782, 787-90; 797, 798, 874-7, 1129; King of 789, 790, 875, 876-7; Men of the Mountains 782; Oathbreakers 781, 789; see also Door of the Dead; Paths of the Dead Dead City see Minas Morgul Dead Marshes 253, 373, 603, 609, 6II, 619, 620, 625-31, 6355 643, 667, 687, 700, 886, 1049, 1086, 1090, 1093; Mere of Dead Faces 627-8, 631 Deadmen’s Dike see Fornost Déagol 53, 55, 56, 1087; name 1130, 1136 Death Down 553, 777 Deeping Wall (the Wall) 528-39 passim Deeping-coomb (the Coomb) 529, 530, 5345 541, 546, 548, 549, 550, 553, 5975 600, 775s 777s 7793 7825 978, 1066 Deeping-stream 528, 536, 537; 543, 546 Denethor I 1039, 1053 Denethor I, son of Ecthelion II (Lord and Steward of Gondor, Minas Tirith, the City, the Tower of Guard, the White Tower, Steward of the High King, etc.) 246, 248, 252, 253, 402, 414, 417, 434, 510, 600, 658, 659, 665, 666, 668, 670, 671, 678, 690, 749, 751; 753-67 passim, 7715 7725 798-95 804-27 passim, 835, 850, 851, 852-6, 861, 862, 864, 870, 878, 892, 897, 958, 1039, 1053, 1055-7, 1089, 1090, 1093, III6, 1133; name 1128 Déor 977, 1068 Déorwine 844, 849 Derndingle 478, 484 Dernhelm see Eowyn Derufin 770, 849 Dervorin 770 Desolation of Smaug 229 Desolation of the Morannon 1093 Dimholt 786, 795, 797 Dimrill Dale (Azanulbizar, Nanduhirion) 283, 310, 318, 321, 322, 331, 341, 370, 1054, IO7I—6 passim; see also Battle of Nanduhirion Dimrill Gate see Moria Dimrill Stair 283, 333, 343, 985 Dior, steward 1039 Dior, Thingol’s heir 194, 243, 1034 Dirhael 1057 Dis 1072, 1076, 1079, 1080 Dol Amroth 750, 788, 878, 965, 1056, 1059, 1129; banner of 771, 820, 821, THE LORD OF THE RINGS 843, 871, 891, 953; men of 891, 8923 swan-knights of 820, 821, 828, 848, 882; silver swan, emblem 843, 891; white ship and silver swan, emblems 771; [combined as ship with swanshaped prow] 871, 9533 see also Adrahil; Finduilas; Imrahil, Prince of Dol Amroth; Lothiriel Dol Baran 589, 982, 1093 Dol Guldur 250, 256, 257, 268, 296, 352, 644, 723, 1053, 1064, 1077, 1078, 1085, 1087, 1088, 1089, 1094, 1095 Dome of Stars see Osgiliath Dominion of Men 971, 1082 Doom, Mount see Mount Doom Doom of Men see Gift of Men Door of the Dead (Dark Door, Door to the Paths of the Dead, Door, Forbidden Door) 781, 785, 786, 797; 1087; see also Dead, the; Paths of the Dead Dori 229, 1079 Doriath (Kingdom of Thingol) 193, 243, 723, 1034, III8, 1128; Elvenhome 192 Dorthonion (Orod-na-Th6én) 469 Downlands see Barrow-downs Downs (in Rohan) 427-31 passim, 437, 4475 969 Dragons 24, 44, 51, 61, 62, 63, 87, 81, 104, 303, 358, 359, 738, 747, 1065, 1072, 1084, 1087; see also Ancalagon the Black; Scatha the Worm; Smaug Druadan Forest 830, 831, 832, 976, 1093, 1127, 1129 Drums, in Moria 322-32 passim; of the Wild Men (Woses) 830, 831, 835, 976 Duilin 770, 849 Duinhir 770 Dunedain (Men of the West) in Second Age and Third Age 1128-30; in Third Age: of Arnor (of the North, Rangers), excluding those who joined Aragorn in the South 4, 5, 6, 8, 149, I5I, 156, 182, 187, 189, 190, 221, 227, 246, 248, 251, 2725 274 533, 597» 7565 967, 993; 1039-44 passim, 1057, 1089, 1090, I0g1; those of the North who joined Aragorn in the South 503, 775-90 passim, 844, 848, 876, 882, 883, 891, 948, 966, 1093; Chieftains of the Dunedain 1043; Dunedain of Cardolan 1040, 1041; Dunedain of Gondor (of the South, of Ithilien, Rangers) 656, 657, 659, 660, 663, 665, 668, 672, 674-6, 681, 688, 729, 795, 1044-50 passim; calendar of see Kings’

INDEX Reckoning; see also Numenoreans; Star of the Dunedain Dunharrow (Hold) 518, 523, 539, 589, 777s 779s 7825 783, 786, 788, 792-803 passim, 831, 841, 867, 870, 874, 8775 878, 1067, 1069, 1093, III7, 1129; name 1136; Stair of the Hold 797 Dunharrow, Dead Men of see Dead, the Dunhere 793, 796, 849 Dunland 3, 265, 285, 527, 533, 968, 982, 984, 1066, 1073, 1076, 1085, 1086, 1127; language of 536—7, I130; men of see Dunlendings; name 1130; Dunland fells 533 Dunlendings (Men of Dunland, Dunlendish people, wild hillmen and herdfolk) 527, 529, 533, 5345 535» 5365 540, $42, 545, 777, 982, 1066-9 passim, 1127, 1129; name 1130 Durin I, ‘the Deathless’ 315-17, 547, IO7I, 1074, 1079; emblem of [seven stars above a crown and anvil, had eight rays, represented the Plough] 304, 847; heirs, House of 1071, 1076, 1077, 1079, 1083 Durin III 1076; Doors of see Moria Durin VI 1071-2, 1079, 1087 Durin VII & Last 1079 Durin’s Axe 322 Durin’s Bane see Balrog Durin’s Bridge see Moria Durin’s Crown 316, 334 Durin’s Day 316, 350 Durin’s Folk, race see Dwarves Durin’s Stone 334 Durin’s Tower 502 Durthang 928, 932, 1094 Dwalin 229, 1077, 1079 Dwarrowdelf see Moria Dwarves I, 2, 3, 7, 8, II, 24, 25, 26, 355 43> 54, 61, 149, ISI, 153, 154, 155, 161, 190, 228, 229, 231, 255, 270, 275, 283, 292, 296-7, 303, 304, 315; 317; 320, 3295 341, 343, 347, 356, 359 376, 3795 420, 429, 438, 464, 501, 524, 534, 535> 547, 616, 670, 728, 876, 978, 1039, 1064, 1065, 1071-88 passim, 1132-3, 1137; Durin’s Folk (people, children, race) 240, 316, 355, 501, 548, 1033, I07I—80, 1087; Khazad 534, 5353 Longbeards 1071; Naugrim 1137; Seven Fathers of 1071; in The Hobbit II, 13, 40, 206, 208, 228; dwarf-doors, gates 304, 306; Dwarf-kings, lords, sires 50, 51, 241, see also names of individual kings, e.g. Durin; dwarves vs. IISI dwarfs 1136; language of (Dwarvish, Khuzdul) 285, 307, 320, 535, 1114, 1126, I132—4; names III7, 1133, 1136, 11373 relationship with Elves 255, 3033 writing II7—18, 1124-6 Dwarves of Erebor (Folk of, or under the Mountain) 229, 240, 968, 1072, 1079, 1095, 1126; see also Erebor Dwarves of Moria 240, 321, 1079, I126; see also Moria Dwarves of the Iron Hills 1078 Dwarvish see Dwarves: language of Dwimmerlaik [in Rohan, work of necromancy, spectre; cf. dwimmercrafty 437] 841 Dwimorberg, the Haunted Mountain 785, 786, 794-7 passim; see also Door of the Dead; Paths of the Dead Dwimordene see Lothlorien Eagles 261, 274, 296, 385, 423, 495, 893; 948, 963; see also Gwaihir the Windlord; Landroval; Meneldor Earendil, king of Gondor 1038 Earendil the Mariner 194, 233-6, 237, 243, 712, 720, 1034; the star 361, 365, 376, 1034, 1035; the Flammifer of Westernesse 236 Earendur 1038, 1039, 1085 Earnil I 1038, 1044, 1045, 1085 Earnil II 1039, 1049, 1050, 1051, 1052, 1056, 1063, 1086 Earnur 670, 678, 967, 1039, I050-2, 1056, 1070, 1086, 1087 East, far (Eastlands) 639, 765 East Dales, of Rohan 545 East-gate, of Moria see Moria East Lorien 1094 East March, of the Shire 9 East Wall see Emyn Muil East—West Road (East Road, Old Road, the Road, etc.) 43, 66, 67, 71, 84, 107; 109, I13, I14, 133, 136, 137, 138, 146-52 passim, 163, 172, 173, 180, I8I—213 passim, 231, 264, 281, 996, I000, IOOI, IOI5, 1031; Great Road 1039, 1040 Eastemnet 427, 505 Easterlings (folk of the East) 245, 400-1, 678, 846, 848, 883, 885, 891, 949, 9575 968, 1044, 1045, 1046, 1049, 1068, 1085, 1087, 1095 Eastfarthing 6, 9, 71, 88, 108, 150, 213, IIIO Eastfold 801, 1092 Ecthelion I 1039, 1088, I116

1152 Ecthelion II (Lord of Gondor) 1039, I055, 1060, 1090; see also Denethor II, son of Ecthelion II Edain (Atani, Fathers of the Numenoreans) 678, 679, 1034-5; 1045, 1083, III7, 1128-9; Three Houses of Men (of Elf-friends) 678; First House of 1034; Third House of 1034; forefathers of 1041; unions of Eldar and Edain 1034; see also Numenoreans Edoras 261, 439, 500, 505-8 passim, 511, 520, 522, 523, 526, 527; 539, 5445 5495 551; 556, 589, 600, 747, 7735 7773 7785 782, 791, 7925 7935 802, 803, 804, 817; 976, 978, 979, 1064-70 passim, 1088, IOQI—5 passim, 1098; name 1136; see also Meduseld Egalmoth 1039 Eilenach 747, 830; name 1129 Elanor, flower 350, 351; 3525 371; 373, 1026, 1060, 1063 Elbereth (Gilthoniel) 79, 84, 195, 198, 214, 236, 238, 378, 387, 729, 912, 913, 915, 1028; Varda, the Kindler, the Queen of Stars 377, 378 [Elbereth, star-queen; Queen of the Stars (Elentart); Gilthoniel (= Tintallé), starkindler: title only found following her name; called (in Quenya) Varda, the exalted] Eldacar, of Anor 1038 Eldacar, of Gondor (Vinitharya) 1038, 1046, 1047, 1048, 1064, 1086 Eldamar (Ever-eve, Evereven) 235, 236, 372, 597, 1128 Eldar (High Elves, of the High Kindred, West-elves), unless specifically or clearly Noldor 7, 79, 222, 304, 348, 1029, 1033-9 passim, 1058, 1059, 1063, 1065, IO7I, IO8I—5 passim, I107, II0g, IIIO, IIII, III4, 1115, I117—18, 1127-31 passim, 1134, 1137-8; People of the Great Journey 1137; People of the Stars 1137; Noldor (Elves of the West, the Elven-wise, Lords of the Eldar, Exiles) [followers of Féanor] 80, 193, 222, 283-4, 597, 1034, 1082, 1083, III7, I118, 1123, 1126, 1128, 1137; kings of 1082, see also Elves of Eregion; Sindar (Grey-elves) 1082, 1083, III7, 1128, 1137; tree, as emblem 304, 305; unions of Eldar and Edain 1034; Eldar and ‘twilight’ 1111 Eldarin languages see Elvish languages Eldarion 1062, 1063 THE LORD OF THE RINGS Elder Days 2, I5, 16, 149, I9I, 236, 243, 2595 275, 306, 310, 319, 349, 350, 356, 442, 500, 678, 1039, 1058, 1062, IO7I, 1082, 1127, II3I, I132, 1137 Elder Kindred, People, Race see Elves Elder King (Manwé) 235 Eldest of Trees see Telperion Elendil [elf-friend or star-lover] of Westernesse (the tall) 9, 15, 52, 56, 185, 201, 242-8 passim, 252, 368, 3755 393, 433, 436, 437, 510, 511, 594, 5975 599, 641, 663, 664, 678, 753, 964, 967; 1036-9 passim, 1042, 1045, 1047, 1049, 1050, 1059, IO61, 1084, 1129; crown of see Crown of Gondor; Elendil’s Stone see Palantir; emblems of [Seven Stars of Elendil and his captains, had five rays, originally represented the single stars on the banners of each of seven ships (of 9) that bore a palantir; in Gondor the seven stars were set about a whiteflowered tree, over which the Kings set a winged crown] 276, 597, 753 8475 861, 953, 968, 1053; heirs, House, line of 201, 247, 375; 670, 861, 972, see also Aragorn IJ; livery of the heirs of 753; name I128; name used as battle-cry 331, 413, 537; realms of 1050; star of see Elendilmir; sword of see Narsil Elendilmir (Star of Elendil, Star of the North Kingdom, Star of the North) [of diamond, had five rays, represented the Star of Eaérendil] 146, 848, 861, 966, 967, 1043 Elendur 1038 Elenna, Isle of see Numenor Elessar (Aragorn) see Aragorn IT Elessar (Elfstone, jewel) 234, 237, 3755 862, 863, 889, 966, 982 Elf-country see Lothlorien Elf-friend, epithet applied to Aragorn 343; Beren 271; Elendil 191; Frodo 81, 85, 124, 270; Hador 271, 678; Hurin 271; Turin 271; Elf-friends of Numenor 1129; Three Houses of the Elf-friends 1128 Elf-kin, lords, magic, etc. see Elves Elf-towers see White Towers Elfhelm 551, 830, 831, 835, 836, 837, 839, 882, 966 Elfhild 1070 Elfstone see Aragorn II; Elessar (jewel) Elfwine the Fair 1070 Elladan, son of Elrond 15, 227, 233, 2735 274) 775. 779s 778 7815 782, 786, 788,

INDEX 848, 861, 871, 878, 882, 883, 888, 891, 954, 970, 972, 976, 978, 1035, 1043, 1057, 1058, 1085, 1094, 1095 Elrohir, son of Elrond 15, 227, 233, 2735 2745 775. 779s 7785 7815 782, 789; 848, 861, 871, 878, 880, 882, 883, 888, 891, 954, 970, 972, 976, 978, 1035, 1043, 1057, 1058, 1085, 1094, 1095 Elrond the Halfelven (Lord of Rivendell) 15, 66, 170, I9I, 194, 202, 210, 219-81 passim, 290, 298, 303, 3435 355s 3635 365, 369, 378, 398, 402, 441, 442, 444, 4725 567; 598, 652, 664, 679, 694, 708, 7295 735> 775s 7785 781; 7825 8475 8595 861, 863, 871, 878, 880, 882, 883, 888, 891, 9545 9705 972; 9745 976, 978, 985; 986, 988, 1028, 1029, 1033, 1034, 1035, 1042, 1043, 1057-62 passim, 1082, 1083, 1085, 1086, 1089, 1090, 1094, 1095, 1096, I112; Council of see Council of Elrond; house of see Rivendell; household of 240, 281, 276, 972; 974; 988; sons of see Elladan; Elrohir Elros Tar-Minyatur 1034, 1035, 1083 Elven Door see Moria Elven-cloaks, folk, etc. see Elves Elven-king’s halls, Mirkwood 255, 547 Elven-rings see Rings of Power Elven-river see Esgalduin Elven-smiths, in First Age 310; of Eregion 47, 242, 254, 1076, 10833 at Rivendell 276, 277 Elven-tongue(s) see Elvish languages Elven-way, from Hollin 300, 301, 303 Elvendom [Elvish world, mode of being] 352 Elvenhome 235, 676, 679, 956, 10583 see also Doriath Elves (Firstborn, Elder Kindred, Elder People, Elder Race, Elvish or Elven folk, kin, etc.) 2-7 passim, 24, 43, 45, 525 545 59, 63, 64, 66, 73, 78-87 passim, 90, 105, 106, 131, 132, 1455 149, 172, 186, I90-I, 193, 200, 209, 221-7 passim, 235, 238, 243, 244, 246, 255, 259, 266-72 passim, 275, 281, 283, 291, 292, 297; 303, 317; 338, 341; 346-9, 353-60 passim, 365, 369-73 passim, 376, 383, 398, 400, 420, 432, 438, 442, 459, 464, 465, 468, 472, 473, 475, 476, 486, 499, 511, 5135 5475 570s 613, 616, 617, 628, 652, 657, 670, 673, 677, 679, 680, 686, 692, 720, 721, 7235 728, 729, 873, 906, 9II, 912, 915, 933, 936, 971, 982, 987, 1030, 1034, 1040, 1042, I050, 1084, IO9I, 1094, 11373 1153 Elves as name of Quendi 1137; Fair Folk 45, 66, 80, 874; boats of 371-3, 377-95 passim, 405-6, 416-19 passim, 666, 667; brooches made by 370, 424, 437> 450, 458, 564, 666, 889, 918, 1025; cloaks, robes of 370, 371, 386, 416, 424, 427, 438, 457, 489, 493, 5135 556, 625, 644, 666, 707, 725, 731, 807, 862, 889, 912, 913, 918, 933, 937, 9385 954, 1025, 1094; calendar of 1107-12 passim; Elf-kings 50, 191; Elf-lords 51, 194, 268; Elf-minstrels 230, 1058; languages of see Elvish languages; Elven-lore 50, 679; Elf-magic 361, 362, 363; and memory 378-9; and moonlight, sunlight 351; names 1127, 1128; New Year I112; relationship with Dwarves 255, 3033 riding elf-fashion 439, 596; rope made by 371, 608-11, 617-18, 938; sea-longing of 873; seasons of 1107; Elvish sight 427, 430, 526; Elvish sleep and dreams 429; ability to run over snow 292; Elvensong 238, 377; experience of time 388, 1107; Wandering Companies 84-5; writing see Elvish writing; see also Eldar (High Elves); Elves of Eregion; Elves of Lothlorien; Elves of Mirkwood; Silvan Elves (Wood-elves); Last Alliance of Elves and Men Elves of Eregion 282, 283-4, 303, 1082, 1083, 1126; see also Elven-smiths Elves of Lothlorien 341, 377; Galadhrim (Tree-people) 341, 350, 351; 353, 3565 357> 359 370, 3745 375, 376; Silvan Elves of Lorien 1087; City of the Galadhrim see Caras Galadhon Elves of Mirkwood (Northern Elves, Folk of the Wood) 253, 255, 272-3, 339, 342, 355, 968 Elvish country see Lindon; Lothlorien Elvish languages (Elven, Elvish language, speech, tongue), general or unspecified and uncertain 15, 82, 307, 465, 477; 478, 486, I114, I118, 1127-8, I129, 1134, 1135; Eldarin languages (Quenya and Sindarin) 1036, 1113-18 passim, II2I, 1127-8, 1131, 1137; Silvan (woodland) tongue, accent 339, 342, 1127; see also Quenya (High-elven); Sindarin (Grey-elven); Valinorean Elvish writing (lettering, script) 50, 253, 306, 321, 322; Féanorian letters (script) II16, III8, II120, 1122, 1126; mode of Beleriand 3053 see also Runes; Tengwar

1154 Elwing the White 194, 234, 243, 1034 Emyn Arnen 750, 969 Emyn Beraid see Tower Hills Emyn Muil 373, 380, 385, 389, 390, 392, 402, 407, 421, 423-4, 427, 428, 495, 497, 500, 506, 563, 603-19, 650, 669, 724, 7595 886, 944, 971, 1046, 1049, 1070, 1092; East Wall of Rohan [the western cliffs of Emyn Muil] 432, 437 Emyn Uial see Evendim, Hills of Encircling Mountains 948 End, the 251 Endless Stair 502 Enedwaith 1089 Enemy, the see Morgoth; Sauron Ent-draughts 471, 478, 561-2, 574, 956, 981 Ent-house(s) 471, 482, 483, 484 Entish see Ents: language of Entmoot (Moot) 478, 481-5, 564, 1092, 1093 Ents 442, 464, 465, 468, 472-87 passim, 499-500, 544, 549, 558, 561-74 passim, 577, 582, 585-8 passim, 9555 978-81 passim, 996, 1093, II30—I; Onodrim (Enyd) 442, 499, I1303 shepherds of the trees 468, 499, 5493 Entings 475, 478, 981; Entmaidens 475; Entwives 472, 475, 476, 483, 486, 586, 982; language of (Entish) 465, 473> 477s 478, 480, 486, 1130-1; remembered in song or tales for children 476, 477-8, 499, 549-503 Shadow of the Wood 580 Entwade 435, 439 Entwash 373, 421, 427-30 passim, 436, 450, 456, 458, 468-71 passim, 490, 505, 507, 569, 667, 804, 1067; vale of 389, 424 Entwood see Fangorn Forest Eomer, son of Eomund (Eomer Eadig, Third Marshal of Riddermark or the Mark, later King Eomer, King of the Mark) 432-9 passim, 443, 459, 509, 513-38 passim, 543, 544, 550, 551, 5565 577> 579-80; 595 774s 777-85 7795 7855 792, 795-8 passim, 801, 802, 804, 807, 830-8 passim, 843-9 passim, 856, 861, 862, 863, 866, 867, 868, 873, 879-82 passim, 888, 955, 960, 964, 965, 966, 969, 974-8 passim, 1070-1, 1090, 1092, 1095, 1097, 1098 Eomund 438, 1070; see also Eomer, son of Eomund; Eowyn, daughter of Eomund THE LORD OF THE RINGS Eored [a troop of Riders of Rohan] 435, 437, 830, 836, 837, 838, 975 Eorl the Young (lord of the Men of the Eothéod, King of the Mark) 431, 435, 436, 508, 512, 516, 537; 549, 969, 976, 977> 978, 1053, 1063-5, 1068, 1071, 1087; House of [dynasty] 519, 522, 5235 579, 580, 784, 785, 797; 868; house of [hall] 600; house of [both], i.e. hall and dynasty 581, 867; lords of the House of see Théoden: household of; Oath of 1053, 1054, 1071; Sons of Eorl (Eorlingas) see Rohirrim Eothain 434-5, 439 Eothéod 1063, 1065, 1087 Eowyn, daughter of Eomund (Lady of Rohan, /ater of Ithilien, the White Lady of Rohan) 512, 515, 520-5 passim, 7775 782-5, 795, 796-7, 801, 802, 841-5 passim, 858—70 passim, 874, 958-66 passim, 969, 977, 978, 1070, 1090, 1095, 10973 disguised as Dernhelm 803, 804, 830, 836-41 passim, 978; Lady of the Shield-arm 1070 Ephel Duath (Mountains of Shadow, Shadowy Mountains, Haunted Mountains, fences, walls of Mordor) 244, 251, 288, 401, 631, 636, 639, 641, 642, 649, 650, 651, 659, 692, 697, 699, 703, 708-10, 717, 7235 730, 731; 736, 7645 801, 884, 885, 899, go0o-I, 916, 918, 919, 922, 927; 941; 971; 1055; 1127 Eradan 1039 Erebor (Lonely Mountain, site of Dwarfkingdom) II, 27, 74, 228, 229, 240, 280, 343, 376, 522, 872, 878, 881, 968, 981, 1072, 1073, 1077-80 passim, 1087, 1088, 1090, 1094, 1095, 1126; Folk of see Dwarves of Erebor; gate of 1080, 1095; Great Hall of 1072; key of 1088; Kingdom of Dain 1072; Kings under the Mountain 11 Erech 782, 874, 1093; name 1129; Hill of 782, 789; Stone of see Stone of Erech Ered Lithui (Ashen Mountains) 625, 631, 636, 637, 639, 891, 923, 927, 933, 1045; mountain-walls of Mordor 625, 631 Ered Luin see Blue Mountains Ered Mithrin 1064 Ered Nimrais see White Mountains Eregion (Hollin) 47, 242, 253, 254, 282-6 passim, 301, 303, 306, 985, 1039, I07I, 1082-3, 1092, I118, 1126; elven-script of 253; Elves of see Elves:

1154 白衣愛爾溫 194, 234, 243, 1034 亞爾能山 750, 969 貝萊德山 見 塔丘 艾明莫爾 373, 380, 385, 389, 390, 392, 402, 407, 421, 423-4, 427, 428, 495, 497, 500, 506, 563, 603-19, 650, 669, 724, 7595 886, 944, 971, 1046, 1049, 1070, 1092; 羅翰東牆 [艾明莫爾西崖] 432, 437 烏伊爾山 見 伊凡丁, 山丘 圍繞山脈 948 終結 251 無盡之梯 502 恩內德懷斯 1089 敵人 見 魔苟斯; 索倫 樹人飲 471, 478, 561-2, 574, 956, 981 樹人之家 471, 482, 483, 484 樹人語 見 樹人: 語言 樹人會議 (會議) 478, 481-5, 564, 1092, 1093 樹人 442, 464, 465, 468, 472-87 散見各處, 499-500, 544, 549, 558, 561-74 散見各處, 577, 582, 585-8 散見各處, 9555 978-81 散見各處, 996, 1093, II30—I; 歐諾德林 (恩尼德) 442, 499, I1303 樹木的牧者 468, 499, 5493 樹人幼苗 475, 478, 981; 樹人少女 475; 樹人婦女 472, 475, 476, 483, 486, 586, 982; 語言 (樹人語) 465, 473> 477s 478, 480, 486, 1130-1; 在兒童歌曲或故事中被記住 476, 477-8, 499, 549-503 森林之影 580 樹人淺灘 435, 439 樹人河 373, 421, 427-30 散見各處, 436, 450, 456, 458, 468-71 散見各處, 490, 505, 507, 569, 667, 804, 1067; 河谷 389, 424 樹人林 見 法貢森林 伊歐墨, 伊歐蒙德之子 (伊歐墨·伊迪格, 羅翰或馬克第三元帥, 後來的伊歐墨國王, 馬克國王) 432-9 散見各處, 443, 459, 509, 513-38 散見各處, 543, 544, 550, 551, 5565 577> 579-80; 595 774s 777-85 7795 7855 792, 795-8 散見各處, 801, 802, 804, 807, 830-8 散見各處, 843-9 散見各處, 856, 861, 862, 863, 866, 867, 868, 873, 879-82 散見各處, 888, 955, 960, 964, 965, 966, 969, 974-8 散見各處, 1070-1, 1090, 1092, 1095, 1097, 1098 伊歐蒙德 438, 1070; 亦見 伊歐墨, 伊歐蒙德之子; 伊歐玟, 伊歐蒙德之女 魔戒之王 伊歐瑞德 [羅翰騎士團的一個部隊] 435, 437, 830, 836, 837, 838, 975 年輕的伊歐爾 (伊歐西奧德人之主, 馬克國王) 431, 435, 436, 508, 512, 516, 537; 549, 969, 976, 977> 978, 1053, 1063-5, 1068, 1071, 1087; 家族 [王朝] 519, 522, 5235 579, 580, 784, 785, 797; 868; 宅邸 [大廳] 600; 家族 [兩者], 即大廳和王朝 581, 867; 家族領主 見 希優頓: 家臣; 誓言 1053, 1054, 1071; 伊歐爾之子 (伊歐林加斯) 見 羅翰人 伊歐辛 434-5, 439 伊歐西奧德 1063, 1065, 1087 伊歐玟, 伊歐蒙德之女 (羅翰女領主, 後來的伊西力安女領主, 羅翰白衣女領主) 512, 515, 520-5 散見各處, 7775 782-5, 795, 796-7, 801, 802, 841-5 散見各處, 858—70 散見各處, 874, 958-66 散見各處, 969, 977, 978, 1070, 1090, 1095, 10973 偽裝成德恩赫爾姆 803, 804, 830, 836-41 散見各處, 978; 持盾之女 1070 艾菲爾杜阿斯 (陰影山脈, 幽影山脈, 鬧鬼山脈, 圍欄, 魔多之牆) 244, 251, 288, 401, 631, 636, 639, 641, 642, 649, 650, 651, 659, 692, 697, 699, 703, 708-10, 717, 7235 730, 731; 736, 7645 801, 884, 885, 899, go0o-I, 916, 918, 919, 922, 927; 941; 971; 1055; 1127 艾拉丹 1039 孤山 (孤山, 矮人王國所在地) II, 27, 74, 228, 229, 240, 280, 343, 376, 522, 872, 878, 881, 968, 981, 1072, 1073, 1077-80 散見各處, 1087, 1088, 1090, 1094, 1095, 1126; 族人 見 孤山矮人; 城門 1080, 1095; 大廳 1072; 鑰匙 1088; 丹恩王國 1072; 山下之王 11 艾瑞克 782, 874, 1093; 名稱 1129; 山丘 782, 789; 石頭 見 艾瑞克之石 艾瑞德·利蘇伊 (灰燼山脈) 625, 631, 636, 637, 639, 891, 923, 927, 933, 1045; 魔多山牆 625, 631 艾瑞德·路因 見 藍山 艾瑞德·米斯林 1064 艾瑞德·寧萊斯 見 白山 伊瑞詹 (冬青) 47, 242, 253, 254, 282-6 散見各處, 301, 303, 306, 985, 1039, I07I, 1082-3, 1092, I118, 1126; 精靈文字 253; 精靈 見 精靈:

INDEX of Eregion; road from, to Moria 300, 301, 303; see also Elven-smiths Erelas 747, 805 Eresséa 244, 956, 1042, 1082, 1116; Isles of the West 1060; Lost Isle 956; Haven of the Eldar in 1035 Erestor 240, 265, 267, 269, 972 Eriador 3, 4, 15, 174, 1039, 1041, 1043, 1054, IO61, 1076, 1077, 1080, 1083-8 passim, I107, 1127, I130 Erkenbrand, lord of Westfold 523, 529, 539 531; 541, 543, 545, 551, 1093 Erling, son of Holman ‘the greenhanded’ II05 Errand-riders of Gondor 748, 751, 762, 7655 798, 802, 835 Erui 875; Crossings of 1047, 1086; see also Battle of the Crossings of Erui Esgalduin (Elven-river) 191, 193 Esgaroth (Long Lake) 30, 57, 229, 1078, 1089, 1129; language of 1129; Men of 1129 Ethir Anduin see Anduin: mouths of Ettendales 203 Ettenmoors 200, 264, 274, 1040, 1086 Evendim, Hills of (Emyn Uial) 1051 Evendim, Lake (Nenuial) 244, 993, 1044, IOS5I, 1097, IIII Evenstar see Arwen Ever-eve (Evereven) see Eldamar Everholt, great boar of 1069 Evermind see Simbelmyné Evernight 235 Everwhite, Mount see Oiolossé Exiles see Elves: Noldor; Numenoreans Express train, as analogy 28 Eye, the (of Barad-duir, of Mordor, of Sauron, Great Eye, Lidless Eye, Red Eye, etc.) 364, 365, 366, 401, 446, 452, 499, 564, 589, 605, 625, 630, 631, 632, 642, 738, 879, 880, 885, 898, 936, 942, 946; Red Eye (Evil Eye, the Eye), as emblem 416, 451, 821, 888, 903, 913, 9243 sometimes used as a synonym for Sauron Faces, so called by Gollum, see Moon; Sun Fair Folk see Elves Fairbairn, Elfstan 1097 Fairbairns of Westmarch (of the Towers) 14, 1097, I105 Faithful, the see Numenoreans Falastur 1044, 1085 Fall of Gil-galad, The 186 1155 Fallohides 3—4, 6, 1085, 1130; names 1135 Fang, Farmer Maggot’s dog 92, 93 Fangorn, the Ent see Treebeard Fangorn Forest (Entwood) 285, 373-4, 381, 421, 427, 428, 429, 437, 438, 440-3 passim, 450-9 passim, 461-500, 504, 547, 548, 5495 553, 560, 563, 564, 565, 585, 586, 588, 779, 978, 981, 1092; name (Fangorn) 1131; East End 468 Fanuidhol the Grey (Bundushathtr, Shathtar, Cloudyhead) 282, 283, 333, 985 Far Downs 4, 5, 1030, 1097, IIO5 Faramir, son of Denethor (Captain of Gondor, of the White Tower, Lord, later Steward of Gondor, of the City, etc.) 15, 245, 246, 657-96 passim, 707, 708, 711, 722, 726, 755, 759s 765, 7665 772, 808-27 passim, 850, 852-7, 860-6 passim, 870, 884, 885, 914, 922, 937, 959-69 passim, 974-8 passim, 1056, 1057, 1090, 1092, 1093; Lord of Emyn Arnen 1039; Prince of Ithilien 969, 976, 977 Faramir, son of Ondoher 1049 Farin 1079 Farthings 9, 99, 2323 see also Eastfarthing; Northfarthing; Southfarthing; Westfarthing Fastred, killed in Battle of the Pelennor Fields 849 Fastred, of Greenholm 1097, I105 Fastred, son of Folcwine 1054, 1069, 1088 Fatty Lumpkin 144, 145, 146, 148, 179 Féanor 304, 597, 598, 1033-4, 1083, III6, 1117; letters see Elvish writing; Star of the House of Féanor [of silver, had eight rays] 304; see also Eldar Felagund see Finrod Felagund Felarof (Mansbane) 435, 508, 1065, 1068 Fell Winter 177, 288, 1089 Fellowship of the Ring (Fellowship) see Company of the Ring Fen Hollen (Closed Door, the Steward’s Door) 826, 827, 851, 855 Fengel 977, 1069 Fenmarch 803, 804 Ferny, surname 155 Ferny, Bill (Chief’s Big Man) 160, 165, 173-4, 179, 180-1, 182, 199, 204, 221, 990; 992; 994; 999, 1004 Ferry see Bucklebury Ferry Ferry lane 96, 98

伊瑞詹索引;從伊瑞詹到摩瑞亞的道路 300, 301, 303;參見 精靈工匠 伊瑞拉斯 747, 805 伊瑞西亞 244, 956, 1042, 1082, 1116;西方群島 1060;失落之島 956;精靈在伊瑞西亞的港灣 1035 伊瑞斯托 240, 265, 267, 269, 972 伊利亞德 3, 4, 15, 174, 1039, 1041, 1043, 1054, 1061, 1076, 1077, 1080, 1083-8 隨處可見, 1107, 1127, 1130 爾肯布蘭德,西谷領主 523, 529, 539, 531;541, 543, 545, 551, 1093 厄林,霍爾曼「綠手」之子 1105 剛鐸的傳令騎兵 748, 751, 762, 765, 798, 802, 835 伊魯伊河 875;伊魯伊河渡口 1047, 1086;參見 伊魯伊河渡口之戰 埃斯加爾都因河 (精靈之河) 191, 193 長湖鎮 (長湖) 30, 57, 229, 1078, 1089, 1129;長湖鎮語言 1129;長湖鎮居民 1129 安都因河口 參見 安都因河:河口 埃滕谷 203 埃滕荒原 200, 264, 274, 1040, 1086 黃昏山脈 (埃敏烏伊爾) 1051 黃昏湖 (寧努伊爾) 244, 993, 1044, 1051, 1097, 1111 暮星 參見 亞玟 永夜 (永恆之夜) 參見 精靈家園 永恆林,大野豬 1069 永念花 參見 西姆貝爾米奈 永夜 235 永白山 參見 奧伊奧洛斯 流亡者 參見 精靈:諾多族;努曼諾爾人 特快列車,作為類比 28 魔眼 (巴拉多爾之眼、魔多之眼、索倫之眼、巨眼、無瞼之眼、紅眼等) 364, 365, 366, 401, 446, 452, 499, 564, 589, 605, 625, 630, 631, 632, 642, 738, 879, 880, 885, 898, 936, 942, 946;紅眼 (邪眼、魔眼),作為徽記 416, 451, 821, 888, 903, 913, 924;有時用作索倫的同義詞 面孔,咕嚕稱之為,參見 月亮;太陽 美麗的人民 參見 精靈 費爾班,埃爾夫斯坦 1097 西境的費爾班家族 (高塔的費爾班家族) 14, 1097, 1105 忠貞者 參見 努曼諾爾人 法拉斯圖爾 1044, 1085 吉爾加拉德的殞落 186, 1155 秋隱族 3-4, 6, 1085, 1130;名字 1135 方,農夫馬格特的狗 92, 93 樹人方根 參見 樹鬍 方根森林 (樹人林) 285, 373-4, 381, 421, 427, 428, 429, 437, 438, 440-3 隨處可見, 450-9 隨處可見, 461-500, 504, 547, 548, 549, 553, 560, 563, 564, 565, 585, 586, 588, 779, 978, 981, 1092;名字 (方根) 1131;東端 468 灰頂峰 (邦度夏特爾、夏特爾、雲頭峰) 282, 283, 333, 985 遠丘 4, 5, 1030, 1097, 1105 法拉墨,迪耐瑟之子 (剛鐸將軍、白塔將軍、領主,後為剛鐸攝政王、城市攝政王等) 15, 245, 246, 657-96 隨處可見, 707, 708, 711, 722, 726, 755, 759, 765, 766, 772, 808-27 隨處可見, 850, 852-7, 860-6 隨處可見, 870, 884, 885, 914, 922, 937, 959-69 隨處可見, 974-8 隨處可見, 1056, 1057, 1090, 1092, 1093;埃敏亞南領主 1039;伊西立安親王 969, 976, 977 法拉墨,翁多赫之子 1049 法林 1079 區 9, 99, 232;參見 東區;北區;南區;西區 法斯特雷德,在佩蘭諾平原之戰中陣亡 849 法斯特雷德,綠丘的 1097, 1105 法斯特雷德,佛克溫之子 1054, 1069, 1088 胖子蘭普金 144, 145, 146, 148, 179 費諾 304, 597, 598, 1033-4, 1083, 1116, 1117;信件 參見 精靈文字;費諾家族之星 [銀製,有八道光芒] 304;參見 精靈 費拉剛 參見 芬羅德·費拉剛 費拉羅夫 (人禍) 435, 508, 1065, 1068 嚴冬 177, 288, 1089 魔戒遠征隊 (遠征隊) 參見 魔戒遠征隊 芬霍倫 (關閉之門、攝政王之門) 826, 827, 851, 855 芬格爾 977, 1069 芬馬奇 803, 804 費爾尼,姓氏 155 費爾尼,比爾 (首領的大人物) 160, 165, 173-4, 179, 180-1, 182, 199, 204, 221, 990;992;994;999, 1004 渡口 參見 雄鹿地渡口 渡口小徑 96, 98

1156 Fili 1076, 1078, 1079 Fimbrethil (Wandlimb) [Slim-birch] 475, 476, 486; name I131 Finarfin 1128, 1137 Findegil, King’s writer 14, 15 Finduilas of Dol Amroth 961, 1056, 1089, 1090 Finglas see Leaflock Finrod Felagund (Friend-of-Men) 1042, 1082, 1128; House of 80 Fire- (Fiery) Mountain see Mount Doom Firefoot 524 Fireworks 24, 25, 27-8, 360, 361 Firiel 1049, 1086 Firien Wood (Firienwood) 803, 1069; alluded to 804 Firienfeld 794, 795 First Age 1033, 1034, IO4I, IO7I, 1082, IIO7, 1118, 1128, 1129 Firstborn see Elves Fish and chips 655 Fladrif see Skinbark Flet (talan) 342-3, 344; 345, 346, 351; 3545 383, 388 Floating Log, The 1oo1 Fl6éi 321 Flourdumpling see Whitfoot, Will Folca 977, 1069 Folcred 1054, 1069, 1088 Folcwine 977, 1054, 1067, 1069, 1088 Folde 803, 804 Folklands 9 Forbidden Door see Door of the Dead Forest River 367 Forlond see Grey Havens Forlong the Fat, Lord of Lossarnach 770, 846, 849; name 1129 Fornost (Fornost Erain, Norbury of the Kings, Deadmen’s Dike, north-city) 4, 59 95 244, 781, 993, 1040, 1041, 1051, 1086; last battle at see Battle of Fornost Forochel 1041; see also Lossoth Forochel, Bay of 1086, 1127 Forochel, Cape of 1041 Forodwaith 1041 Forsaken Inn, The 187 Fourth Age 14, 1033, 1082, 1096, III2 Fox, thinking 72 Fram 1064, 1065 Frar 322 Fréa 977, 1068 Fréalaf Hildeson 977, 1067, 1068, 1088 Fréawine 977, 1065, 1068 Freca 1065, 1066 Free Fair 10, 1025 THE LORD OF THE RINGS Free Peoples (of the World, Free Folk) 265, 275, 281, 464, 954 Frerin 1072, 1074, 1079 Frogmorton 1001, 1002, 1003, 1096 Fror 1072, 1079 Frumgar 1064, 1097 Fundin 1074, 1075; see also Balin, son of Fundin Gaffer, the see Gamgee, Hamfast Galadhrim see Elves of Lothlorien Galadriel (Lady of Lorien, of Lothlorien, of the Elves, of the Galadhrim, of the Golden Wood, of the Wood, the Lady, Elvish Lady, etc.) 15, 343, 347-78 passim, 387, 388, 426, 427, 432, 437; 438, 439, 472, 496, 502, 503, 510, 514, 5245 567, 611, 666, 679-80, 708, 712; 720; 729, 731, 733, 776; 862, 875, 902, 912, 915, 918, 920, 926, 938, 945, 9525 9725 975s 9765 979 981, 982, 983, 985, 1022, 1023, 1028, 1029, 1030, 1060, 1063, 1080, 1081, 1082, 1085, 1094, 1096, 1128; Lady that dies not 667; Mistress of Magic 667; Queen Galadriel 547; Sorceress of the Golden Wood 514; White Lady 679; gift of sheath for Anduril to Aragorn 374, 5113 gift of belt to Boromir 375, 416, 666-7; gift of hair to Gimli 376, 378, 382, 503; gift of bow and arrows to Legolas 375, 387, 498, 510; gift of belts to Merry and Pippin 375; gift of box to Sam 375, 938, 952, 1022-3, 1028; magic of 362; Mirror of see Mirror of Galadriel; Phial of see Phial of Galadriel Galathilion [the Tree of the High Elves, which was derived from the elder of the Two Trees of the Valar, Telperion and Laurelin] 971 Galdor 240, 249-50, 254, 256, 266, 267 Galenas see Pipe-weed Gamgee family 69, 1105, 1137; name 1138 Gamgee, Bell née Goodchild 1105 Gamgee, Bilbo 1105 Gamgee, Daisy, daughter of Hamfast 1105 Gamgee, Daisy, daughter of Samwise II05 Gamgee, Elanor 1026, 1029, 1031, 1044, 1096, 1097, II05 Gamgee, Frodo 1029, II05 Gamgee, Halfast 44, 45, 1105 Gamgee, Halfred, of Overhill 1105 Gamgee, Halfred, son of Hamfast 1105

1156 菲力 1076, 1078, 1079 芬布瑞希爾 (魔杖肢) [纖細白樺] 475, 476, 486; 名字 I131 芬納芬 1128, 1137 芬德吉爾,國王抄寫員 14, 15 多爾安羅斯的芬杜伊拉斯 961, 1056, 1089, 1090 芬格拉斯 見 葉鎖 芬羅德·費拉剛 (人類之友) 1042, 1082, 1128; 家族 80 火焰山 (熾熱山) 見 末日山 火足 524 煙火 24, 25, 27-8, 360, 361 費里爾 1049, 1086 費里恩森林 (費里恩林) 803, 1069; 暗指 804 費里恩菲爾德 794, 795 第一紀元 1033, 1034, 1041, 1071, 1082, 1107, 1118, 1128, 1129 首生兒女 見 精靈 炸魚薯條 655 弗拉德里夫 見 樹皮 樹台 (塔蘭) 342-3, 344; 345, 346, 351; 3545 383, 388 漂流木 1001 弗勒伊 321 麵粉餃 見 懷特富特,威爾 福爾卡 977, 1069 福爾克雷德 1054, 1069, 1088 福爾克溫 977, 1054, 1067, 1069, 1088 福爾德 803, 804 民地 9 禁忌之門 見 亡者之門 森林河 367 福隆德 見 灰港 肥胖的福隆,洛薩那赫領主 770, 846, 849; 名字 1129 佛諾斯特 (佛諾斯特·伊萊恩,王者之北堡,亡者堤,北城) 4, 59, 95, 244, 781, 993, 1040, 1041, 1051, 1086; 最後戰役 見 佛諾斯特戰役 佛羅契爾 1041; 參見 洛索斯 佛羅契爾灣 1086, 1127 佛羅契爾角 1041 佛羅德威斯 1041 荒廢客棧 187 第四紀元 14, 1033, 1082, 1096, 1112 狐狸,思考中 72 法拉姆 1064, 1065 法拉爾 322 弗雷亞 977, 1068 弗雷亞拉夫·希爾德森 977, 1067, 1068, 1088 弗雷亞溫 977, 1065, 1068 弗雷卡 1065, 1066 自由市集 10, 1025 魔戒 自由民族 (世界之,自由人) 265, 275, 281, 464, 954 弗雷林 1072, 1074, 1079 蛙沼鎮 1001, 1002, 1003, 1096 弗羅爾 1072, 1079 弗魯姆加 1064, 1097 芬丁 1074, 1075; 參見 巴林,芬丁之子 老爹 見 詹吉,哈姆法斯特 加拉德林 見 羅斯洛立安的精靈 凱蘭崔爾 (羅瑞安夫人,羅斯洛立安夫人,精靈夫人,加拉德林夫人,金森林夫人,森林夫人,夫人,精靈女士等) 15, 343, 347-78 遍及,387, 388, 426, 427, 432, 437; 438, 439, 472, 496, 502, 503, 510, 514, 5245 567, 611, 666, 679-80, 708, 712; 720; 729, 731, 733, 776; 862, 875, 902, 912, 915, 918, 920, 926, 938, 945, 9525 9725 975s 9765 979 981, 982, 983, 985, 1022, 1023, 1028, 1029, 1030, 1060, 1063, 1080, 1081, 1082, 1085, 1094, 1096, 1128; 不死夫人 667; 魔法女主人 667; 凱蘭崔爾女王 547; 金森林女巫 514; 白夫人 679; 贈予亞拉岡安都瑞爾劍鞘 374, 5113 贈予波羅莫腰帶 375, 416, 666-7; 贈予金靂頭髮 376, 378, 382, 503; 贈予勒苟拉斯弓箭 375, 387, 498, 510; 贈予梅里和皮聘腰帶 375; 贈予山姆盒子 375, 938, 952, 1022-3, 1028; 魔法 362; 魔鏡 見 凱蘭崔爾之鏡; 聖水瓶 見 凱蘭崔爾之聖水瓶 加拉希利昂 [高等精靈之樹,源自維拉雙聖樹中的長者,泰爾佩瑞安和羅瑞林] 971 加爾多 240, 249-50, 254, 256, 266, 267 加雷納斯 見 菸草 詹吉家族 69, 1105, 1137; 名字 1138 詹吉,貝爾 娘家姓古德柴爾德 1105 詹吉,比爾博 1105 詹吉,黛西,哈姆法斯特之女 1105 詹吉,黛西,山姆衛斯之女 1105 詹吉,伊蘭諾 1026, 1029, 1031, 1044, 1096, 1097, 1105 詹吉,佛羅多 1029, 1105 詹吉,哈爾法斯特 44, 45, 1105 詹吉,哈爾弗雷德,來自歐佛希爾 1105 詹吉,哈爾弗雷德,哈姆法斯特之子 1105

INDEX Gamgee, Hamfast (the Gaffer, Old Gamgee) 22-4, 26, 38, 63, 69-70, 75-6, 263, 361, 363, 366, 608, 611, 623, 624, 637, 657, 680, 700, 934, 995; IOII, IOI4, 1022, 1024, 1026, 1091, 1105; Ranugad (Ran) 1136; name 1136; and potatoes (taters) 22, 24, 654, IOI4 Gamgee, Hamfast, son of Samwise I105 Gamgee, Hamson I105 Gamgee, Hobson ‘Roper’ 611, I105 Gamgee, Marigold 934, 1105 Gamgee, May 1105 Gamgee, Merry 1029, I105 Gamgee, Pippin 1029, 1105 Gamgee, Primrose 1105 Gamgee, Robin 1105 Gamgee, Rose, daughter of Samwise 1029, IIO5 Gamgee, Rose, wife of Samwise see Cotton, Rose Gamgee, Ruby 1105 Gamgee, Samwise (Sam, Hamfast’s Son, Master Samwise, Sam Gardner, etc.) 13, 14, 22, 24, 44-7 passim, 50, 58, 61-214 passim, 219, 220, 223-7 passim, 230, 231, 233, 237, 238, 239, 271-407 passim, 413, 414, 419, 439, 472, 482, 490, 496, 571, 590, 603-742 passim, 792, 796, 811-12, 815, 889, 897-947 passim, 950-7 passim, 966, 970; 975; 982-1031 passim, 1044, 1090-9 passim, II03, II105, 1107, 1112, 1138; Banazir 1136; Berhael 953; name 1136 Gamgee, Tolman ‘Tom’ 1105 Gamling the Old 530, 531, 535, 536, 538, 543 Gammidge, Hob ‘the Roper’, ‘Old Gammidgy’ I105 Gammidge, Rowan I105 Gamwich I105 Gamwich, Wiseman I105 Gandalf the Grey (Mithrandir, Greyhame, Grey Pilgrim, Grey Wanderer, Gandalf the White, the Wise, White Rider, Leader of the Company, etc.) 9, II, 13, 24-7 passim, 32-6 passim, 39-69 passim, 74, 75, 765 83, 84, 87, 103, 105-9 passim, 132-3, I40, I4I, I5I1, 166-74 passim, 183, 186-9 passim, 191, 195, 198, 199, 206-I0 passim, 219-32 passim, 238, 239, 247-72 passim, 275-336 passim, 355-68 passim, 393, 396, 397, 402, 414, 416, 435, 437) 441, 444, 453, 465-7, 472, 492-529 passim, 539-60 passim, §63, 567; 570, 572-600 passim, II57 615, 640, 644, 647, 670-1, 677, 679, 682, 685-6, 687, 693, 700, 708, 732, 747-61 passim, 765-8 passim, 772, 7735 776, 780; 793, 796, 799, 806-29 passim, 843, 850-9 passim, 862-73 passim, 877-85 passim, 888-92 passim, 934; 947-56 passim, 966, 968, 970-1, 975s 979-80, 983-96 passim, 1018, 1030, 1055—6, 1060, 1069, 1077-8, 1080, 1085-93 passim, 1096, 11333 Grey Fool 824, 853; Incanus, Olorin, Tharkan 670; Lathspell 513; Stormcrow 513, 750; voice of 401, 495 Gap of Rohan 258, 287, 296, 374, 437, 481, 505, 550, 678, 890, 982 Gardner family 1099, 1105 Gardner, Frodo 1105 Gardner, Holfast 1105 Gate of Kings see Argonath Gate of Mordor see Morannon Gate-stream see Sirannon Gates of Gondor see Argonath Ghan-buri-Ghan (Wild Man) 831-5, 836, 976 Ghash 327 Gift of Men (Doom of Men) 1035, 1061, 1063 Gildor Inglorion 80-6 passim, 105-6, 126, 132, 172, 210, 590, 1028, III3 Gil-galad 525 185-6, I9I, 243, 244, 253; 1034, 1036, 1037, 1082-5 passim Gilthoniel see Elbereth Gilraen 1057-61 passim, 1088, 1089, 1090, III3; name 1128 Gilrain 875 Gimli, son of Gloin (Durin’s son) 240, 276, 279-405 passim, 414-43 passim, 488-550 passim, 556-7, 560-4 passim, 5725 575-9 passim, 584, 585-6, 600, 658, 673, 773, 775-90 passim, 792, 796, 802, 848, 872-8 passim, 881, 883, 888, 954, 955 956, 970, 976, 978, 981; 1033, 1078-81 passim, 1098, 1132-33 Lockbearer 503; one of the Three Hunters 420, 491 Gladden Fields 52-3, 244, 254, 274, 1088, 1089; Disaster of 52, 243, 1038, 1085 Gladden River 274, 1041, 1053, 1063, 1074, 1127, 1129, 1130; sources of 274 Glamdring 280, 310, 323, 330, 5II, 993 Glanduin 1039 Gléowine 976 Glittering Caves of Aglarond 547-8, 600, 776, 955, 978; Lord of see Gimli

1158 Gloin, son of Groin 228-30, 239, 240-2, 249, 250, 255, 268, 269, 1076, 1079; see also Gimli, son of Gloin Gloin, son of Thorin I 1079 Glorfindel (Elf-lord) 209-14 passim, 220-7 passim, 239, 240, 265, 266, 267, 269, 276, 972, IO5I, 1070, 1092 Goatleaf, surname 155 Goatleaf, Harry 151-2, 164, 174, 990, 992 Goblins see Orcs Golasgil 771 Goldberry (River-daughter) 119, 120, 122-6, 128, 129, 131-2, 135-6, 145, 148 Golden Hall (Golden House) see Meduseld Golden Perch, The 88, 93 Golden Tree see Laurelin Golden Wood see Lothlorien Goldwine 977, 1068 Gollum (Sméagol, Slinker, Stinker, etc.) II, 12, 13, 33, 34, 48, 53-60 passim, 249, 251-6 passim, 261, 272, 274, 312, 314, 318, 337, 345, 350, 382-6 passim, 395, 402, 4555 456, 604, 605, 612-55 passim, 660, 672, 675, 684-727 passim, 7325 738-9, 815, 914, 918, 925, 926, 936, 938, 939, 943-7 passim, 1087-94 passim; name (Sméagol) 1030, 1036; Sméagol-Gollum debate 632-4 Gondolin 243, 316, 357, 1034, III5 Gondor (South-kingdom, South, Southlands, etc.) 4, 8-9, 14, 15, 240-8 passim, 252, 256, 266—7, 279, 296, 331; 338, 367, 368, 390, 392, 396, 402, 415, 417, 422-3, 431, 432, 433, 436, 442, 474, 475 508, 510, 513, 516, 522, 528, 563, 597-8, 609, 636, 639, 650, 659, 660, 666, 667, 670, 671, 678-9, 684, 690, 691, 692, 694, 697, 702, 7II, 7295 747-59 passim, 763-70 passim, 780, 782, 795, 798, 799, 802, 803, 804, 811, 813-14, 820, 824, 831, 833, 834, 838, 846-9 passim, 855, 860, 862, 869, 873, 877, 881, 882, 883, 886, 888, 890, 892, 900, 9525 957; 958, 965-6, 971; 9745 977> 986, 987, 992, 1005, 1033, 1037-40 passim, 1043-56 passim, 1060, 1064-71 passim, 1078, 1080, 1084-90 passim, 1095-8 passim, 1127, 1129, 1131; Realm in Exile 1038, 1084; Stoningland 849, 1054; names 1128, 1129; calendar, reckoning of 1033, 1068, 1107; City of Gondor see Minas Tirith; Council of 1049; Crown of see THE LORD OF THE RINGS Crown of Gondor; Errand-riders see Errand-riders of Gondor; Fields of see Pelennor; Kings, Ship-kings of 594, 1038, 1064, 1085; language of 845, 1069, III3, III5, 1133, 1134; Lords of see Stewards; Men of (folk, people, race, etc.) 9, 267, 390, 436, 439, 636, 639, 669, 678-9, 681, 750, 828, 832, 845, 846, 877, 890, 948, 954, 959, 965; 966, 967, 975-6; Minstrel of 954; Northern Army of 1049, 1064; palantir of 597; southern fiefs 750, 848; tombs of see Hallows; wardens of Gondor upon the West (at Orthanc) 5553 writing in 1122; East-borders 436; North March 668; South Gondor 1047; see also Anorien; Beacon hills; Ithilien; Minas Tirith; etc. Goodbody family 28, 29, 30, I100 Goodbody, Lily (Baggins) 1100 Goodbody, Togo I100 Gorbag 735-42 passim, 899, 902, 905-6, 913, 919 Gore see Naith of Lorien Gorgoroth 244, 401, 636, 642, 682, 705, 710, 892, 900, 9OI, 922, 923, 927, 934s 941; 950 Gothmog 846 Gram 977, 1068 Grange, Old 1016 Great, the 2, 270 Great Armament 1084 Great Battle, at end of First Age 1082 Great Bridge see Brandywine Bridge Great Danger 1029 Great Darkness, of Morgoth 468, 473, 486 Great Enemy see Morgoth Great Gate of the City see Minas Tirith Great Gate(s) see Moria Great Jewel see Silmaril(s) Great Lands see Middle-earth Great River see Anduin Great Ships, Numenorean 473 Great Siege 739 Great Signal 705-6, 738 Great Smials (Great Place of the Tooks) 7, 14, 15, 461, 1009, IOIO, 1088, I103 Great Wars [against Morgoth and Sauron] 472 Great Years IogI—5 Green Dragon, The 44, 66, 148, 1003, 1004 Green Hills (Green Hill Country), of the Shire 71, 1009, IOI5, 1027 Green Hills, of Gondor see Pinnath Gelin

1158 葛羅音,葛羅音之子 228-30, 239, 240-2, 249, 250, 255, 268, 269, 1076, 1079;亦見 金靂,葛羅音之子 葛羅音,索林一世之子 1079 葛羅芬戴爾(精靈領主) 209-14 散見, 220-7 散見, 239, 240, 265, 266, 267, 269, 276, 972, IO5I, 1070, 1092 羊葉,姓氏 155 羊葉,哈利 151-2, 164, 174, 990, 992 哥布林 見 半獸人 戈拉斯吉爾 771 金莓(河之女) 119, 120, 122-6, 128, 129, 131-2, 135-6, 145, 148 黃金廳(黃金屋) 見 麥杜西爾德 金鱸客棧 88, 93 金樹 見 羅瑞林 黃金森林 見 羅斯洛立安 金酒 977, 1068 咕嚕(史麥戈、潛行者、臭蟲等) II, 12, 13, 33, 34, 48, 53-60 散見, 249, 251-6 散見, 261, 272, 274, 312, 314, 318, 337, 345, 350, 382-6 散見, 395, 402, 4555 456, 604, 605, 612-55 散見, 660, 672, 675, 684-727 散見, 7325 738-9, 815, 914, 918, 925, 926, 936, 938, 939, 943-7 散見, 1087-94 散見;名字(史麥戈) 1030, 1036;史麥戈-咕嚕辯論 632-4 剛多林 243, 316, 357, 1034, III5 剛鐸(南方王國、南方、南方之地等) 4, 8-9, 14, 15, 240-8 散見, 252, 256, 266—7, 279, 296, 331;338, 367, 368, 390, 392, 396, 402, 415, 417, 422-3, 431, 432, 433, 436, 442, 474, 475 508, 510, 513, 516, 522, 528, 563, 597-8, 609, 636, 639, 650, 659, 660, 666, 667, 670, 671, 678-9, 684, 690, 691, 692, 694, 697, 702, 7II, 7295 747-59 散見, 763-70 散見, 780, 782, 795, 798, 799, 802, 803, 804, 811, 813-14, 820, 824, 831, 833, 834, 838, 846-9 散見, 855, 860, 862, 869, 873, 877, 881, 882, 883, 886, 888, 890, 900, 9525 957;958, 965-6, 971;9745 977> 986, 987, 992, 1005, 1033, 1037-40 散見, 1043-56 散見, 1060, 1064-71 散見, 1078, 1080, 1084-90 散見, 1095-8 散見, 1127, 1129, 1131;流亡王國 1038, 1084;石地 849, 1054;名字 1128, 1129;曆法,計算 1033, 1068, 1107;剛鐸之城 見 米那斯提力斯;議會 1049;皇冠 見 《魔戒》剛鐸皇冠;信使騎兵 見 剛鐸信使騎兵;平原 見 佩蘭諾平原;國王,船王 594, 1038, 1064, 1085;語言 845, 1069, III3, III5, 1133, 1134;領主 見 宰相;人類(民族、人民、種族等) 9, 267, 390, 436, 439, 636, 639, 669, 678-9, 681, 750, 828, 832, 845, 846, 877, 890, 948, 954, 959, 965;966, 967, 975-6;吟遊詩人 954;北方軍隊 1049, 1064;真知晶球 597;南方封地 750, 848;墓穴 見 聖地;剛鐸西方守衛(於歐散克) 5553 文字 1122;東部邊界 436;北方邊境 668;南剛鐸 1047;亦見 安諾瑞恩;烽火山;伊西力安;米那斯提力斯;等 好身家族 28, 29, 30, I100 莉莉·好身(巴金斯) 1100 東鄉·好身 I100 戈巴格 735-42 散見, 899, 902, 905-6, 913, 919 戈爾 見 羅斯洛立安之奈斯 戈爾戈羅斯 244, 401, 636, 642, 682, 705, 710, 892, 900, 9OI, 922, 923, 927, 934s 941;950 哥斯魔 846 格拉姆 977, 1068 老莊園 1016 偉大者 2, 270 大軍備 1084 大戰役,第一紀元末 1082 大橋 見 白蘭地酒橋 大危險 1029 大黑暗,魔苟斯之 468, 473, 486 大敵 見 魔苟斯 城之大門 見 米那斯提力斯 大門 見 摩瑞亞 大寶石 見 精靈寶鑽 大地 見 中土世界 大河 見 安都因 大船,努曼諾爾 473 大圍城 739 大信號 705-6, 738 大斯米爾(圖克家族的大宅) 7, 14, 15, 461, 1009, IOIO, 1088, I103 大戰役 [對抗魔苟斯和索倫] 472 大紀年 IogI—5 綠龍客棧 44, 66, 148, 1003, 1004 綠丘(綠丘地),夏爾之 71, 1009, IOI5, 1027 綠丘,剛鐸之 見 匹那斯蓋林

INDEX Greenhand, Halfred 1105 Greenhand, Holman 1105 Greenway (North Road) 9, 150, 153, 1555 164, 256, 263, 274, 992, 993, 1005, 1091; Greenway-crossing I5I Greenwood the Great see Mirkwood Grey Company 503, 776, 782, 785-90 passim Grey-elven see Sindarin Grey-elves see Eldar Grey Host see Dead, the Grey Havens 7, 16, 43, 45, 240, 249, 266, 284, 348, 874, 974, 1029, 1030, 1034, 1039, 1043, 1050, 1062, 1083, 1085, 1096, 1097; Forlond 1050; Harlond 1050; Mithlond 598, 1030 Grey Mountains 1072, 1087 Grey Pilgrim see Gandalf Grey Wood 835, 976, 1093 Greyflood (Gwathl6) 200, 274, 275, 285, 3745 984, 993, 1039, 1040, 1045, IOI Grima, son of Galmod see Wormtongue Grimbeorn the Old 228 Grimbold [a marshal distinguished in battles at the Fords of Isen, commanded the Left-wing and fell in the battle of Pelennor] 551, 836, 837, 849 Grimslade 849 Grip 92, 93, 94 Grishnakh 446-7, 451-8 passim, 489, 490, 564, III4, 1132 Groin 1079 Grond, battering-ram 828-9 Grond, Hammer of the Underworld, Morgoth’s mace 828 Gror 1072, 1074, 1079, 1087 Grubb family 28, 29, 30 Grubb, Laura 28 Guards of the Citadel (of Minas Tirith) 752-3, 762, 7675 769, 772, 798; 8575 883, 953, 966-9 passim; livery of 753, 807, 811, 850, 851, 862, 953, 955, 966; 1005 Guarded City see Minas Tirith Guardians see Valar Gundabad 1074 Guthlaf 838, 843, 849 Guthwine (Eomer’s sword) 533 Gwaihir the Windlord 127, 261-2, 272, 495, 502, 948-51 passim, 1092 Gwathlo see Greyflood Hador, steward 1039, II08 Hador the Goldenhaired, the Elf-friend 271, 678; House of Hador 1034 1159 Halbarad 774-9 passim, 782, 786, 789, 848, 849 Haldir 343-55 passim, 359, 370-1, 372; 383, 609 Haleth Helm’s son 1066, 1068 Half-elven (Peredhil) 398, 1034-53 see also Elrond the Halfelven Halflings see Hobbits Halflings, country of see Shire Halifirien 747, 804 Hall of Fire see Rivendell Hall of the Kings (of the Tower) see Citadel of Gondor Hallas 1039 Hallow, on Mount Mindolluin 970, 971 Hallows, in Minas Tirith 852, 969; see also House of the Kings; House of the Stewards Hama, captain of the King’s Guard 510, 5II, 514-19 passim, 523, 528, 545, 580 Hama, Helm’s son 1066, 1068 Hamfast of Gamwich 1105 Hammer of the Underworld see Grond Harad (South) 248, 659, 661, 765, 811, 828, 1054, 1085, 1086, III5; Haradwaith 1045; Sunlands 647; havens of 400; kingdoms of, in the Far South 659; kings of 1045; men of see Haradrim Haradrim (folk, men, peoples of Harad) 245, 659, 678, 799, 811, 817, 839, 843, 846, 875, 876, 886, 949, 968, 1045, 1047, 1048, 1049, 1054, 1069, 1086, 1088; champion of 821; chieftain (the black serpent) 839, 840, 842; men like half-trolls from Far Harad 846, 848; Men of Near Harad 1049; Southrons 659, 660, 675, 839, 846, 848, 864, 957, 987; dead Southron 660-1; Swarthy Men 800; Swertings 647, 661 Hardbottle 1021 Harding, of Rohan 849 Harding of the Hill 1105 Harfoots 3, 6, 1085, I130 Harlond see Grey Havens Harlond, harbour of Minas Tirith 750, 846-7, 848, 877, 881 Harnen 1045 Harrowdale 783, 791, 792-3, 797, 1068, 1093 Hasufel 439, 440, 443, 488, 504, 506, 509; 524; 5395 560, 773 Haudh in Gwantr 1054 Haunted Mountain see Dwimorberg Haunted Pass see Cirith Gorgor Havens see Grey Havens

I160 Hay Gate see Buckland Haysend 99, II3 Hayward, Hob 998, 999, I000 Healers see Houses of Healing Heathertoes, surname 155 Heathertoes, Mat 992 Hedge see High Hay Helm ‘Hammerhand’ 531, 540, 977, 1054, 1065-8 passim, 1088; horn of 5395 540, 976 Helm’s Deep (the Deep) 527-53 passim, 566, 580, 589, 595, 600, 782, 783, 9775 978, 1066-7, 1088, 1093, 1095; caverns of see Glittering Caves of Aglarond; see also Deeping-coomb; Deeping Stream; Deeping Wall Helm’s Dike (the Dike) 430, 529, 530, 5325 541; 543, 545, 546, 553, 777 7795 782, 1067 Helm’s Gate (the Gate) 528, 529, 530, 531; 541; 545 Helmingas see Westfold: men of Hending, son of Holman ‘the greenhanded’ 1105 Henneth Anntn, Window of the Sunset (Window-curtain, Curtain) 674, 683-6 passim, 695, 696, 811, 886, 957, 1054, 1088, 1093 Herblore of the Shire 8, 15 Herefara 849 Herion 1039 Herubrand 849 Herugrim (Théoden’s sword) 517, 518, 519 Hidden Land see Lothlorien High City see Citadel of Gondor High Court see Citadel of Gondor High-elven see Quenya High Elves see Eldar: Noldor High Hay (Hedge) 99, 107, 109, II0, III, 130 High Pass see Cirith Ungol High Pass, in Misty Mountains 228 Hild 1067 Hill, the (Hobbiton Hill) 21, 22, 24, 26, 40, 45, 69, 70, 76, 95, 263, 359, 363; 1016, IOI7, 1020, 1022, III2 Hill of Hearing see Amon Lhaw Hill of the Eye, of Sight see Amon Hen Hill Road 69, 1017 Hill-trolls see Trolls Hillmen see Dunlendings; Rhudaur Hirgon 798, 799, 800, 801, 835 Hirluin the Fair 771, 846, 849 Hither Shore(s) see Middle-earth Hithlain [mist-thread] 371 THE LORD OF THE RINGS Hoarwell (Mitheithel) 3, 200, 208, 264, 274, 1040, 1041, 1092; name 1134; Bridge of Mitheithel see Last Bridge Hobbit, The 1, 11-13, 1136 Hobbiton 6, 21-8, 42, 45, 66, 68, 70, 71, 725 75-6, 84, 94-5, 102, 167, 231, 232; 249, 262-3, 359, 288, 471, 607, 918, 1000, IOOI, 1004, 1009-17 passim, 1022, 1023, IOQI, 1096, II00, II12; folk of 1013 Hobbiton Road 1004, I106 Hobbits (Little Folk, Little People) 1-32 passim, 36-45 passim, 48, 49, 52-5 passim, 62, 66, 67, 69, 70, 725 925 94; 95, 107, 108, 131, 265, 297; 434, 465, 481, 490, 557, 586, 761-2, 998-1024 passim, 1041, 1107, 1131; Halflings 343, 348, 399, 434, 445, 453, 658, 668, 681, 755, 811, 966, 1130; Holbytla(n) 557, 842, I130, 1138; Periain, Periannath (sing. Perian) 14, 768, 807, 859, 870, 886, 966, 1085, 1086; and architecture, craft of building 6, 7; and boats, water 7, 22-3, 99, 368; calendar of see Shire Reckoning; character, appearance I-3; education, lore I, 2, 3, 7, 10, 14-18, 48, 597, 1133; passion for family history 22, 558; food and drink 2, 26-9, 42, 102, 560-1, etc.; dislike of heights 344; Hobbitry-in-arms 9; language of 2, 4, III5, 1130, 1133, 1134-5; legends, stories of 557-8, 734; 760; and mushrooms 102; names of race III4, 1137-8; names of Hobbits III3, I130, 1135-6, 1137-8; custom of presents 2, 5, 27; smoking 8-9, 558, 562-3, see also Pipe-weed; toughness of 6, 222, 3273; writing (letters, script) 43 see also Bree; Fallowhides; Harfoots; Mathom; Shire, the; Stoors; etc. Holbytla(n) see Hobbits Hold see Dunharrow Hollin see Eregion Hollin gate see Moria Holman ‘the greenhanded’ 22, 23, 1105 Horn, Rider of Rohan 849 Horn-call, cry of Buckland see Buckland Horn of Boromir 279, 330, 413, 414, 416, 417, 666, 667-8, 679, 755, 1092 Horn of the Mark, given to Meriadoc 978, 1007, IOI5, IOI7, 1112 Hornblower family 28, 29, 30, 49 Hornblower pipe-weed brandmarks 562, 574 Hornblower, Tobold (Tobold the Old, Old Toby) 8, 558, 559, 1087

I160 乾草門 (Hay Gate) 見 巴克蘭乾草盡頭 (Buckland Haysend) 99, II3 海沃德 (Hayward), 霍布 (Hob) 998, 999, I000 療養者 (Healers) 見 療養之屋 (Houses of Healing) 希瑟托斯 (Heathertoes), 姓氏 155 希瑟托斯 (Heathertoes), 馬特 (Mat) 992 樹籬 (Hedge) 見 高乾草 (High Hay) 赫爾姆「鐵手」 (Helm ‘Hammerhand’) 531, 540, 977, 1054, 1065-8 散見, 1088; 號角 (horn of) 5395 540, 976 聖盔谷 (Helm’s Deep) (深谷) 527-53 散見, 566, 580, 589, 595, 600, 782, 783, 9775 978, 1066-7, 1088, 1093, 1095; 洞穴 (caverns of) 見 閃光洞穴 (Glittering Caves of Aglarond); 亦見 深谷峽谷 (Deeping-coomb); 深谷溪 (Deeping Stream); 深谷牆 (Deeping Wall) 聖盔堤 (Helm’s Dike) (堤壩) 430, 529, 530, 5325 541; 543, 545, 546, 553, 777 7795 782, 1067 聖盔門 (Helm’s Gate) (城門) 528, 529, 530, 531; 541; 545 赫爾姆人 (Helmingas) 見 西谷 (Westfold): 人民 (men of) 亨丁 (Hending), 霍爾曼「綠手」之子 (son of Holman ‘the greenhanded’) 1105 漢內斯安南 (Henneth Anntn), 落日之窗 (Window of the Sunset) (窗簾, 簾幕) 674, 683-6 散見, 695, 696, 811, 886, 957, 1054, 1088, 1093 夏爾草藥學 (Herblore of the Shire) 8, 15 赫里法拉 (Herefara) 849 赫里昂 (Herion) 1039 赫魯布蘭德 (Herubrand) 849 赫魯格林 (Herugrim) (希優頓之劍) 517, 518, 519 隱匿之地 (Hidden Land) 見 羅斯洛立安 (Lothlorien) 高城 (High City) 見 剛鐸都城 (Citadel of Gondor) 高等法院 (High Court) 見 剛鐸都城 (Citadel of Gondor) 高等精靈語 (High-elven) 見 昆雅語 (Quenya) 高等精靈 (High Elves) 見 埃爾達 (Eldar): 諾多族 (Noldor) 高乾草 (High Hay) (樹籬) 99, 107, 109, II0, III, 130 高隘口 (High Pass) 見 西力斯昂哥 (Cirith Ungol) 高隘口 (High Pass), 在 迷霧山脈 (Misty Mountains) 228 希爾德 (Hild) 1067 山丘 (Hill), (霍比特屯山丘) 21, 22, 24, 26, 40, 45, 69, 70, 76, 95, 263, 359, 363; 1016, IOI7, 1020, 1022, III2 聽聞之山 (Hill of Hearing) 見 阿蒙拉赫 (Amon Lhaw) 眼睛之山 (Hill of the Eye), 視野之山 (of Sight) 見 阿蒙漢 (Amon Hen) 山路 (Hill Road) 69, 1017 山地食人妖 (Hill-trolls) 見 食人妖 (Trolls) 山地人 (Hillmen) 見 登蘭德人 (Dunlendings); 魯道爾 (Rhudaur) 希爾貢 (Hirgon) 798, 799, 800, 801, 835 公正的希爾路因 (Hirluin the Fair) 771, 846, 849 此岸 (Hither Shore(s)) 見 中土世界 (Middle-earth) 希斯萊恩 (Hithlain) [迷霧之線] 371 魔戒之主 (THE LORD OF THE RINGS) 霍爾威爾 (Hoarwell) (米西瑟爾) 3, 200, 208, 264, 274, 1040, 1041, 1092; 名稱 1134; 米西瑟爾之橋 (Bridge of Mitheithel) 見 最後之橋 (Last Bridge) 霍比特人 (Hobbit), 《霍比特人》 1, 11-13, 1136 霍比特屯 (Hobbiton) 6, 21-8, 42, 45, 66, 68, 70, 71, 725 75-6, 84, 94-5, 102, 167, 231, 232; 249, 262-3, 359, 288, 471, 607, 918, 1000, IOOI, 1004, 1009-17 散見, 1022, 1023, IOQI, 1096, II00, II12; 人民 (folk of) 1013 霍比特屯路 (Hobbiton Road) 1004, I106 霍比特人 (Hobbits) (小人族, 小民族) 1-32 散見, 36-45 散見, 48, 49, 52-5 散見, 62, 66, 67, 69, 70, 725 925 94; 95, 107, 108, 131, 265, 297; 434, 465, 481, 490, 557, 586, 761-2, 998-1024 散見, 1041, 1107, 1131; 半身人 (Halflings) 343, 348, 399, 434, 445, 453, 658, 668, 681, 755, 811, 966, 1130; 霍爾比特拉 (Holbytla(n)) 557, 842, I130, 1138; 佩里安 (Periain), 佩里安納斯 (Periannath) (單數 佩里安) 14, 768, 807, 859, 870, 886, 966, 1085, 1086; 和 建築 (architecture), 建造工藝 (craft of building) 6, 7; 和 船隻 (boats), 水 (water) 7, 22-3, 99, 368; 日曆 (calendar of) 見 夏爾曆法 (Shire Reckoning); 性格 (character), 外貌 (appearance) I-3; 教育 (education), 知識 (lore) I, 2, 3, 7, 10, 14-18, 48, 597, 1133; 對家族歷史的熱情 (passion for family history) 22, 558; 食物和飲料 (food and drink) 2, 26-9, 42, 102, 560-1, 等 (etc.); 不喜高處 (dislike of heights) 344; 霍比特人武裝 (Hobbitry-in-arms) 9; 語言 (language of) 2, 4, III5, 1130, 1133, 1134-5; 傳說 (legends), 故事 (stories of) 557-8, 734; 760; 和 蘑菇 (mushrooms) 102; 種族名稱 (names of race) III4, 1137-8; 霍比特人名稱 (names of Hobbits) III3, I130, 1135-6, 1137-8; 送禮習俗 (custom of presents) 2, 5, 27; 抽煙 (smoking) 8-9, 558, 562-3, 亦見 菸草 (Pipe-weed); 堅韌 (toughness of) 6, 222, 3273; 寫作 (writing) (信件, 文字) 43 亦見 布理 (Bree); 費洛海德 (Fallowhides); 哈福特 (Harfoots); 瑪索姆 (Mathom); 夏爾 (Shire), 斯圖爾人 (Stoors); 等 (etc.) 霍爾比特拉 (Holbytla(n)) 見 霍比特人 (Hobbits) 據點 (Hold) 見 登哈洛 (Dunharrow) 霍林 (Hollin) 見 伊瑞詹 (Eregion) 霍林門 (Hollin gate) 見 莫瑞亞 (Moria) 霍爾曼「綠手」 (Holman ‘the greenhanded’) 22, 23, 1105 號角 (Horn), 洛汗騎士 (Rider of Rohan) 849 博羅米爾之號角 (Horn of Boromir) 279, 330, 413, 414, 416, 417, 666, 667-8, 679, 755, 1092 馬克之號角 (Horn of the Mark), 贈予 梅里亞多克 (Meriadoc) 978, 1007, IOI5, IOI7, 1112 號角手家族 (Hornblower family) 28, 29, 30, 49 號角手菸草品牌標誌 (Hornblower pipe-weed brandmarks) 562, 574 托博爾德·號角手 (Hornblower, Tobold) (老托博爾德, 老托比) 8, 558, 559, 1087

INDEX Hornburg (the Burg) 528—40 passim, 545, 546, 553, 580, 775-82 passim, 848, 879, 1066, 1069, 1093, 11323 Hornburg-gates 5333 see also Battle of the Hornburg Hornrock (Rock) 528, 529, 533-41 passim Horse-men’s road 832 Host of the West, against Witch-king I05I Host of the West, army from Valinor at end of First Age 1072 Host of the West (army of the West, Men of the West), against Sauron 1094 Host of Valinor 1082 Hound of Sauron see Wolves House of Hurin see Stewards House of the Kings (Houses of the Dead) 969, 1052, 1062, 1063 House of the Stewards, tombs 824, 826-7, 851 Houses of Healing 855-74 passim, 958, 959; 961, 964, 965, 966; Healers 855, 859, 860, 884, 958, 959, 960; herbmaster of 863, 865, 868; Warden of 870-1, 958-9, 960, 961, 964, 965 Houses of the Dead see House of the Kings Hundred-weight Feast 42 Hunter’s Moon 274 Huor 1034 Huorns 487, 541-6 passim, 549, 552, 553> 565-72 passim, 577; darkness of 526-7 Hurin, of the First Age 271; name 1128 Hurin I, steward 1039 Hurin II, steward 1039 Hurin of Emyn Arnen, steward 1039, 1052; House of see Stewards Hurin the Tall, Warden of the Keys 846, 959, 966, 968 Hyarmendacil ‘South-victor’ (Ciryaher) 1038, 1045, 1085 Hyarmendacil II (Vinyarion) 1038, 1086 Iarwain Ben-adar see Bombadil, Tom Idril Celebrindal 1034 Ilmarin 235, 372 Imlad Morgul see Morgul Vale Imladris see Rivendell Imloth Melui 866, 966 Imrahil, Prince of Dol Amroth (the Prince, Lord of Dol Amroth) 750, 771, 791, 808, 816, 820, 821, 824, 845-51 passim, 855, 861-6 passim, 872, 873; 878, 880-1, 882, 884, 888, 889, 891, II61 955, 966, 976, 978, 1070, 1113; name III3 Incanus see Gandalf Ingold 749, 821 Inland Sea see Nurnen; Rhtn, Sea of Toreth 860, 862, 863, 865, 866, 966, III4 Torlas 769 Irensaga 794 Tron Crown 712, 1034 Tron Hills 1072, 1074, 1076, 1078, 1087, 1088, 1089 Isen 296, 527, 551; 5525 553s 566, 569, 5745 982, 993, 1065, 1066, 1068, 1069, I09I Isen, Fords (Crossings) of 526, 528, 529, 545, 548-52 passim, 566, 580, 596, 773-4, 1066, 1070, 1091; mouths of 1054; see also Battles of the Fords of Isen Isengard 127, 258, 260, 296, 400, 416, 421, 425, 435, 437, 446, 452, 456, 460, 472-5 passim, 481, 482, 485, 486, 487, 490, 497-8, 500, 505, 518, 521, 526, 527s 5295 5325 5332 535 539> 541; 5445 548, 552-765 582-3, 585, 588, 589, 5945 595» 598; 599, 644, 749, 757» 7655 773> 890; 978-9, 984, 1004, 1005, IOI8, 1054, 1055, 1066—9 passim, 1088, 1089, 1093, 1095, 1131; Angrenost 473; creatures of 536; emblem of (white hand) 437, 446, 449, 474, 533, 5543 gates of 548, 554; Lord of see Saruman; Ring (circle) of 261, 554-53 Isengarders see Orcs; see also Orthanc; White Hand; Wizard’s Vale Isengrim II 1088, 1109 Isenmouthe (Carach Angren) 920, 927-8, 930, 933, 1094 Isildur, son of Elendil 52, 55, 56, 242-9 passim, 252, 254, 276, 393, 433, 641, 663, 664, 671, 678, 707, 780, 782, 789, 875, 876, 967, 1037, 1038, 1039, 1043, 1049, 1056, 1057, 1084, 1085, 1089, III6, 1128; heirs, House of (Northern Line) 854, 1038, 1039, 1040, 1042, 1044, 1088, see also Aragorn II, Valandil; name 1128; scroll of 252-3, 1090 Isildur’s Bane see Ring, the Istari see Wizards Ithil-stone see Palantir Ithildin [starmoon] 304, 317 Ithilien 245, 650-1, 657, 659, 672, 674, 675, 692, 696, 703, 750, 752, 762, 765, 811, 812, 814, 885, 900, 937, 951, 955, 957s 965, 969, 1047, 1048, 1049,

I162 Ithilien — cont. 1052-5 passim, 1069, 1080, 1088, 1089, 1093, 1094, 1097, 1098, III5; see also South Ithilien Ivorwen 1057 Ivy Bush, The 22, 66 Jewels, Three see Silmarils Khand 846, 1049 Khazad see Dwarves Khazad-diim see Moria Kheled-zaram see Mirrormere Khuzdul see Dwarves: language of Kibil-nala see Celebrant Kili 1076, 1078, 1079 King of Angmar see Witch-king King of the Dead see Dead, the King of the Mark (Rohan) see Eomer; Théoden; etc. King of the Mountains 782 King’s Court, Numenor I110 King’s Men (Black Numeno6reans) see Numenoreans King’s messengers 1005 King’s Writer see Findegil Kings see under names of places, e.g. Gondor, and names of individual kings, e.g. Théoden Kings of Men see Numenoreans Kings under the Mountain 11; see also Erebor Kings’ Reckoning 1107-12 passim Kingsfoil see Athelas Kin-strife 1038, 1045, 1046, 1052, 1086 Lady of Lothlorien (of the Golden Wood, etc.) see Galadriel Lady of Rivendell see Arwen Lagduf 905 Lake Town see Esgaroth Lamedon 771, 790, 848, 874, 875; Lord of see Angbor Lampwright’s Street (Rath Celerdain) 768, 771 Land of Shadow see Mordor Landroval 948, 950 Langstrand (Anfalas) 296, 770, 1048, 1134; name 1134 Languages, of Middle-earth 307, 1127-38; see also language(s) under names of peoples, e.g. Dwarves, and names of individual languages or language groups, e.g. Adanaic; Elvish languages Lassemista 483, 484 THE LORD OF THE RINGS Last Alliance of Elves and Men 185, 243, 244, 900, 1037, 1084 Last Bridge (Bridge of Mitheithel) 200, 201, 210, 1092 Last Homely House see Rivendell Last Mountain see Methedras Last Ship 1039 Last Shore see Aman Laurelin (Golden Tree) 372, 598, 644, 1033; one of the Two Trees of Valinor 1034 Laurelindorenan see Lothlorien Leaf see Pipe-weed Leaflock (Finglas) 474-5 Lebennin 296, 750, 764, 765, 816, 846, 848, 873, 875, 877, 965, 1047, 1093 Lebethron 694, 966 Lefnui 1066 Legolas Greenleaf 240, 255, 272, 275, 279-405 passim, 414—43 passim, 488-550 passim, 556-77 passim, 585, 586, 658, 773, 775-92 passim, 796, 848, 872-8 passim, 883, 886, 888, 954-7 passim, 970, 976, 978, 981, I080, 1081, 1098; one of the Three Hunters 420, 491 Lembas (waybread) [len-bas ‘way-bread’] 369, 370, 427, 429, 454, 457, 458, 462, 489, 490, 561, 604, 622, 624, 652, 7II, 914, 919, 920, 921, 927, 928, 936, 938, 655 Léod 1064, 1065 Léofa (Brytta) 977, 1068 Libraries 14-15, 252, 277, IIII Lidless Eye see Eye, the Lightfoot 845 Limlight 881, 1053, 1064 Lindir 237 Lindon (Elvish country) 1039, 1040, IO4I, 1050, IO5I, 1082, 1083, 1086 Linhir 875, 1093 Lithe 10, 1106, II09, IIIO Lithlad 636 Little folk, people see Hobbits Lockholes 1001, 1002, 1009, IOIO, IOII, 1013, 1021 Lonely Mountain see Erebor Long Cleeve 1097, 1103 Long Lake see Esgaroth Long Winter 5, 1054, 1066, 1068, 1088 Longbeards see Dwarves Longbottom 8, 9, 558, I009 Longbottom Leaf 8, 562, 870 Longholes, surname 155 Loni 322 Lord of Barad-dtr see Sauron

INDEX 1163 Lord of Minas Tirith see Denethor II; Stewards Lord of the Mark (Rohan) see Eomer; Théoden Lord of the Nazgtl see Witch-king Lord of the Ring see Sauron Lords of the City see Stewards Lorien see Lothlérien Lossarnach (Arnach) 750, 764, 770; 771; 849, 863, 864, 881, 886, 1069, 1070, 1129 Lossoth (Snowmen of Forochel) 1041, 1042 Lothiriel 1070 Lothlorien (Lorien, Golden Wood, Elfcountry, Elvish country, etc.) 227, 253, 266, 274, 283, 334-78 passim, 380-3 passim, 386, 387, 388, 391, 400, 402, 416, 424, 432, 436, 438, 467, 469, 472, 476, 489, 502, 510, 514, 590, 608, 609, 625, 667, 668, 673, 676, 677, 679, 680, 720; 731, 7325 807, 862, 872, 918, 933, 972, 978, 979, 985, 986, 987, 1026, 1040, 1043, 1058, 1060, 1063, 1076, 1087, 1089, 1090, 1092-5 passim, 11273 Dreamflower 467; Dwimordene [Vale of Illusion, name in Rohan for Lorien] 514; Egladil 347, 373; Laurelindorenan (Land of the Valley of Singing Gold) 467, 667, 979; Elves of (Galadhrim) see Elves: of Lothlorien; name 1127; time in 358, 388-9, 5033 see also East Lorien; Naith of Lorien; Northern Fences Loudwater see Bruinen Lugburz see Barad-dtr Lugdush 449, 453 Lune (Lhin), river 4, 1039, 1041, IO5I, 1076, 1082, 1134; name 1134 Lune, Firth of 1030 Lune, Gulf of 598, 1039, 1042 Lune, Mountains of see Blue Mountains Luthien Tinuviel [Tintviel = nightingale] I9I—4 passim, 214, 227, 243, 277, 723> 876, 974, 1034, 1058, 1059; lay of Beren and Luthien (Lay of Luthien) 277, 1058 Mablung 659, 661, 662, 668, 669, 672, 673, 886 Maggot family 92, 95-6 Maggot, Farmer 91-7, 100, 102, 103, 132 Maggot, Mrs. 93, 96—7, 102 Malbeth the Seer 781, 1050 Mallor 1038 Mallorn (Golden Tree, pl. mellyrn) 335, 342, 349, 350; 351; 354, 371, 489, 1023, 1063, 1096, III2 Mallos 875 Malvegil 1038, 1040 Man in the Moon 158-60 Mannish languages see Men: languages of Manwé (Elder King) 235 Maps, mentioned 277, 283, 285, 927 Marcho 4, 1099 Mardil Voronwé ‘the Steadfast’ 670, 755, 1039, 1052, 1053, 1087, I108 Marish 6, 88, 89, 92, 98, 102, 607, 809, 1087, I104, 1135; names in 1135 Mark, the see Rohan Master of Buckland, of the Hall see Brandybuck family Mathom 5, 15; 37; 1113, 1130, I136 Mathom-house (museum) 5, 13, 317 Mauhur 454, 457, 457 Mazarbul, Book of see Book of Mazarbul Mazarbul, Chamber of see Chamber of Mazarbul Mearas 435, 504, 508, 1065 Meduseld (Golden Hall, house of Eorl) 437> 439, 500, 504, 507, 510-23, 527, 5435 551, 581, 600, 747, 773 777> 793> 797, 802, 843, 849, 867, 955, 976, 9775 1066, 1067, 1068, 1087 Melian 1034 Mellon [friend] 305, 308 Men (Big Folk, Big People, Mortal Men) I-7 passim, 50; 51; 755 76, 83, 94, 102, I19, 131, 145, 148, 149-50, 152, 1555 156, 190, 193, 194, 220—-I, 222, 227, 235, 243, 244, 259, 275, 281, 292, 297, 320, 3545 359, 369, 391; 397, 398, 400, 420, 430, 438, 442, 454, 464, 465, 468, 472, 473, 475, 476, 478, 508, 514, 5345 545s 5475 550, 553s 5545 560, 566, 567; 574, 580, 597, 616, 646, 649, 650, 661, 667, 670, 675-81 passim, 685, 687, 692, 695, 697; 723, 821, 873, 9235 924, 981, 1044, 1045, 1050, 1062, 1073, 1080, 1082, 1084, 1094, 1095, I097, 1128, 1132; alphabets of 1118; calendar of 1107, 1110; dominion of 971, 1082; fail but seed springs up 873; languages of 307, 320, 486, 1123, 1128, 1129, 1130, 1132, 1133, 1135, 1136, 1137, see also Adanaic, Common Speech; names of 1128, 11353 see also Dunlendings; Gift of Men; Haradrim; Last Alliance of Elves and Men; Numenoreans; Rohirrim; and names of places inhabited by Men, e.g. Gondor

1164 Men of the Mountains see Dead, the Men of the Twilight see Rohirrim Meneldil 244, 252, 1038, 1049, 1085 Meneldor 950, 951 Meneltarma 1035 Menelvagor (Telumehtar, Orion) 81, III3 Mere of Dead Faces see Dead Marshes Merethrond, the Great Hall of Feasts 975 Methedras (Last Mountain) 429, 469, 470, 481 Michel Delving 5, 6, 23, 156, 157, 2775 317, I009, IOI2, 1021; mathom-house of 5, 13, 317; Mayor of see Whitfoot, Will Middle-earth (middle world, mortal lands, etc.) 2, 5, 7, 16, 43, 795 1495 193, 198, 221, 234, 236, 242, 250, 266, 268, 307, 336, 343, 349, 357, 375s 377> 4995 547» 550, 567, 581, 595, 599, 6775 679, 684, 712, 720, 788, 791, 873, 874, 888, 911, 917, 945, 948, 967, 981, 1023, 1029, 1030, 1033-9 passim, 1043, 1044, 1048, 1058, 1061, 1062, 1080-5 passim, 1098, IIO07, III5, III7, 1128, 1129; Great Lands 677; Hither Shore(s) 236, 341, 3733 name III5; solar year in 1107; West of 306, 1034 Middle Peoples see Rohirrim Midgewater Marshes 182-3, 184 Midsummer 10, 972, 973, 1025 Mid-year’s Day 1106, I109 Mill, in Hobbiton 362-3, 1012, 1013, IOI6—17, 1022 Minalcar see Romendacil IT Minardil 1038, 1048, 1052, 1086 Minas Anor, Tower of the (Setting) Sun 244, 245, 252, 598, 671, 884, 963, 964, 1037, 1044, 1047, 1048, 1052, 1084, 1085, 1086; Anor-stone (palantir) 1086; King’s House 1086; see also later name Minas Tirith Minas Ithil, Tower of the (Rising) Moon (Moontower) 244-5, 246, 598, 641, 642, 677, 691, 692, 697, 703, 884, 969, 1037, IOSI, 1056, 1084, 10873 Ithilstone (palantir) see Palantir; see also later name Minas Morgul Minas Morgul, Tower of Sorcery (Dead City, accursed tower) 245, 250, 401, 598, 642, 643, 691, 692, 703-8 passim, 736, 737> 7645 812, 817, 848, 882, 884, 900, 1052, 1087; host(s), legions of (Morgul-host, etc.) 706, 707, 819, 820, 843, 846, 906, 1093; King of see THE LORD OF THE RINGS Witch-king; see also earlier name Minas Ithil Minas Tirith, Tower of Guard (the City, Stone-city, etc.) 14, 15, 245-8 passim, 252, 276, 358, 367-70 passim, 3735 3745 389, 390; 393, 395, 397-404 passim, 414, 417, 418, 422, 434, 435, 436, 496, 4975 508, 509, 516-17, 550, 600, 609, 658, 659, 663, 664, 668-72 passim, 677, 679, 690, 692, 748, 751, 7525 7595 760, 763, 766-73, 780, 791, 799, 801, 803, 804, 807, 808, 810, 811, 816-39 passim, 843-7 passim, 850-62 passim, 866, 869-78 passim, 881, 883, 885, 886, 897, 955-75 passim, 978, 9795 1027, 1054, 1055, 1056, 1062, 1063, 1078, 1080, 1088-95 passim, 1129, 1133; Guarded City 751; Mundburg [guardian-fortress] 508, 509, 803, 804, 835, 978; Seven Gates 748; see also earlier name Minas Anor; Captains of 758; Gate of (Great Gate, Gate of Gondor) 750, 751, 752; 763, 764, 768-71 passim, 791, 809, 810, 819-24 passim, 827, 828, 829, 839, 843, 849, 850, 852, 855, 858, 861, 881, 966, 970, 1093; Lord(s) of see Stewards; men of the City (of the Tower of Guard) 358, 369, 370, 390, 883, 884, 891; mounds of 849; palantir of (Anor-stone) see Palantir; Second Gate of 827; see also Citadel of Gondor; House of the Kings; House of the Stewards; Houses of Healing; Lampwright’s Street (Rath Celerdain); Rath Dinen (Silent Street) Minastan 1038 Mindolluin see Mount Mindolluin Mines of Moria see Moria Minhiriath 1041, 1089 Min-Rimmon (Rimmon) 747, 805, 832, 965, 1093, 1129; name I129 Mirkwood (Great Wood, Wood, etc.) 3, 445 47> 515 525 56; 57, 58, 74, 228, 240, 250, 253, 255, 256, 261, 273, 2745 335> 339s 375, 400, 432, 461, 472, 475, 491; 507; 5325 547, 585, 675, 684, 723, 765, 872, 968, 981, 1045, 1053, 1063, 1064, I07I, 1072, 1077, 1085, 1090, 1094, I127, 1132; Eryn Lasgalen 1094; Greenwood the Great 3, 1045, 1046, 1048, 1080, 1082, 1084, 1085, 10943 Taur e-Ndaedelos 1134; Elven-king’s halls in 255, 547; Narrows 10943 Northern Mirkwood 240; Southern Mirkwood 352, 380, see also East Lorien; see also Woodmen

INDEX Mirror of Galadriel 361-4, 376, 731, 995; IOI6, 1092 Mirrormere (Kheled-zaram) 283, 316, 317, 318, 321, 322, 333, 334, 356, 378, 547, 1071, 1074 Miruvor 290, 295, 310 Misty Mountains (Mountains of Mist) 3, II, 525 535 54, 136, 149, 165, 186-7, 190, 200, 204, 208, 224, 227, 228, 231, 239, 240, 250, 251, 258, 262, 274, 275, 276, 281-7 passim, 295, 296, 297, 300, 301, 309, 331; 333, 337s 341, 342; 348, 353, 380, 400, 415, 429, 441, 450, 452, 458, 462, 468, 469, 475, 481, 499, 526, 552, 890, 982, 1023, 1039, 1040, 1043, 1053, 1054, 1058, 1063, 1064, 1070, IO7I, 1082, 1084, 1085, 1087, 1089, 1090, 1127, 1129, II3I Mitheithel see Hoarwell Mithlond see Grey Havens Mithrandir see Gandalf Mithril [truesilver] 317, 318, 322, 753, 1071, 1082; Moria-silver 317; mithril coat (mail) 13, 277-8, 317-18, 336, 731, 889, 902, 918, 954, 955, 986, 1094 Moon (Ithil) 684; and livery of Minas Morgul 903, 913; and Shire calendar 1107; new after Lothlorien 384, 385, 388-9; White Face, so called by Gollum 616, 629, 630, 686, 687 Morannon [black gate] (the Black Gate(s) of Mordor, Sauron’s gate) 243, 2535 3735 619, 625, 628, 630, 631, 634-9 passim, 642, 646, 648, 649, 652, 691, 692, 694, 702, 816, 819, 883-91 passim, 928, 933, 949, 962, 963, 1049, 1093 Mordor (Black Country, Black Land, Dark Country, Land of Shadow, Nameless Land, etc.) 43-4, 50, 51, 58, 147, 168, 176, 185, 186, 193, 214, 222, 223, 226, 241-5 passim, 248, 250-5 passim, 259, 262, 267, 275, 277; 288, 324, 368, 373, 386, 390, 395, 396, 398, 399, 401, 403, 406, 407, 415, 419, 425, 433, 436, 452, 460, 472, 496, 497, 498, SII, 516, 527; 555, 580; 582, 584; 585, 589, 595, 600, 603, 604, 609, 616, 625, 628-32 passim, 636-9 passim, 642-7 passim, 651, 665, 682, 691, 694, 699, 702, 707, 710; 711, 730; 7335 748, 764, 781; 796, 799, 801, 807, 815, 822, 828, 848, 856, 861, 874, 876, 878, 881, 882, 885-91 passim, 897—9OI passim, 905, 907; 9II, 912, 915, 917-22 passim, I165 926-9 passim, 933, 935, 945, 9475 948, 949, 9525 954, 957, 966, 996, 1018, 1037; 1045, 1048, 1049, IO5I, 1053, 1055, 1056, 1060, 1070, 1078, 1083-90 passim, 1131, 1132; allies of 875, see also names of allies, e.g. Haradrim; captains of 1131; gates of see Morannon; host(s) of 779, 798, 823, 838, 847, 848, 891, 948; language of see Black Speech; slaves of 814, 968; walls of see Ephel Duath, Ered Lithui; see also Darkness; Nazgul; Orcs; Shadow Morgai 899, 900, 916, 917, 920-4, 927, 1094 Morgoth (Dark Power of the North, Darkness in the North, the Great Enemy, the Shadow) [evil Vala, prime Enemy] 193, 356, 476, 486, 914, 1033, 1034, 1035, 1041, IO7I, 1072, 1082, I128, II3I, 1137; servant of see Sauron Morgul-knife 195, 198, 203, 210, 222, 988 Morgul-lord see Witch-king Morgul Pass 885, 900 Morgul-road (Morgul-way) 916, 920, 923, 1093 Morgul-spells 246 Morgul Vale (Imlad Morgul [Imlad = deep valley], Valley of Living Death, Valley of the Wraiths, etc.) 253, 694, 697, 699, 704, 709, 710, 7II, 717; 7205 724, 734, 812, 885, 887, 935, 958, 969, 1053, 1094 Morgulduin 697, 704, 705 Moria (Mines of Moria, Khazad-dam, the Black Pit, Dwarf-kingdom, halls of Durin, etc.) 240, 241, 242, 268, 283, 287, 295, 296, 297, 300, 303, 306, 310-23 passim, 333-8 passim, 344, 349, 355» 3565 3595 360, 368, 383, 384, 387; 400, 416, 435, 436, 446, 472, 501, 502, 535» 548, 562, 570, 644, 658, 663, 670, 677s 759s 934, 1071-6 passim, 1079, I082, 1083, 1084, 1087-92 passim, 1096, III8, 1137; Dwarrowdelf 283, 315, 1137; bridge of (Bridge of Khazad-dam, Durin’s Bridge) 322, 328-31, 356, 360, 501, 1092; doors of (Doors of Durin, Elven Door, Hollin gate, West-gate) [west entrance to Moria, made by dwarves but controlled by spell of Celebrimbor] 297-311 passim, 322, 1082, IOI, 1092, II20, 1122; First Deep 328; First Hall 328, 329, 331; Great Gates (Dimrill Gate, East-gate) 297, 315, 318, 321,

I166 Moria — cont. 322, 323, 327, 328, 331, 332 333, 3345 335, 338, 985, 1073, 1075, 1088; Lord of 303; name 1137; North-end (Twenty-first hall) 321, 323; Second Hall 328-9; Seventh Level of 323; Third deep, upper armouries 3223 Walls of 301-3; see also Book of Mazarbul; Chamber of Mazarbul; Dwarves of Moria Moria, Mountains of 333, 1096; see also Caradhras; Celebdil; Fanuidhol Moria-silver see Mithril Morthond (Blackroot) 770, 788, 849, II15; archers of 858; uplands of 770 Morthond Vale (Blackroot Vale) 770, 788; men of 788-9 Morwen ‘Steelsheen’ 1069, 1070 Mound of the Riders 551-2, 596, 773 Mounds see Barrows Mount Doom (Orodruin, Amon Amarth, Mountain of Fire, etc.) 61, 62, 63, 242, 243, 245, 280, 285, 401, 402, 624, 644, 682, 808, 899, 900, 905, QII, 914, 916, 917, 918, 920, 923, 924, 927 933s 936-7, 950, 1037, 1055, 1083, 1089, 1094, 1134; name (Orodruin) 11343 see also Crack(s) of Doom; Sammath Naur Mount Everwhite see Oiolossé Mount Fang see Orthanc Mount Mindolluin (Mindolluin) 600, 684, 751, 752, 760, 771, 808, 814, 826, 829, 834, 836, 848, 957, 970, 972, 976 Mountain and the Wood see Erebor and Lothlorien [or Dwarves and Elves generally] Mountain Wall (= Pelori) 236 Mountains of Gondor see White Mountains Mountains of Lune see Blue Mountains Mountains of Moria see Moria, Mountains of Mountains of Shadow see Ephel Duath Mountains of Terror (= Ered Gorgoroth) 193, 723 Mouth of Sauron (Lieutenant of the Tower, Messenger) 888-92 passim Mugwort, surname 155 Mugwort, Mr. 161 Mimak (pl. miimakil) see Oliphaunt Mundburg see Minas Tirith Muzgash 905 Nain, father of Dain II 1074, 1075, 1079 Nain I 1072, 1079, 1087 THE LORD OF THE RINGS Nain II 1079 Naith of Lorien (Tongue, Gore) 347, 350, 3725 3733 377 Nali 322 Nameless Enemy, One see Sauron Nameless Land see Mordor Nameless Pass see Cirith Ungol Nameless, gnawing things 501 Nan Curunir (Wizard’s Vale, Valley of Saruman) 487, 526, 552, 553-4; 563, 5655 571, 589 Nan-tasarion see Tasarinan Nanduhirion see Dimrill Dale Nar 1073 Narchost see Towers of the Teeth Nardol 747, 805, 834 Nargothrond 316, 357, 1042, 1082, III5, 1128 Narmacil I 1038, 1044, 1045, 1046 Narmacil II 1038, 1048, 1049, 1050, 1086 Narrow Ice (= Helcaraxé) 234 Narsil (sword that was broken, sword of Elendil) [red and white flame] 170, I7I, 243, 244, 246, 247, 248, 268, 276-7, 433, 4385 511, 534, 658, 664, 677, 780, 848, 1043, 1057, 1085, 1089; reforged 276-7, see also Anduril Narvi 306 Narya (the Third Ring, the Ring of Fire) 1030, 1085 Naugrim see Dwarves Nazgtl (Ringwraiths, Black Riders, Fell Riders, Black Men, the Nine, Nine Riders, Nine Lords, Messengers of Mordor, Winged Messenger, Shriekers, etc.) 51, 69, 74-6, 78, 79, 80, 83-97 passim, 99, 102, 106, 107, 108, 127, 132, 147, 152, 164-9 passim, 172, 173, 176, 177, 180, 183, 188, 189, 190, 194-202 passim, 209-15 passim, 220-4 passim, 244, 245, 249, 250, 254-67 passim, 273, 274; 2755 278, 279, 2955 387, 388, 446, 451, 452, 472, 498, SOI, 566, 593, 595, 599, 600, 629-35 passim, 645, 692, 703, 737s 738 747> 764, 766, 773, 793, 809, 810, 816, 820, 821, 824, 860, 864, 879, 885-8 passim, 906, 913, 915, 918-19, 925-6, 938, 946-51 passim, 990, 1014, 1027, 1049, IO5I, 1053, 1083-9 passim, 1093; cry of 607, 609, 629-30, 766, 808-9, 915, 916, 919, 9253 city of see Minas Morgul; darkness of see Black Breath; Lord of see Witch-king; mounted on winged creatures 387, 446, 593, 5955 599, 629-30, 645, 809, 810, 816, 864,

INDEX 913, 915, 916, 918-19, 938, 946, 948, IOQI, 1092; senses of 75, 189, 222, 630 Necromancer see Sauron Neekerbreekers 183 Neldoreth (Taur-na-neldor) 193, 469, 1058 Nen Hithoel 368, 393, 1046 Nenuial see Evendim, Lake Nenya (the Ring of Adamant) 365, 366, 388, 985, 1028, 1085 New Age 979 New Reckoning 1112 New Row 1022 New Year 952; of the Elves 1094, I112 Nicotiana see Pipe-weed Night of Naught 234 Nimbrethil 233 Nimloth see White Tree Nimrodel, elf 339-41 passim, 1087, 11273 Lay of 824; name 1127; people of 824, 872 Nimrodel, river 338, 339, 341; 342; 3455 346, 347, 384, 1092 Nimrodel, Bridge of 339 Nimrodel, falls of 340, 341, 344 Nindalf (Wetwang) 373, 1113 Nine (Nine Riders, Nine Servants) see Nazgtl Nine Rings see Rings of Power Nine Walkers (Nine Companions) see Company of the Ring Niphredil 350, 351, 1060, 1063 Noakes 22, 23 Nob 153, 154, 165, 168, 169, 173, 174, 179, 180, 990, 991; 994 Nogrod 1071 Noldor see Eldar Noman-lands 373, 631 Norbury see Fornost Nori 229, 1079 North, the (Northerland, etc.) 8, 150, 198, 221, 243, 248, 252, 266, 340, 374, 432, 547, 678, 748; palantir of 1040, 10423 see also names of lands in the North of Middle-earth, e.g. Beleriand North Downs 244, 993, 1040, IO4I, IO5I North-gate see Buckland North Kingdom (Northern Kingdom) see Arnor North Moors 44, 45 North Road see Greenway North Stair see Stair, the, by Rauros North-tooks of Long Cleeve 1103 Northern Fences, of Lothlorien 370 Northfarthing 9, 44, 288, 649, 1016, 1167 1024, 1088; see also Battle of Greenfields Northmen 1045, 1046, 1072 North-way see West Road Numenor (Westernesse), island realm 4, 15, 525 194, 236, 242, 597, 676, 678, 679, 682, 782, 789, 825, 868, 962, 1035-7, 1042, 1043, 1047, 1082, 1083, 1084, 1128; Elenna, Isle of 1035; Land of the Star 1048; calendar of see Kings’ Reckoning; Downfall of (Akallabéth) 242, 1035, I108, 1129; Kings and Queens of 194, 1035, 1037, 1049, 1063; King’s Court 1110; languages of 1128-9, see also Adtinaic; men of see Numenoreans; name 1128; Seeing Stones of see Palantir Numenoreans, of the island realm (Men of the Sea) 8, 476, 485, 679, 1048, III7, 1128; the Faithful (Exiles) 1036, 1037, 1084; Black Numenoreans (King’s Men) 888, 1044-5; Numenoreans who became Nazgul 692; in Middle-earth after the Downfall (Kings of Men, Men of race or blood of Numenor, Westernesse, etc.) 4, 52, 233, 242, 244, 245, 259, 268, 343, 399, 400, 496, 628, 641, 659, 670, 672, 677-8, 759, 810, 824, 832, 900, 965, 1048, 1049, 1052, I13I, see also Dunedain; Fathers of see Edain; Rulers (Kings, Chieftains) of the Realms in Exile 149, 221, 967, 1033, 1037-9, 1046, 1061; works of Numenoreans, of Westernesse specifically mentioned see Minas Tirith; Orthanc; Seat of Seeing; Swords, from barrow Nurnen, Lake (inland sea) 636, 923, 968 Oath of Eorl see Eorl the Young: Oath of Oathbreakers see Dead, the Ohtar 243, 1085 Oin, son of Gléin 1079 Oin, son of Gréin 229, 241, 322, 1079 Oiolossé (Mount Everwhite) 377, 378 Old Forest 22, 98, 99, 103, I07, 108, IO0Q—2I passim, 128, 129, 130, 135, 136, 147, 151, 1775 219, 265, 442, 468, 472, 996, 998, 1040, 1091; see also Bonfire Glade Old Grange 1016 Old Guesthouse 768 Old man at Door of the Dead 798 Old Man Willow see Willow, Old Man Old Road see East-West Road

索引 913, 915, 916, 918-19, 938, 946, 948, 1010, 1092; 75, 189, 222, 630 的意義 死靈法師 見 索倫 尼克布里克 183 內爾多雷斯 (陶爾-納-內爾多) 193, 469, 1058 希索爾湖 368, 393, 1046 寧努亞爾 見 埃文迪姆湖 納雅 (精金之戒) 365, 366, 388, 985, 1028, 1085 新紀元 979 新紀年 1112 新排 1022 新年 952; 精靈新年 1094, 1112 煙草 見 菸草 虛無之夜 234 寧布瑞希爾 233 寧羅斯 見 白樹 寧羅德爾, 精靈 339-41 散見, 1087, 1127; 歌謠 824; 名稱 1127; 人民 824, 872 寧羅德爾河 338, 339, 341; 342; 345; 346, 347, 384, 1092 寧羅德爾橋 339 寧羅德爾瀑布 340, 341, 344 寧達爾夫 (濕地) 373, 1113 九 (九騎士, 九僕) 見 戒靈 九戒 見 力量之戒 九徒步者 (九夥伴) 見 魔戒遠征隊 尼弗瑞迪爾 350, 351, 1060, 1063 諾克斯 22, 23 諾布 153, 154, 165, 168, 169, 173, 174, 179, 180, 990, 991; 994 諾格羅德 1071 諾多 見 埃爾達 無人之地 373, 631 諾伯里 見 佛諾斯特 諾里 229, 1079 北方 (北方之地等) 8, 150, 198, 221, 243, 248, 252, 266, 340, 374, 432, 547, 678, 748; 真知晶球 1040, 1042; 見 中土大陸北方之地名, 例如 貝爾蘭 北丘陵 244, 993, 1040, 1041, 1051 北門 見 鹿地 北方王國 (北方王國) 見 亞爾諾 北沼澤 44, 45 北路 見 綠道 北階梯 見 階梯, 羅斯洛立安的 長崖的北圖克家族 1103 羅斯洛立安的北圍籬 370 北區 9, 44, 288, 649, 1016, 1167, 1024, 1088; 見 綠野之戰 北方人 1045, 1046, 1072 北路 見 西路 努曼諾爾 (西方之地), 島嶼王國 4, 15, 52, 194, 236, 242, 597, 676, 678, 679, 682, 782, 789, 825, 868, 962, 1035-7, 1042, 1043, 1047, 1082, 1083, 1084, 1128; 埃倫納島 1035; 星辰之地 1048; 曆法 見 諸王紀年; 淪亡 (阿卡拉貝斯) 242, 1035, 1108, 1129; 國王與女王 194, 1035, 1037, 1049, 1063; 國王法庭 1110; 語言 1128-9, 見 阿杜奈克語; 人民 見 努曼諾爾人; 名稱 1128; 真知晶球 見 帕蘭提爾 努曼諾爾人, 島嶼王國的 (海之人) 8, 476, 485, 679, 1048, 1117, 1128; 忠貞者 (流亡者) 1036, 1037, 1084; 黑努曼諾爾人 (國王的人馬) 888, 1044-5; 成為戒靈的努曼諾爾人 692; 淪亡後在中土大陸的 (人王, 努曼諾爾或西方之地血統之人等) 4, 52, 233, 242, 244, 245, 259, 268, 343, 399, 400, 496, 628, 641, 659, 670, 672, 677-8, 759, 810, 824, 832, 900, 965, 1048, 1049, 1052, 1131, 見 登丹人; 祖先 見 伊甸人; 流亡王國的統治者 (國王, 酋長) 149, 221, 967, 1033, 1037-9, 1046, 1061; 努曼諾爾人, 西方之地特別提及的工程 見 米那斯提力斯; 歐散克; 觀望之座; 墳塚之劍 努爾能湖 (內海) 636, 923, 968 伊歐爾誓言 見 年輕伊歐爾: 誓言 毀誓者 見 亡者 奧塔 243, 1085 歐因, 格萊因之子 1079 歐因, 格雷因之子 229, 241, 322, 1079 奧伊奧洛斯 (永白山) 377, 378 老林 22, 98, 99, 103, 107, 108, 109-21 散見, 128, 129, 130, 135, 136, 147, 151, 177, 219, 265, 442, 468, 472, 996, 998, 1040, 1091; 見 篝火林地 老農莊 1016 老招待所 768 亡者之門的老人 798 老柳樹人 見 柳樹, 老人 老路 見 東西大道

I168 THE LORD OF THE RINGS Old Toby 8 Old Winyards 38, 68 Old Words and Names in the Shire 15 Old World, North-west of 2 Oldbuck family 9, 98, 1043, 1087, I104, 1138; see also Brandybuck family Oldbuck, Gorhendad 98, 1104 Oliphaunt (mtimak) 661, 662, 675, 811, 828, 843, 845, 846, 848, 858, 937, 957, 646, 647, 662, 987 Olog-hai see Trolls Olorin see Gandalf Ondoher 1038, 1039, 1049, 1050, 1086 One, the (= Eru, Ilivatar) 1037, 1063 One Ring see Ring, the Onodrim see Ents Orcrist 280 Orcs (gorgiin, yrch) 5, 54, 55, 57, 255-6, 298, 309, 310, 317; 327, 3425 344, 3955 396, 397, 413, 414, 415, 418-28 passim, 431-41 passim, 444-61 passim, 464, 466, 481, 489-90, 586, 646, 657, 729, 755» 7665 779s 924-6 955, 979, 1040, 1057, 1088, 1092; goblins 181, 337; 389, 444; of Cirith Ungol, Minas Morgul 735-6, 742, 897-905 passim, 9QIO-I6 passim, 1093; from Durthang 930-2, 1094; of Moria, Misty Mountains II, I3, 44, 52, 227, 296, 322, 324-5, 329, 330, 331; 334-7 passim, 345-6, 349, 383, 400, 415, 422, 446, 447, 449, 451, 452, 454, 677, 9555 1043, 1054, 1064, 1068-9, 1070, 1073-9 passim, 1085, 1087, I131; of Mordor (Sauron, Orcs of the Eye, Enemy) 222, 386-7, 390, 437, 446, 451-4 passim, 498, 604, 616, 619, 620, 621, 625, 628, 636, 637, 642, 651, 659, 665, 702, 713, 717; 7245 725, 742, 800, 820, 821, 822, 828-35 passim, 837, 839, 848, 883, 884, 885, 892, 921, 923, 924-6, 928-31 passim, 942, 949, 1054, 1131; Uruks of Mordor 324, 325, 738, 932, 1053, 1131; Orcs of Saruman 260, 261, 472-5 passim, 483, 486, 498, 521, 5275 529-47 passim, 551, 553, 560-74 passim, §88; Uruk-hai (Isengarders, with device of White Hand) 415-16, 422, 425, 437, 440, 445-57 passim, 539-40, 984, 1131; alphabets of 1118; half-orcs 566; languages of 445, II14, III7, II3I, 1134; made in mockery of Elves 486; poisoned blades of 336; and sunlight 329, 334, 4253 see also names of individual orcs, e.g. Grishnakh Ori 229, 241, 322, 1079 Orkish see Orcs: languages of Ornendil 1047, 1086 Orod-na-Th6n see Dorthonion Orodreth 1039 Orodruin see Mount Doom Orofarné 483, 484 Oromé (Araw, Béma) [a Vala] 838, 1039, 1065, 1116; wild kine of Araw 755, 1039 Orophin 343, 344, 346 Orthanc (Cunning Mind, Mount Fang) 127, 257, 258, 260, 261, 400, 435, 4375 4745 481, 555> 5565 5585 562, 566-80 passim, 582-7 passim, 594, 595, 598, 599, 644, 780, 822, 979, 980, 983, I090, IOQI, 10933 devilry of (blasting fire) 537, 538-9; Key(s) of 583, 586, 1054, 1067; Treegarth of 979 Orthanc-stone see Palantir Osgiliath (Citadel of the Stars) 244, 245, 390, 401, 417, 598, 641, 648, 666, 677, 697, 702, 707, 764, 765, 812, 814, 816, 817, 819, 823, 824, 846, 882, 884, 957; 963, 1037, 1044, 1046, 1047, 1048, 1053, 1084, 1086, 1087, IO9I, 1093, 1113; bridges of 367, 750; Dome of Stars 598; fords of 750; palantir of see Palantir; Tower of the Dome of Osgiliath 1046; East Osgiliath 817 Ossir, Seven Rivers of 469 Ossiriand 469 Ostoher 1038, 1085, I144 Otherworld 234 Outlands 770-1; Captains of 769 Outside, from whence the Dark Lord came 131 Outside (Outsiders), relative to Bree or the Shire 10, 150, 154, 992 Over-heaven 599 Overhill 44 Overlithe 1106, 1109 Palantir [far-seer, pl. palantiri] (Seeingstones, Seven Stones) 597—600, 693, 694, 748, 753, 757> 856, 878, 1037, 1084; Seven Stones 757; of Amon Sul 598, 1040, 1042; of Annuminas 598, 1042; of Arnor 1086; of Gondor 597; of Minas Ithil (of Isildur; Ithil-stone) 598, 854, 856, 1051, 1056, 1087, 1090; of Minas Tirith (of Anarion, Minas Anor; Anor-stone) 598, 853, 854, 856, 982, 1056; of the North 1040, 1042; of Orthanc (Orthanc-stone) 583-4, 585; 590-600 passim, 644, 747, 780, 815, 879, 982, 1067, 1090; of Osgiliath 598,

INDEX 1046, 1086; of the Tower Hills (Elendil’s Stone) 598, 1042; stones of Nutmenor 693, 694 Parth Galen 395, 405, 413, 416-19 passim, 658, 773, 955, 1092 Party Field 26, 31, 36, 1023, II12 Party Tree 26, 28-9, I0I7 Paths of the Dead 503, 775, 779; 7815 7835 796, 797, 800, 847, 867, 874-5, 877, 1068, 1093; see also Dead, the; Door of the Dead Pelargir 789, 873-7 passim, 881, 897, 971; 1044, 1047, 1048, 1055, 1084, 1086, 1093, III6, 1129 Pelendur 1039, 1049, 1052 Pelennor [fenced land] (Pelennor Fields, Fields of the Pelennor, Field of Gondor) 750, 763, 807, 808, 809, 816, 817, 821, 823, 836, 837, 839, 845, 847; 848, 878, 883, 919, 957, 965, 1062, 1093; wall of see Rammas Echor; see also Battle of the Pelennor Fields Pennies 25, 179 People of the Great Journey see Eldar People of the Star see Eldar Peredhil see Half-elven Peregrin, son of Paladin see Took, Peregrin Periain see Hobbits Phial of Galadriel (star-glass, Lady’s glass) 376, 426, 707, 708, 712, 720-2, 7255 7295 730s 731; 733s 897; 902, 912, 915, 916, 926, 938, 945, 952, 1030 Pickthorn, Tom 992 Pinnath Gelin [green ridges] 771, 790, 846, 849, 965 Pipe-weed (leaf) 8-9, 558, 10873 Nicotiana 8; (sweet) galenas 9, 869; westmansweed 869; see also varieties of pipe-weed, e.g. Longbottom Leaf Plague 5, 1041, 1048, 1064, 1086 Plough, the see Sickle, the Ponies see names of individual ponies, e.g. Bill Poros 1049, 1054, 1088; crossing of 1054 Postmaster, in Shire Io Prancing Pony, The (the Inn of Bree) 8, 148, I50—80 passim, 219, 327; 990, 991, 994, IOQI Precious see Ring, the Proudfoot family 28, 29, 30 Proudfoot, Bodo 1100 Proudfoot, Linda née Baggins 1100 Proudfoot, Odo 30, 39, I100 Proudfoot, Olo 1100 Proudfoot, Sancho 39, I100 1169 Puddifoot family 92 Pukel-men 794, 795, 831 Quendi (Elves) 1137 Quenya (High-elven, Ancient Speech, Ancient Tongue, noble tongue, etc.) 81, 85, 377, 863, 864, 1038, 1039, II07, IIIO—23 passim, 1126, 1127-8, 1131, 1137 Quest 61, 66, 269, 337, 356; 357, 3585 367, 378, 394, 407, 414, 426, 672, 677, 7325 735> 911, 940, 947, 949; of Bilbo and Thorin, i.e. of Erebor 11, 13, 10783 of Mount Doom 280 Quickbeam (Bregalad) 482-5 passim, 558, 564, 568, 979, 980 Radagast the Brown 256, 257, 258, 261, 274, I09I Radbug 905 Rammas Echor (Rammas) 748, 749, 750, 816-23 passim, 830, 834, 836, 837, 848, 849, 970, 972 Rangers see Dunedain Rath Celerdain see Lampwrights’ Street Rath Dinen (Silent Street) 752, 826, 827, 829, 851, 852, 855, 967, 9725 9755 1062, 1098 Rauros (Falls, cataracts of Rauros) 368, 3735 380, 389, 394, 397, 400, 402, 407, 415, 417, 418, 436, 658, 663, 664, 667, 677, 759s 8795 955) 971, 1127 Reckoning of Rivendell see Rivendell: calendar of Reckoning of Years 15 Red Arrow 798, 799, 817; 835 Red Book of the Periannath 14 Red Book of Westmarch (Bilbo Baggins’ book, diary) I, 2, 7, 13, 14—I5; 31; 325 40, 105, 231, 269, 270, 273, 277, 278, 458, 988, 1016, 1026—7, 1029, 1081, 1097, II05, 1107, I108, IIII, 1133, 1136, 1138 Red star in the South 274 Redhorn see Caradhras Redhorn Gate (Redhorn Pass) 274, 283, 285, 286, 287, 294, 295, 356, 985, 1043, 1073, 1085, 1087 Remmirath, the Netted Stars 81 Reunited (restored) Kingdom 14, 1112 Rhosgobel 256, 274 Rhovanion 1046—53 passim, 1065, 1086, 1090; kings of 1063 Rhudaur 201, 1039, 1040, 1041, 1086; Hillmen of 1040; men of 201 Rhian 248, 755; men of 949

1170 Rhtn, Sea of (Inland Sea) 248, 755, 765, 1039, 1045, 1046, IO7I Rhymes of Lore 597 Riddermark see Rohan Riddle-game 11-12, 54 Riders of Rohan see Rohirrim Rimmon see Min-Rimmon Ring, the (One Ring, the One, Great Ring, Ring of Power, Ruling Ring, Master-ring, Ring of the Enemy, etc.) 10-13, 31-6, 40, 46-65 passim, 75> 78, 104, 105, 132-3, I41, 157, 160-1, 170, 171, 177; 189, 195, 197, 199, 208, 219-24 passim, 228, 231-2, 241-54 passim, 256, 260, 264-70 passim, 275, 276, 277, 281, 295, 296, 297, 312, 318, 337s 364, 365, 366, 369, 397-406 passim, 414, 455, 471, 490, 495-8 passim, 500, 618, 624, 630—-I, 634, 638, 665, 671, 672, 6775 680-1, 685, 692-3, 703-7 passim, 712, 732-5 passim, 748, 813-14, 824, 876, 878, 879, 880, 898-901 passim, 904, 907, 9II, 912, 918, 919, 935-47 passim, 974, 987, 1024, 1027, 1037, 1062, 1063, 1080, 1082, 1083, 1084, 1087-90 passim, 1094, I106; Isildur’s Bane 243, 246, 247, 248, 658, 663, 669, 671, 7595 Ring of Isildur 52, 249, 252-3, 2763 called Precious by Gollum (and in referring to him by Frodo and Sam), Bilbo, and Isildur 11-12, 33, 34, 55, 56, 253, 613, 614, 616, 618, 624, 628, 630, 633-40 passim, 643, 686-90 passim, 7135 714, 724, 943, 944, 946; inscription (fire-writing) 50, 618, II2I—2, 1131-2; War of see War of the Ring Ring, Company (Companions) of the see Company of the Ring Ring of Barahir 1042, 1043, 1057, I090 Ring-verse v, 503 see also Ring, the: inscription Rings of Power (Great Rings, Elvenrings) 47, 48, 55, 56, 59, 242, 250, 254, 562, 1029, 1083; lesser rings 473 Three Rings (of Elves) 50, 51, 52, 595 242, 245, 250, 252, 253, 268-9, 365-6, 971, 985, 1033, 1062, 1083, 1084, 1085, 1096, see also Narya, Nenya, Vilya; Seven Rings (of Dwarves) 50, 51, 59, 241, 250, 252, 268, 366, 1073, 1076, 1088; Throér’s Ring 1073, 1076, 1077, 1079; Nine Rings (of Mortal Men) 50, 51, 59, 250, 252, 366; see also Elvensmiths: of Eregion THE LORD OF THE RINGS Ringlo 875, 1093 Ringlo Vale 770 Ringwraiths see Nazgil Rivendell (Imladris, house of Elrond, Last Homely House) 3, 14, 15, 66, 80, 83, 106, 166, 170, 172, 178, 179, 187, 188, 190, I9I, 194, 200, 202, 203, 209, 210, 211, 214, 219-39 passim, 244, 246, 260, 264, 266, 270-83 passim, 290; 295, 303; 310, 311, 339; 348, 349, 350, 358, 359, 366, 398, 403, 435, 441, 453> 458, 472 495, 496, 504, 562, 590, 598, 650, 652, 657, 658, 663, 664, 677, 7295 7325 781; 784, 872, 927, 950, 9725 974; 978, 984-7 passim, 1026, 1027, 1038, 1039, 1040, 1043, I05I, 1057, 1058, 1060, 1061, 1062, 1078, 1080, 1083, 1084, 1089-96 passim, 1134; calendar of (Reckoning of Rivendell) IIO7, I108, I112; name 1134; Hall of Fire 230, 277, 280, 729 River Running (Celduin) 1046, 1053, 1072 River-daughter see Goldberry River-woman II9 Road, as idea 35, 73-4, 285, 987 Roads see names of roads, e.g. East-West Road Rob 180 Rohan (Riddermark [Riddena-mearc, land of the knights], the Mark, etc.) 15, 246, 261, 262, 348, 374, 381, 400, 417, 421-4 passim, 427, 431-8 passim, 443, 453> 459. 474, 481, 488, 490, 497-500 passim, 504, 507, 508, 509, 513-18 passim, 521-6 passim, 529, 5335 5355 537> 539» 544, 564, 566, 569, 574, 5755 5795 589, 600, 609, 667, 673, 678, 7475 748, 749, 761, 765, 766, 767; 7745 7775 7785 7865 7925 795s 799s 800, 803, 804, 817, 821, 822, 829, 831, 833, 849, 851, 862, 867, 868, 872, 886, 955, 969, 9745 976, 977s 9785 984, 992, 1007, 1033, 1054, 1055, 1064-71, 1080, 1088-97 passim, II1O, II13, III5, 1117, 1127, II29, II31I, 1135; barrows, mounds of see Barrowfield; East-mark 436; East Wall of 423, 437; West Marches 513; emblem of (white horse, great horse running free usually upon green) 802, 838, 839, 847, 891, 953, 1071; horses of, characteristics 262, 439, 454; 4575 801, 881; horses of, theft or tribute 262, 431, 436, 1070; kings, lords of (Mark-wardens) 435, 803, 9775 1068-71, 1088; name III3, III5;

INDEX II7I names in I117; Riders, men of see Rohirrim; see also East Dales; Eastfold; Gap of Rohan; Helm’s Deep; Westfold; Wold of Rohan; etc. Roheryn 778, 782 Rohirrim (Riders, men of Rohan, Riders, host, knights of the Mark, Riders of Théoden, etc.) [Rider: in Rohan (ridda), a Knight of the king’s trained cavalry] 15, 262, 296, 381, 421, 422, 423, 426-7, 430, 431, 432, 435, 438, 441, 443, 452-9 passim, 472, 473, 4975 507, 508, 517; 518, 524, 527-37 passim, 540-6 passim, 549, 551; 555s 5765 5775 5795 580, 584, 588, 595, 609, 678, 679, 750, 7515 767s 773-84 passim, 791-4 passim, 798, 799, 802, 803, 804, 807, 815, 816, 818, 819, 821, 830, 833-9 passim, 843-7 passim, 861, 862, 868, 874, 881, 882, 883, 897, 948, 954, 955, 959, 965, 966, 969, 975, 976, 1039, 1053, 1054, 1055, I060, 1064-9 passim, 1087, 1092, 1093, I127, 1130, 11363 Eorlingas (Eorlings) 517, 518, 523, 525, 5275 540; 797, 803, 840, 1064, 1129; Forgoil, Strawheads 537, 1130; horseboys (horsebreeders) 448, 451, 4543 Horsemen (Horse-men, Horse-lords) 262, 287, 381, 400, 427, 488, 489, 497, 507, 566, 832, 834, 987; Middle Peoples, Men of the Twilight 678-9; Northmen 839; robbers of the North 537; Sons of Eorl 436, 437, 800, 836; Whiteskins (night-eyes) 449-54 passim; calendar of 1110; horns of 459, 526, 5395 540-1, 829, 838, 844, 847, 850, 976, 978, 1053, 1066-7, 1093; language of 15, 508, 555, 678, 945, 1129, 1130, 1133, 1136; name I113; writing I118 Romendacil I ‘East-victor’ (Tarostar) 1038, 1044, 1085 Romendacil II (Minalcar) 1038, 1045, 1046, 1047 Roper, Andwise ‘Andy’ 611, 1105 Roper, Anson I105 Rose, daughter of Holman ‘the greenhanded’ 1105 Ruffians (Chief’s Men, Sharkey’s Men) 1004-18 passim, 1020, 1022 Rules, the, ancient law 9 Rules, imposed by Lotho 1000, IoItI, 1012 Rumble, Widow 1024 Rumil 343, 344, 346, 347, 1117 Runes 25, 170, 187, 208, 234, 276, 316, 319, 320, 321, 334, 374 375» 415, 416, 512, 651, 978, 1073, III7—18; Cirth III7, III8, 1123-6; see also Angerthas Daeron; Angerthas Moria; Daeron’s Runes Running River see River Running Rushey 98 Rushlight, surname 155 Sackville-Baggins family (the S.-B.s) 21, 23, 28, 30, 31, 38, 66, 68, 72, 103, 104, 263, 273 Sackville-Baggins, Lobelia née Bracegirdle 28, 37-41 passim, 66, 68—9, 1013, II00, I102, 1021 Sackville-Baggins, Lotho (the Boss, the Chief, Pimple) 66, 68, 69, 575, 995; 998-1013 passim, IO16—2I passim, II00, I102 Sackville-Baggins, Otho 28, 38, 39, 41, 66, IIO0, I102 Sammath Naur (Chambers of Fire) 942, 945, 946, 947, 950, 1094; see also Crack(s) of Doom Sandheaver, surname 155 Sandyman the Miller 23, 24, 44, 1013 Sandyman, Ted 44-5, 63, 325, 362, 1012, 1013, 1017 Sangahyando 1048 Sarn Ford 172, 1000, 1009, IO09I, 1098 Sarn Gebir 368, 385, 386, 389, 390, 391, 498, 1092; portage-way 390-1 Saruman (Saruman the White, Saruman the Wise, etc.) 48, 58, 250, 251, 252, 256-62 passim, 265, 266, 267, 287, 296, 364, 416, 421, 428, 430, 435, 436, 437, 441-9 passim, 456, 472, 473. 474, 481, 486-500 passim, 509, 518, 520, 521, 526, 527, 529, 530, 536; 537s 544, 545, 546, 548, 551-8, 560, 562, 564, 566-88 passim, 592-99 passim, 644, 757, 780; 799, 815, 867, 869, 890, 979, 980, 983, 984, 996, 1005, 1018-20, 1054, 1055, I067—70 passim, 1078, 1085, 1088, 1089, 1090, 1093, 1095, 1096; Curunir 1085; Saruman of Many Colours 259; Saruman Ring-maker 259; Sharkey 1004, 1005, IOI2, 1013, IOI8, 1020, 1022; tree-killer 568; voice of (power of persuasion) 567, 577; 578-84, 980, 1019; host of see Orcs; Men, in service of Saruman 437; treason of Isengard 766; see also Isengard; Orthanc; White Hand

II72 THE LORD OF THE RINGS Sauron (Dark Lord, Enemy, Black One, Black Hand, Black Master, Base Master of Treachery, Dark Power, dark hands of the East, Nameless One, etc.) I5, 43, 47-52 passim, 58-62 passim, 83, 104, I3I, 141, 146, I70, 171, 172, 177; 190, I9I, 193, 203, 210, 220-3 passim, 226, 231, 241-5 passim, 248, 250, 252-7 passim, 259-62 passim, 265-9 passim, 274, 275, 2795 281, 288, 289, 295, 296, 298, 347, 348, 3525 356, 358, 362-9 passim, 378, 380, 381, 389, 398-402 passim, 427, 430, 433-6 passim, 476, 477, 485, 490, 495, 496-7, 499, 501, 513, 550, 564, 580, 583, 585, 592-5 passim, 598, 599, 604, 609, 616, 618, 625, 630-45 passim, 649, 651, 658, 659, 662-8 passim, 671, 675-80 passim, 692, 707, 710, 7125 713, 714; 716, 7235 724; 7323 734) 737> 740; 750, 755, 760, 765, 780, 782, 7845 799, 811-18 passim, 822, 823, 824, 829, 834, 839, 840, 851-7 passim, 861, 862, 876-90 passim, 900, 9OI, 919, 923, 927, 928, 930, 931, 935, 936, 938, 942, 945, 946, 948, 949, 952, 958, 963, 966, 971, 981, 1035, 1036, 1037, 1044, 1045, 1047, 1048, 1053-7 passim, 1060, 1061, 1062, 1070, 1071, 1072, 1076, 1077, 1078, 1080, 1083, 1084, 1087, 1088, 1089, IOQI, 1094, 1095, III2, II3I, 1132, 1134, 1137; Necromancer 250; servant of Morgoth 1082; name 1134; servants, hosts of 222, 241, 668, 789, 818-19, 821, see also Nazgil, Orcs; Lord of the Ring 226; shadow of 949; slaves of 938; throne of 935; see also Barad-dir; Eye, the; Shadow Sauron’s Road 941, 942 Scary 1021 Scatha the Worm 978, 1064, 1065; hoard of 1065 Sea, the 2, 4, 7, 8, 45, 79, 80, 108, 129, 131, I41, 185, 200, 202, 221, 222, 225, 234, 235, 242, 245, 251; 266, 296, 340, 341, 348, 349, 364, 365, 366, 371, 372; 3735 381, 388, 389, 400, 417, 418, 423, 424, 468, 473, 476, 485, 501, 503, 508, 5155 556; 597, 598, 632, 633, 650, 666, 678, 679, 702, 750, 763, 765, 7725 788, 808, 832, 838, 845, 847, 849, 860, 873, 875, 877, 9II, 920, 956, 965, 967, 971; 983, 986, 1014, 1023, 1030, 1034—7 passim, 1042-7 passim, 1055, 1056, 1060, 1062, 1063, 1065, 1080, 1082, 1085, 1087, 1089, 1096, 1097, 1098, I108, 1128, 1129; Great Sea 79, 80, 149, 3495 351, 388, 417, 556, 632, 967, 1034; Sundering Seas 193, 194, 372; 599; Western Seas 79, 316, 1028 Seat of Hearing see Amon Lhaw Seat of Seeing see Amon Hen Second Age I5, 242, 1033, 1036, 1037, 1082-4, II1I7—18 Secret Fire 330 Seeing-stones see Palantir Seen and the Unseen 223 Seven Rings see Rings of Power Seven Stars see Elendil: emblems of Seven Stones see Palantir Shadow, the, i.e. the recurring and growing power of evil, especially of Sauron 51, 59, 168, 241, 262, 275, 341, 348, 349, 396, 401, 495, 604, 605, 694, 765, 766, 791, 807, 814, 9II, 922, 936, 951, 961, 963, 965, 976, 1048, 1060, IO6I, 1062, 1063, IO7I, 1084, 1094; sometimes used as a synonym for Sauron or Mordor; see also Morgoth Shadow Host see Dead, the Shadowfax 262, 264, 435, 453, 504, 505, 506, 509, 513, 5225 $24, 525, 528, 529, 542, 543, 551, 570, 596, 600, 747, 7495 751, 752, 760, 761, 762, 768, 773, 793> 810, 820, 829, 850, 851, 864, 975, 991; 993, 996, 1030, 1065, IO9I, II17, 1136; name 1136 Shadowmere 235 Shadows 1034 Shadowy Mountains see Ephel Duath Shagrat (Captain of the Tower) 735-42, 898, 899, 902-8 passim, 917, 919, 924, 925, 1094 Sharkey see Saruman Sharkey’s End 1022 Sharkti 1018, 1132 Sharp-ears 144 Shathtr see Fanuidhol Shelob (She, her Ladyship, the Watcher) 633, 644, 692, 719-30 passim, 734-41 passim, 898, 900, 902, 905, 926, IO90, 1093, 1096; lair of (Torech Ungol) 643, 709, 710, 716-27 passim, 733, 7345 736, 897, 898, 910, 1093 Ship, as emblem see Dol Amroth Ship-kings 1038, 1044 Shire, the (country, land of the Halflings) 2-10 passim, 13, 14, 15, 2I-IIO passim, 132, 140, 147-58 passim, 165, 167, 169, IVI, 172, 177, 184, 188, 202, 211, 221, 223, 225; 228, 231, 232; 238, 249, 251, 254-62 passim, 265, 270, 276, 288,

INDEX 317, 321, 325, 336, 348, 351, 359, 360, 363, 388, 397, 403, 472, 556, 575, 586, 607, 611, 644, 647, 650, 657, 690, 721, 729 7325 748, 754, 756, 760, 763, 766, 769 773s 779 7925 807; 809, 811, 870, 883, 889, 908, 915, 941, 947, 954, 966, 974, 978, 982, 986-1031 passim, 1039-44 passim, 1077, 1078, 1087-91 passim, 1095-99 passim, 1107, 11343 calendar of see Shire Reckoning; clocks in 655; holidays in 10, 1025, II123 Marches of 9; Messenger Service 103 name 1134; ordering of 9-10; personal names in 1134—6; place-names in 1130, 1136, 1138; Postmaster 10; Quick Post Service 1002; records in 14-16, IIII}; settlement of 3, 4; Shire-fashion, advice 987; Shire-folk, Shire-hobbits 15, I50, I5I, 156, 172, 270, 360, 779, 792, 883, 1007, 1042, 1088, 1096, etc.; Shire-historians 1016; Shire-moot 9; Shire-muster 9; Watch 10; ‘sure as Shiretalk’ 647; see also Buckland; Bywater; Eastfarthing; Farthings; Green Hills; Hobbiton; Hobbits; North Moors; Northfarthing; Southfarthing; Three-Farthing Stone; Tookland; Westfarthing; Westmarch; etc. Shire Reckoning (Shire-reckoning) 4, 8, 563, 897, 952, 1033, 1097, 1099, II06—7, 1109-12 Shirriff-houses I00I, 1002, 1003, 1013, 1022 Shirriffs 10, 100I—4 passim, 1009, 1021; First Shirriff 10 Sickle, the (Plough, Great Bear) 174 Siege of Barad-dtr 1084 Silent Street see Rath Dinen Silent Watchers 642, 707, 738 Silmarién 1035, 1050 Silmaril(s) (Jewels, Great Jewel) 193, 1945 234, 236, 277, 712, 720, 950, 1033, 1034 Silmarillion, The 1034, 1132 Silvan Elves (Silvan folk, Wood-elves, East-elves) 58, 60, 283, 338-9, 432, 1082, 1087, 1094, 1127; language of 339, 3423 see also names of Silvan Elves, e.g. Haldir Silver Tree see Telperion; White Tree Silverlode see Celebrant Silvertine see Celebdil Simbelmyné (Evermind) 507, 787, 1067 Sindar see Eldar Sindarin (Grey-elven) 233, 283, 305-6, II73 307 339s 3425 555» 659, 1074, 1107, IIIO—I7 passim, 1120-3 passim, II126—31 passim Sirannon (Gate-stream) 300, 301; see also Stair Falls Siriondil 1038, 1050 Skinbark (Fladrif) 474-5, 483, III3 Slag-hills 887, 1094 Smallburrow, Robin 1001, 1002, 1003 Smaug the Golden (the Dragon) I1, 13, 229, 256, 987, 1072, 1073, 1077, 1078, 1088, 1089; firework 27-8 Sméagol see Gollum Smial(s) 6, 7, 1022, 1130, 11363 see also names of individual smials, e.g. Brandy Hall Smiths see Elven-smiths Snaga [slave] 451, 904-6, 908, 909-I0, 912, 914 Snowbourn 506, 507, 791; 793; 794, 797> 802, 803, 1136; name 1136 Snowmane 524, 539; 540, 540, 778, 802, 837, 838, 839, 840, 842, 845 Snowmane’s Howe 845 Snowmen of Forochel see Lossoth Sorcerer King of Angmar see Witch-king South, the, relative to inhabitants of the North 153, 155, 231, 256; strangers from, at Bree 153, 155, I61, 165, I795 1004, see also Southerner, squint-eyed; see also Belfalas; Dol Amroth; Gondor; Harad; etc. South Ithilien 750, 873, 1049, 1086 South Lane 1006 South Road 769 Southern Star 8 Southerner, squint-eyed 155, 160, 165, 174, 179-80, I81, 566, 1004 Southfarthing 8, 9, 38, 75, 381, 558, 984, 99I, 995, 1000, IOI2, 1023, 1087, 1089 Southfarthing leaf 575 Southlinch 991 Southrons see Haradrim Southward Road, in Ithilien 691, 701-2 Spear of Gil-galad see Aeglos Springle-ring 29 Staddle 149, 151, 155, 180, I8I, 992 Staffs, gift of Faramir 694, 726, 731 Stair, the, by Moria 301, 302, 303 Stair, the, by Rauros (North Stair) 389, 402 Stair Falls 301 Stairs, the, of Cirith Ungol see Straight Stair; Winding Stair Standing Silence 676, 955 Standing stones 137, 138

1174 Star of Elendil see Elendilmir Star of the Dunedain 778, 1055, 1097 Starkhorn 506, 791, 794 Stars, as emblems see Arnor; Durin; Elendil; Féanor Stewards of Gondor (Ruling Stewards, Rulers of the City, Lord of the City, of Gondor, etc.) [Steward of the High King (title of rulers of Gondor)] 252, 537» 670, 678, 757, 824, 826, 849, 856, 861, 881, 884, 885, 1039, 1052-73 see also names of individual Stewards, e.g. Denethor II; banner of 752, 965-6, 1053; see also House of the Stewards Stewards’ Reckoning 1108-9, IIII Sting (Elvish knife), sword I1, 13, 31, 277s 2785 2795 310; 323; 324, 325; 3375 345, 384, 395, 614, 657, 721, 722, 7255 728, 729, 731s 735s 736) 741, 742, 8975 902, 903, 904, 907; 909, 912, 926, 938, 9545 955, 986 Stock 71, 76, 88, 92, 97, 98 Stock-brook 89 Stock Road 1027 Stone of Erech (Black Stone) [a tryststone (symbol of Isildur’s overlordship)] 781, 782, 787-90 passim, 788, 874, 876; see also Erech Stone-trolls see Trolls Stonebows, Bridge of 4; see also Brandywine Bridge Stones of Seeing see Palantir Stonewain Valley 832, 833, 834, 897 Stoors 3, 6, 52, 1040-1, 1085, 1086, II30, 1135; language of 1130; names 1135 Straight Stair 643, 708, 709, 738, 739 Strider see Aragorn IT Strider, pony 1027 Stybba 778, 802, 803 Summerfilth 1109 Sun, called Yellow Face by Gollum 621, 641, 647, 651, 660, 687 Sundering Seas see Sea, the Sunlending see Anorien Sunless Year 79 Swan, as emblem see Dol Amroth Swan-ship 372, 373 Swanfleet river 984 Swans, black 381 Swertings (Swarthy Men) see Haradrim Swish-tail 144 Sword that was broken see Narsil Swords see names of individual swords, e.g. Sting; from barrow 145-6, 195, 197; 214, 277s 325» 415 454, 564, 719, 721; THE LORD OF THE RINGS 722, 726, 7295 731; 756, 777s 902, 8375 842, 844, 889, 892, 954, 955, 10945 melts 844 Talan see Flet Tale of Aragorn and Arwen, The 15, 1057-63 Tale of Years, The 15, 1082-98 Taniquetil (the Mountain) 235 Tar-Alcarin 1035 Tar-Aldarion 1035, 1036, 1050 Tar-Amandil 1035 Tar-Anarion 1035 Tar-Ancalimé 1035, 1036, 1050, 1083 Tar-Ancalimon 1035, 1083 Tar-Ardamin 1035 Tar-Atanamir 1035, 1036, 1083 Tar-Calmacil 1035 Tar-Ciryatam 1035 Tar-Elendil 1035, 1050 Tar-Meneldur 1035, 1050 Tar-Minastir 1035, 1036, 1083 Tar-Minyatur see Elros Tar-Minyatur Tar-Miriel 1035 Tar-Palantir “The Farsighted’ (ArInziladtin) 1035, 1036, 1084 Tar-Surion 1035 Tar-Telemmaité 1035 Tar-Telperién 1035 Tar-Vanimeldé 1035 Tarannon Falastur ‘Lord of the Coasts’ 1038, 1044 Tarcil 1038 Tarciryan 1038 Targon 762 Tark(s) 906, 1131 Tarlang’s Neck 790 Tarmenel 235 Tarondor 1038, 1048, 1086 Tarostar see Romendacil I Tasarinan (Nan-tasarion [Vale of Willows]) 469, 981 Taters (potatoes) 22, 24, 654, 655, IOI4 Taur-na-neldor see Neldoreth Taur-nu-Fuin 193 Tauremornalomé 469 Teeth of Mordor see Towers of the Teeth Telchar 511 Telcontar see Aragorn II Telemnar 1038, 1048, 1086 Telperion (Silver Tree, White Tree, Eldest of Trees) 598, 644, 971, 10333 one of the Two Trees of Valinor 1034 Telumehtar Umbardacil 1038, 1048, 1086

INDEX Tengwar 25, 50, III7—23 Thain [chieftain] 5, 9-10, 1087, 1042-3 Thain’s Book 14-15, I127 Thangorodrim 712, 1034, IO7I, 1072, 1082 Tharbad 3, 274, 374, 1039, 1089 Tharkdan see Gandalf Thengel 579, 977, 1055, 1069, 1099; see also Théoden, son of Thengel Théoden, son of Thengel (King, Lord of the Mark, Lord of Rohan, Lord of the Rohirrim, Horsemaster, Father of Horse-men, Théoden Ednew, etc.) 261, 262, 433-8 passim, 498, 500, 504, 505, 507-31 passim, 537-46 passim, 549-53 passim, 556-9 passim, 572-82 passim, 586, 588, 595, 600, 751, 7535 754s 757s 7615 773-9 passim, 782, 783; 7855 791-804 passim, 807, 817, 830-45 passim, 849, 858, 861, 862, 866-9 passim, 878, 919; 958, 959; 969, 974-9 passim, 1065, 1069, 1070, 1089, 1090-5 passim, 1137; household of (lords of the House of Eorl, of the Golden House) 528, 531, 540, 543, 544, 777, 802, 836, 843, 844 Théodred 513, 523, 527, 580, 1070, 1092 Théodwyn 1069, 1070 Thingol Grey-cloak 193, 194, 1034, 1059, 1082, 1118, 1128 Third Age I, 2, II, 14, 15, 249, 968, 971, 1029, 1033, IO5I, 1064, 1068, 1071, I082, 1084-96, IIIO; beginning of I108 Thistlewool, surname 155 Thorin I 1072, 1079, 1087 Thorin II ‘Oakenshield’ 11, 228, 268, 277, 280, 317, 1072-80 passim, 1088, 1089 Thorin III ‘Stonehelm’ 1079, 1095 Thorondir 1039 Thorondor 948 Thorongil see Aragorn II Thrain I 1072, 1079, 1087 Thrain II, son of Thror (Durin’s Heir) 268, 297, 1072-80 passim, 1088 Thranduil 240, 255, 272, 355, 956, 1080, 1082, 1090, IO9I, 1094, 1095 Three-Farthing Stone 1003, 1023 Three Houses of Men (the Elf-friends) see Edain Three Hunters (Aragorn, Gimli, Legolas) 420, 491 Three Kindreds 420, 1137 Three Rings see Rings of Power 1175 Thrihyrne 527, 528, 597 Throne, of Gondor (throne of gold) 423, 7545 968 Throér 240, 268, 297, 1072, 1073, 1076, 1076, 1079, 1087, 1088; ring of 268 Tighfield 611, I105 Tim, in troll song 206-7 Tindrock see Tol Brandir Tinuviel see Luthien Tirion 235, 372, 598 Tobacco see Pipe-weed Tol Brandir (Tindrock) 373, 380, 389, 390, 393-7 passim, 401, 407, 417, 426, 436, 440, 630, 667 Tom, in troll song 206-8 Tom Bombadil see Bombadil, Tom Tombs see Barrows; Hallows; House of the Kings; House of the Stewards Tongue see Naith of Lorien Took, The 10 Took family 4, 7, 9-10, 28, 29, 30, 31; 37> 150, 461, 591, 870, 1009, 1014, IOI5, 1103, IIII, 1135; names 11353 see also Great Smials; Tookland Took, Adalgrim 1103 Took, Adamanta née Chubb 1103 Took, Adelard 37, 1103 Took, Bandobras ‘Bullroarer’ 2, 5, 298, 987, I103, 1043, 1088 Took, Diamond, of Long Cleeve 1097, 1103 Took, Eglantine née Banks 1103 Took, Everard 29, I103 Took, Faramir 1097, I103, II05 Took, Ferdibrand 1103 Took, Ferdinand 1103 Took, Ferumbras (II) 1103 Took, Ferumbras (III) 1103 Took, Flambard 1103 Took, Fortinbras (I) 1103 Took, Fortinbras (II) 1103 Took, Gerontius ‘the Old Took’ 22, 23, 24, 42, 461, 987, 1026, 1028, 1088, 1089, II03 Took, Goldilocks née Gamgee 1029, 1097, I103, I105 Took, Hildibrand 1103 Took, Hildifons 1103 Took, Hildigard Took, Hildigrim 1100, 1103 Took, Isembard 1103 Took, Isembold 1103 Took, Isengar 1103 Took, Isengrim (II) 8, 10, 1103 Took, Isengrim (III) 2, 1103 Took, Isumbras (I) 1087

索引 騰格瓦文字 25, 50, III7—23 瑟恩 [酋長] 5, 9-10, 1087, 1042-3 瑟恩之書 14-15, I127 桑戈洛墜姆 712, 1034, IO7I, 1072, 1082 薩巴德 3, 274, 374, 1039, 1089 薩克丹 見 甘道夫 辛格爾 579, 977, 1055, 1069, 1099;另見 希優頓,辛格爾之子 希優頓,辛格爾之子 (國王,馬克領主,羅翰領主,羅希爾人領主,馭馬者,馬人之父,希優頓·埃德紐,等等) 261, 262, 433-8 隨處可見, 498, 500, 504, 505, 507-31 隨處可見, 537-46 隨處可見, 549-53 隨處可見, 556-9 隨處可見, 572-82 隨處可見, 586, 588, 595, 600, 751, 7535 754s 757s 7615 773-9 隨處可見, 782, 783; 7855 791-804 隨處可見, 807, 817, 830-45 隨處可見, 849, 858, 861, 862, 866-9 隨處可見, 878, 919; 958, 959; 969, 974-9 隨處可見, 1065, 1069, 1070, 1089, 1090-5 隨處可見, 1137;其家族 (埃奧爾家族的領主,黃金家族的領主) 528, 531, 540, 543, 544, 777, 802, 836, 843, 844 希優德瑞德 513, 523, 527, 580, 1070, 1092 希優德溫 1069, 1070 辛葛·灰袍 193, 194, 1034, 1059, 1082, 1118, 1128 第三紀元 I, 2, II, 14, 15, 249, 968, 971, 1029, 1033, IO5I, 1064, 1068, 1071, I082, 1084-96, IIIO;開始於 I108 薊羊毛,姓氏 155 索林一世 1072, 1079, 1087 索林二世「橡木盾」 11, 228, 268, 277, 280, 317, 1072-80 隨處可見, 1088, 1089 索林三世「石盔」 1079, 1095 索隆迪爾 1039 索隆多爾 948 索隆吉爾 見 亞拉岡二世 索恩一世 1072, 1079, 1087 索恩二世,索爾之子 (都靈的繼承人) 268, 297, 1072-80 隨處可見, 1088 瑟蘭督伊 240, 255, 272, 355, 956, 1080, 1082, 1090, IO9I, 1094, 1095 三法辛石 1003, 1023 人類三大家族 (精靈之友) 見 伊甸人 三獵人 (亞拉岡,金靂,勒苟拉斯) 420, 491 三族 420, 1137 三枚戒指 見 力量之戒 1175 三角峰 527, 528, 597 剛鐸王座 (黃金王座) 423, 7545 968 索爾 240, 268, 297, 1072, 1073, 1076, 1076, 1079, 1087, 1088;其戒指 268 泰格菲爾德 611, I105 提姆,在食人妖之歌中 206-7 汀岩 見 托爾布蘭迪爾 緹努維爾 見 露西安 提理安 235, 372, 598 菸草 見 菸草葉 托爾布蘭迪爾 (汀岩) 373, 380, 389, 390, 393-7 隨處可見, 401, 407, 417, 426, 436, 440, 630, 667 湯姆,在食人妖之歌中 206-8 湯姆·龐巴迪爾 見 龐巴迪爾,湯姆 墓穴 見 塚;聖地;國王之家;管家之家 舌頭 見 羅瑞安的奈斯 圖克,家族 10 圖克家族 4, 7, 9-10, 28, 29, 30, 31; 37> 150, 461, 591, 870, 1009, 1014, IOI5, 1103, IIII, 1135;名字 11353 另見 大斯米爾斯;圖克地 圖克,阿達爾格林 1103 圖克,亞當曼塔 娘家姓 查布 1103 圖克,阿德拉德 37, 1103 圖克,班多布拉斯「吼牛」 2, 5, 298, 987, I103, 1043, 1088 圖克,黛蒙德,長崖的 1097, 1103 圖克,埃格蘭汀 娘家姓 班克斯 1103 圖克,埃弗拉德 29, I103 圖克,法拉米爾 1097, I103, II05 圖克,費迪布蘭德 1103 圖克,費迪南德 1103 圖克,費倫布拉斯 (二世) 1103 圖克,費倫布拉斯 (三世) 1103 圖克,弗蘭巴德 1103 圖克,福廷布拉斯 (一世) 1103 圖克,福廷布拉斯 (二世) 1103 圖克,傑倫提烏斯「老圖克」 22, 23, 24, 42, 461, 987, 1026, 1028, 1088, 1089, II03 圖克,戈爾迪洛克斯 娘家姓 岡吉 1029, 1097, I103, I105 圖克,希爾迪布蘭德 1103 圖克,希爾迪豐斯 1103 圖克,希爾迪加德 圖克,希爾迪格林 1100, 1103 圖克,伊森巴德 1103 圖克,伊森博爾德 1103 圖克,伊森加爾 1103 圖克,伊森格林 (二世) 8, 10, 1103 圖克,伊森格林 (三世) 2, 1103 圖克,伊森布拉斯 (一世) 1087

1176 Took, Isumbras (III) 2, 1103 Took, Isumbras (IV) 1103 Took, Paladin 756, 758, 760, 1009, II03; see also Took, Peregrin, son of Paladin Took, Pearl 1103 Took, Peregrin (D ‘Pippin’, son of Paladin 2, 14, 15, 42, 43, 67-214 passim, 219, 223, 224, 226, 227, 239, 2725 274, 276, 277, 279-405 passim, 414; 415, 424, 433, 434, 437, 438, 440, 441, 444-87 passim, 488, 490, 491-2, 494-5, 496, 497, 498, 499, 500, 521, 556-755 5775 583, 584, 5855 586, 588-600, 658, 747-72 passim, 776, 777s 779s 791s 7925 796; 806-15, 817-19, 821, 823, 825-7, 830, 833, 850-7, 858-9, 862-3, 866, 868-70, 872, 873, 874, 883, 888, 889, 892-3, 897, 9545 955s 956, 966, 970; 975, 981, 982, 984, 985—-IOIO, 1014-16, 1021, 1022, 1024, 1025, 1027, 1030, 1031, 1033, 1091, 1092, 1093, 1096, 1097, 1098, II00, I103, II05, III5, 11333 Prince of the Halflings 807; Thain 1098 Took, Pervinca 1103 Took, Pimpernel 1103 Took, Reginard 1103 Took, Rosa née Baggins 1100, II103 Took, Sigismond 1103 Tookland 9, 71, 1010, IoI4 Torech Ungol see Shelob: lair of Tower Hall see Citadel of Gondor Tower Hills (Emyn Beraid) 7, 79, 598, 1042, 1097, 1105; palantir of 598, 1042; see also White Towers Tower of Ecthelion see White Tower, of Minas Tirith Tower of Sorcery see Minas Morgul Tower of the (Rising) Moon see Minas Ithil Tower of the (Setting) Sun see Minas Anor Towers of the Teeth (Carchost and Narchost, Teeth of Mordor) 636, 648, 887, 891, 900, 949 Town Hole 156 Translations from the Elvish 15, 987 Tree, the see White Tree Tree-men 44-5 Tree of the High Elves 304, 305 Tree-people see Elves of Lothlérien (Galadhrim) Treebeard 462-82 passim, 485-7, 494, 498, 499, 500, 557, 558, 560, 561, 564, 565, 566, 569, 570, 571; 573, 5745 5765 584, 585, 586, 587, 588, 757, 979, 980; THE LORD OF THE RINGS 981, 982, 984, 1092, 1095, 1131; Fangorn 464, 474, 558, 499, 979, 981; name 465; Eldest 981; oldest living thing 499, 558 Treebeard’s Hill 462-3, 465-6, 491-3 Trees, Two see Laurelin; Telperion Trolls (Stone-trolls) 9, 44, 190, 201, 204-8 passim, 222, 225, 329, 486, 949, 1132; cave-troll 324; Hill-trolls 892, 1057; Olog-hai 1132; language of 1134; Sam’s song of the troll 206-8 Trolls’ wood (Trollshaws) 200-4 passim Tuckborough 6, 15, 461, 769, IOIO, IOS, IIII Tumladen 764 Tunnelly, surname 155 Tuor 1034 Turambar 1038, 1044 Turgon, king of Gondolin 1034 Turgon, steward 1039, 1054, 1055, 1069 Turin, of the First Age 271, 728 Turin I, steward 1039 Turin II, steward 1039, 1054, 1069 Twilight, of the West 1060, 1061, 1062 Two Trees of Valinor see Laurelin; Telperion Two Watchers see Watchers Twofoot, Daddy 22 Tyrn Gorthad see Barrow-downs Udtn, flame of [hell], i.e. dwelling of Morgoth beneath Thangorodrim 330; [a region of Mordor] 928, 930, 931, 950; 1094 Ufthak 740 Ugluk 445-59 passim, 472, 474, 564 Umbar 659, 765, 875, 1036, 1044, 1045, 1047, 1048, 1052, 1054, 1055, 1083, 1084, 1085, 1086, 1127, 1129; fleet of 875, 876; name 1129; see also Corsairs of Umbar ndergate (under-gate, Under-way) 736, 737s 740s 897, 903 nderharrow 803 nderhill, surname 155; see also Baggins, Frodo nderhill, from Staddle 992 ndertowers 14, 1097 ndomiel see Arwen ndying Lands (Realm) see Aman ngoliant 723 pbourn 803 ruk-hai see Orcs ruks see Orcs ttermost West see Aman Geeaeaa eae Ge -E

INDEX Valacar 1038, 1045, 1046, 1086 Valandil 244, 248, 393, 967, 1035, 1037, 1038, 1085 Valandur 1038 Valar, the (Authorities, Guardians of the World, Lords of the West, those who dwell beyond the Sea) 12, 266, 661, 838, 963, 1033, 1034, 1036, 1037, 1039, I081, 1110; Ban of 1035, 1036, 10373 thrones of 968 Valimar 377, 378 Valinor 235, 974, 1033, 1082, 1084 Valinorean, language 864 Varda see Elbereth Vardamir 1035 Variags of Khand 846, 848 Vidugavia 1046 Vidumavi 1046 Vilya 1028, 1085 Vinitharya see Eldacar Vorondil ‘the Hunter’ 755, 1039 Wainriders 1048, 1049, 1064, 1086 Walda 977, 1069, 1088 Wandering Companies 84-5 Wandering Days 3 Wandlimb see Fimbrethil War of the Dwarves and Orcs 1054, 1074-5, 1079, 1088 War of the Elves and Sauron 1083 War of the Great Jewels 1128 War of the Ring 15, 221, 446, 452, 1027, 1033, 1035, 1056, 1057, 1061, 1070, 1075, 1080, 1082, 1096, etc. Warden of the Houses of Healing see Houses of Healing Wardens of the Westmarch 14, 1097, 1105 Wargs see Wolves Watcher in the Water 302, 308-9, 322 Watchers, of Cirith Ungol (Two Watchers) 902, 906, 915 Watchful Peace 1043, 1053, 1087 Watchwood 587 Water, the 27, 71, 83, 918, 1013, 1016 Water-valley 71, 77 Waybread see Lembas Waymeet I009, IOIO, IOI4 Weather Hills 183, 184, 185, 189, 190, 1040 Weathertop 3, 172, 181-8 passim, 194, 199, 200, 202, 206, 210, 219, 264, 336, 989, 1025, 1040, I09I, 1092; Amon Sal 185, 264, 598, 1040, 1042, 1086; palantir of Amon Sil see II77 Palantir; Tower of Amon Sal 185, 1040, 1086 Wellinghall 470, 564 Werewolves 222 West-elves see Eldar West-gate, of Moria see Moria West March, of Shire 9 West Road (North-way), from Minas Tirith to Rohan 882, 969, 972 Westemnet 437 Westernesse see Numenor Westfarthing 7, 9, 23, 156, III2, II22, 1133 Westfold 527, 531, 538, 580, 778, 886; Dales of 600; men of (Helmingas, Westfolders, etc.) 531, 532, 535, 536, 538, 543, 546, see also Erkenbrand, lord of Westfold, Grimbold; Vale of 528, 529, 530 Westlands (West of the World, West), i.e. the West of Middle-earth 150, 243, 254, 357, 1082, 1083, II18, 1123, 1127, II29, 1132; West, the (free folk of, men of, children of, army of, etc.), i.e. those free of, and opposing Sauron 59, 245, 782, 856, 883, 891, 954, 963 Westmansweed see Pipe-weed Westmarch 9, 1097, 11053 see also Red Book of Westmarch Wetwang see Nindalf White Company 969 White Council (Council of the Wise) 44, 47> 48, 52, 250, 251, 258, 260, 266, 357s 590, 5975 987, 1053, 1067, 1078, 1087-90 passim White Downs 6, 10, 1004, 1029 White Hand, pillar of 554, 555, 5885 as emblem see Isengard White horse, emblem of Rohan see Rohan White Mountains (Ered Nimrais, Mountains of Gondor, etc.) 244, 258, 262, 287, 341, 374, 381, 422, 423, 427, 505, 506, 526, 527, 596, 678, 684, 694, 747» 7485 750, 751, 7895 791; 793> 1054, 1064, 1065, 1068, I129 White Rider see Gandalf White ship 1030 White Tower, of Minas Tirith (Tower of Ecthelion) 417, 657, 751, 752, 765; 800, 810, 811, 818, 821, 823, 825, 853, 856, 871, 955, 965, 1056, 1057, 1086, 1088 White Towers (Elf-towers) 7, 45, 266, 1030; see also Tower Hills White Tree, of Gondor (Silver Tree, the

1178 Tree) 244, 252, 423, 597, 641, 671, 753, 807, 847, 963, 971; 9725 9745 1048, 1054, 1057, I07I, 1084-8 passim, 1095, 1110; Nimloth [white flower] 971-2, 1037, I110; see also Withered Tree White Tree, of Valinor see Telperion White-socks 144 Whitfoot, Will (Mayor of Michel Delving, Flourdumpling) 156, 157, 1002, IOI2, 1021, 1025, 1096, 1097 Whitfurrows 1002 Whitwell 769 Widfara 836 Wights see Barrow-wights Wild, the 63, 165, 171, 198, 231, 233, 273, 1089; Wilderness 210 Wild Men, of Dunland see Dunlendings Wild Men (Woses) 831, 832, 833, 835, 976, 1093, I127, 1129; see also Ghanburi-Ghan Wilderland 3, 11, 52, 57, 58, 228, 251, 274, 281, 359, 385, 388, 390, 394, 4725 499, I041, 1086, 1130 Willow, Old Man (Willow-man, Great Willow) 116-20, 126, 130 Windfola 804, 840 Winding Stair 643, 709, 738, 739 Window of the Eye 942 Winged Shadow(s), Terror see Nazgtl Winterfilth 1106, 1109, IIIO Wise, the [the Wizards and the Rulers of the Elves] 2, 47, 48, 49, 525 55, 565 249, 250, 2575 259, 267, 268, 270, 615, 819, 1027, 1085, 1087; see also White Council Wise-nose 144 Witch-king (sorcerer king of Angmar, Wraith-king, chief of the Ringwraiths, Lord of the Nazgal, Morgul-lord, Black Captain, Captain of Despair, etc.) 5, 195, 197, 198, 214, 220, 257, 264, 706, 707, 738, 817, 818, 819, 820, 822, 824, 828-9, 837, 839, 840-2, 844, 846, 850, 856, 859, 866, 867, 880, 900, 919, 926, 1040, 1041, 1042, 1050-3 passim, 1064, 1070, I080, 1086, 1087, 10933 cry of 842, 855-63 Dwimmerlaik 841; winged beast of 840, 841-2, 843, 845 Withered Tree (Dead Tree) [dead relic of the Tree of Gondor] 753, 826, 963, 971, 972, 979, 1088; see also White Tree, of Gondor THE LORD OF THE RINGS Withywindle 99, 113, I15, 116-18, 121, 126, 128, 1353 valley of 113, 114, 128 Wizard(s) [one of the Order of Istari] 8, 9, 84, 398, 472, 473, 486, SII, 5545 5835 588, 590—-I, 5945 682, 7575 813, 1084; Order 48, 252, 256, 257, 581, 583, 1084-5; Istari 1084, 1085; Five Wizards 583, 1084; see also names of individual Wizards, e.g. Gandalf; the word ‘wizard’ often refers specifically to Gandalf, and is also used casually to refer to [a magician; anyone credited with strange powers; contemptuously; ‘wizardry’: magic of kind popularly ascribed to the Wizards] Wizard’s Vale see Nan Curunir Wold of Rohan 429, 440, 804, 836, 979, 1064, 1068, 1087 Wolf, Farmer Maggot’s dog 92, 93 Wolf of Angband 193 Wolf-riders 437, 529, 551 Wolves 5, 92, 260, 261, 274, 297-9, 307; 308, 309, 344, 349, 400, 527; 550, 551, 5545 566, 572, 573, 677, 993, 1043, 1077, 1092; wargs 222, 297-9; white wolves 177, 288, 1089; Hound of Sauron 298; see also Wolf of Angband Wood-elves see Elves Woodhall 71, 76, 81, 88, 91, 93 Woodmen, of Mirkwood 58; language of 1129 Woody End 71, 73, 74, 79, 88-91, 918, 1000, 1009, I0I5, 1027, 1096 World’s End 236 Wormtongue (Grima, son of Galmod) 436, 437, 509, 512-21 passim, 528, 5295 544; 555, 556, 572-5 passim, 578, 584, 585, 599, 780, 792, 866, 867, 980, 983, 984, IOI9, 1020, III7, 1136; name 1136 Woses see Wild Men Wraiths see Nazgul Writing and spelling, in Middle-earth 4, II1I3—26; see also Elvish writing; Runes; Tengwar; writing under names of peoples, e.g. Dwarves Wulf 1065, 1066, 1067, 1088 Yale, the 76, IIOI, 1102 Yellowskin (Yearbook of Tuckborough) IIII Younger Days 259 Yule 1022, I106, 1109 Zirakzigil (Zirak) see Celebdil

1178 樹) 244, 252, 423, 597, 641, 671, 753, 807, 847, 963, 971;9725 9745 1048, 1054, 1057, 1071, 1084-8 散見各處, 1095, 1110;寧羅絲 [白花] 971-2, 1037, 1110;另見枯樹 白樹,維林諾的 見 泰爾佩瑞安 白襪 144 惠特富特,威爾 (米歇爾戴爾文鎮長,麵粉團) 156, 157, 1002, 1012, 1021, 1025, 1096, 1097 惠特弗羅斯 1002 惠特威爾 769 維德法拉 836 亡靈 見 塚中屍妖 荒野,那 63, 165, 171, 198, 231, 233, 273, 1089;荒原 210 蠻人,登蘭德的 見 登蘭德人 蠻人 (沃斯人) 831, 832, 833, 835, 976, 1093, 1127, 1129;另見 甘布里-甘 荒野之地 3, 11, 52, 57, 58, 228, 251, 274, 281, 359, 385, 388, 390, 394, 4725 499, 1041, 1086, 1130 柳樹,老頭 (柳樹人,大柳樹) 116-20, 126, 130 風弗拉 804, 840 盤旋階梯 643, 709, 738, 739 眼之窗 942 飛影,恐怖 見 戒靈 冬泥 1106, 1109, 1110 智者 [巫師和精靈的統治者] 2, 47, 48, 49, 525 55, 565 249, 250, 2575 259, 267, 268, 270, 615, 819, 1027, 1085, 1087;另見 白議會 聰明鼻 144 巫王 (安格瑪的巫師之王,幽靈之王,戒靈之首,納茲古爾之主,魔窟領主,黑隊長,絕望隊長,等) 5, 195, 197, 198, 214, 220, 257, 264, 706, 707, 738, 817, 818, 819, 820, 822, 824, 828-9, 837, 839, 840-2, 844, 846, 850, 856, 859, 866, 867, 880, 900, 919, 926, 1040, 1041, 1042, 1050-3 散見各處, 1064, 1070, 1080, 1086, 1087, 10933 哭聲 842, 855-63 德維默萊克 841;其飛獸 840, 841-2, 843, 845 枯樹 (死樹) [剛鐸之樹的枯萎遺物] 753, 826, 963, 971, 972, 979, 1088;另見 白樹,剛鐸的 魔戒之王 柳蘇河 99, 113, 115, 116-18, 121, 126, 128, 1353 河谷 113, 114, 128 巫師 [伊司塔力教團成員之一] 8, 9, 84, 398, 472, 473, 486, 511, 5545 5835 588, 590—-1, 5945 682, 7575 813, 1084;教團 48, 252, 256, 257, 581, 583, 1084-5;伊司塔力 1084, 1085;五巫師 583, 1084;另見 個別巫師名稱,例如 甘道夫;「巫師」一詞常特指甘道夫,也隨意用於指 [魔術師;任何被認為擁有奇異力量的人;輕蔑地;「巫術」:民間普遍歸因於巫師的魔法] 巫師谷 見 南庫魯尼爾 羅翰荒原 429, 440, 804, 836, 979, 1064, 1068, 1087 狼,農夫馬格特的狗 92, 93 安格班之狼 193 狼騎士 437, 529, 551 狼 5, 92, 260, 261, 274, 297-9, 307;308, 309, 344, 349, 400, 527;550, 551, 5545 566, 572, 573, 677, 993, 1043, 1077, 1092;座狼 222, 297-9;白狼 177, 288, 1089;索倫之獵犬 298;另見 安格班之狼 林地精靈 見 精靈 伍德霍爾 71, 76, 81, 88, 91, 93 密林樵夫 58;其語言 1129 林地盡頭 71, 73, 74, 79, 88-91, 918, 1000, 1009, 1015, 1027, 1096 世界盡頭 236 葛力馬 (葛力馬,加爾莫德之子) 436, 437, 509, 512-21 散見各處, 528, 5295 544;555, 556, 572-5 散見各處, 578, 584, 585, 599, 780, 792, 866, 867, 980, 983, 984, 1019, 1020, 1117, 1136;其名 1136 沃斯人 見 蠻人 幽靈 見 戒靈 中土世界的書寫與拼寫 4, 11113—26;另見 精靈文字;符文;騰格瓦文字;各民族名稱下的書寫,例如 矮人 烏爾夫 1065, 1066, 1067, 1088 耶魯 76, 1101, 1102 黃皮書 (塔克堡年鑑) 1111 較早時期 259 聖誕節 1022, 1106, 1109 齊拉克西吉爾 (齊拉克) 見 凱勒布迪爾

The text on this page is estimated to be only 29.23% accurate Maps aVYvH avIin SOV dUIHL ant — 40 ON@ 4aML Ly NN HLavd -aATdd TW 40 Laam AHL anvVH™ ee — TRKEWO9D

這頁面上的文字估計只有29.23%的準確度 地圖 aVYvH avIin SOV dUIHL ant — 40 ON@ 4aML Ly NN HLavd -aATdd TW 40 Laam AHL anvVH™ ee — TRKEWO9D

The text on this page is estimated to be only 46.50% accurate 4 a realm of Angmar Nowe wees of Ok Be Witty \ iP rh ‘ 2 4 = = $ 3 x

這頁上的文字估計只有46.50%的準確度。安格瑪的一個國度。現在,要機智。

oO STH NOW!

哦,現在有事了!

do GN3 FHL LY HLYWa -ATAdI Ww 40 LS3M 3HL

The text on this page is estimated to be only 22.83% accurate GQVUaVH AVIAN aNnvH™M \ ) wot varia LN (Put) passe Pee apg treqey @ mev) [PUtuas bury ——s

此頁面上的文字估計只有22.83%的準確度。

ARCATRASAMIXC PENYGDERPA BAM NERF Works by 7.R.R. Tolkien THE HOBBIT LEAF BY NIGGLE ON FArIRY-STORIES FARMER GILES OF HAM THE HOMECOMING OF BEORHTNOTH THE LORD OF THE RINGS THE ADVENTURES OF TOM BOMBADIL THE ROAD GOES EVER ON (WITH DONALD SWANN) SMITH OF WOOTTON Major Works published posthumously SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT, PEARL AND SIR ORFEO THE FATHER CHRISTMAS LETTERS THE SILMARILLION PICTURES BY J.R.R. TOLKIEN UNFINISHED TALES THE LETTERS OF J.R.R. TOLKIEN FINN AND HENGEST Mr BLISS THE MONSTERS AND THE CRITICS & OTHER ESSAYS ROVERANDOM The History of Middle-earth — by Christopher Tolkien I THE Book oF Lost TALES, PART ONE II THE Book oF Lost TALeEs, PART Two III THE Lays OF BELERIAND IV THE SHAPING OF MIDDLE-EARTH V THE Lost ROAD AND OTHER WRITINGS VI THE RETURN OF THE SHADOW VII THE TREASON OF ISENGARD VIII THE War OF THE RING IX SAURON DEFEATED X MORGOTH’S RING XI THE WAR OF THE JEWELS XII THE PEOPLES OF MIDDLE-EARTH

ARCATRASAMIXC PENYGDERPA BAM NERF J.R.R. 托爾金作品: 霍比特人 尼格爾的樹葉 論童話故事 哈姆的農夫吉爾斯 貝奧赫特諾特的歸來 魔戒 湯姆·邦巴迪爾的冒險 永不休止的旅程 (與 唐納德·斯旺 合作) 大伍頓的鐵匠 死後出版的主要作品: 高文爵士與綠騎士,珍珠與奧菲歐爵士 聖誕老人信札集 精靈寶鑽 J.R.R. 托爾金繪畫集 未完的傳說 J.R.R. 托爾金書信集 芬恩與亨格斯特 布利斯先生 怪物與評論家及其他論文集 羅佛蘭登 中洲歷史 — 克里斯托弗·托爾金 著 I 失落的傳說之書,第一部 II 失落的傳說之書,第二部 III 貝爾蘭歌謠集 IV 中洲的形成 V 失落的道路及其他著作 VI 陰影的歸來 VII 艾辛格的背叛 VIII 魔戒聖戰 IX 索倫的敗亡 X 魔苟斯的戒指 XI 珠寶之戰 XII 中洲的民族

Copyright HarperCollinsPublishers 77-85 Fulham Palace Road, Hammersmith, London w6 8]B www.tolkien.co.uk Published by HarperCollinsPublishers 2005 This edition is based on the reset edition first published 2002, which is a revised version of the reset edition first published 1994 THE FELLOWSHIP OF THE RING first published in Great Britain by George Allen & Unwin 1954, Second Edition 1966 THE TWO TOWERS first published in Great Britain by George Allen & Unwin 1954, Second Edition 1966 THE RETURN OF THE KING first published in Great Britain by George Allen & Unwin 1955, Second Edition 1966 First published in one volume 1968 THE FELLOWSHIP OF THE RING © The Trustees of The J.R.R.Tolkien 1967 Settlement 1954, 1966 THE TWO TOWERS © The Trustees of The J.R.R.Tolkien 1967 Settlement 1954, 1966 THE RETURN OF THE KING © The Trustees of The J.R.R. Tolkien 1967 Settlement 1955, 1966 é~) ® and ‘Tolkien™® are registered trademarks of x The J.R.R. Tolkien Estate Limited Adobe Acrobat eBook Reader May 2009 ISBN 978-0-06-191780-6 Set in PostScript Monotype Plantin by Rowland Phototypesetting Ltd, Bury St Edmunds, Suffolk All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

版權所有 HarperCollinsPublishers 77-85 Fulham Palace Road, Hammersmith, London w6 8]B www.tolkien.co.uk 由 HarperCollinsPublishers 於 2005 年出版。 本版本基於 2002 年首次出版的重排版,該版本是 1994 年首次出版的重排版的修訂版。 《魔戒首部曲:魔戒現身》於 1954 年由 George Allen & Unwin 在大不列顛首次出版,第二版於 1966 年出版。 《魔戒二部曲:雙城奇謀》於 1954 年由 George Allen & Unwin 在大不列顛首次出版,第二版於 1966 年出版。 《魔戒三部曲:王者再臨》於 1955 年由 George Allen & Unwin 在大不列顛首次出版,第二版於 1966 年出版。 首次以單行本形式出版於 1968 年。 《魔戒首部曲:魔戒現身》© The Trustees of The J.R.R.Tolkien 1967 Settlement 1954, 1966 《魔戒二部曲:雙城奇謀》© The Trustees of The J.R.R.Tolkien 1967 Settlement 1954, 1966 《魔戒三部曲:王者再臨》© The Trustees of The J.R.R. Tolkien 1967 Settlement 1955, 1966 é~) ® 和 ‘Tolkien™® 是 x The J.R.R. Tolkien Estate Limited 的註冊商標。 Adobe Acrobat 電子書閱讀器 2009 年 5 月 ISBN 978-0-06-191780-6 由 Rowland Phototypesetting Ltd, Bury St Edmunds, Suffolk 使用 PostScript Monotype Plantin 排版。 根據國際和泛美版權公約,保留所有權利。 在支付所需費用後,您已被授予非獨家、不可轉讓的權利,可在螢幕上存取和閱讀本電子書的文本。 未經 HarperCollins e-books 明確書面許可,本文本的任何部分不得以任何形式或任何方式(無論是電子或機械,現已知或此後發明)複製、傳輸、下載、反編譯、逆向工程,或儲存於任何資訊儲存和檢索系統中或引入其中。

& HarperCollins e-books About the Publisher Australia HarperCollins Publishers (Australia) Pty. Ltd. 25 Ryde Road (PO Box 321) Pymble, NSW 2073, Australia http://www.harpercollinsebooks.com.au Canada HarperCollins Canada 2 Bloor Street East - 20th Floor Toronto, ON, M4W 1A8, Canada http://www.harpercollinsebooks.ca New Zealand HarperCollinsPublishers (New Zealand) Limited P.O. Box 1 Auckland, New Zealand http://Awww.harpercollinsebooks.co.nz United Kingdom HarperCollins Publishers Ltd. 77-85 Fulham Palace Road London, W6 8JB, UK http://www.harpercollinsebooks.co.uk United States HarperCollins Publishers Inc. 10 East 53rd Street New York, NY 10022 http://www.harpercollinsebooks.com

& HarperCollins 電子書 關於出版商 澳洲 HarperCollins Publishers (Australia) Pty. Ltd. 25 Ryde Road (郵政信箱 321) Pymble, NSW 2073, Australia http://www.harpercollinsebooks.com.au 加拿大 HarperCollins Canada 2 Bloor Street East - 20樓 Toronto, ON, M4W 1A8, Canada http://www.harpercollinsebooks.ca 紐西蘭 HarperCollinsPublishers (New Zealand) Limited P.O. Box 1 Auckland, New Zealand http://Awww.harpercollinsebooks.co.nz 英國 HarperCollins Publishers Ltd. 77-85 Fulham Palace Road London, W6 8JB, UK http://www.harpercollinsebooks.co.uk 美國 HarperCollins Publishers Inc. 10 East 53rd Street New York, NY 10022 http://www.harpercollinsebooks.com